Non possiamo pubblicarlo, non siamo stampa scandalistica.
We can't publish that, we are not a yellow press.
In fin dei conti, sono foto in posa, buone per la stampa scandalistica, mentre noi viviamo nel ventunesimo secolo.
After all, they are posed photos, good for the gutter press. lt's a cottage job, while we are living in the 21 st century.
È un'autentica spazzatura dalla stampa scandalistica.
He's a non-good muckraker from the gutter press.
Dopo 10 anni come editore del mio giornale a Flint... un miliardario californiano mi chiese di fare l'editore... della sua rivista scandalistica a San Francisco.
After 10 years of editing my own paper in Flint... a California millionaire asked me to be the editor... of his muckraking magazine in San Francisco.
Kenny, una giornalista scandalistica ha mai vinto il Premio Pulitzer?
Tell me, Kenneth-- Has a cheesy tabloid journalist ever won the Pulitzer?
Di recente ha sposato un uomo di affari francese. La stampa scandalistica la vede coinvolta in un traffico di droga.
And her recent marriage to a mysterious French businessman... has fueled tabloids' speculation that she was, at one time... actually involved with the drug trade.
Oh, no, io non lavoro per una rivista scandalistica.
No, I am not with a tabloid.
Foto su internet, sulla stampa scandalistica, in televisione.
Pictures all over the net, tabloids, television!
Non rilascerò commenti per un articolo di una rivista scandalistica.
I'm not going to comment on some sensationalist magazine article.
Ha dato le sue storie alla stampa scandalistica nella speranza di generare un pò di scoop per gli editori. Altrimenti, lo pubblicherà da solo.
He's been taking stories to the gossip guys in the hope he'll generate some heat for the publishers.
E pensi che gli inserzionisti faranno la fila per comprare spazio sulla tua rivista scandalistica patinata?
You think the advertisers are going to line up to buy into your glossy tabloid?
Senti, se sapessi dov'ero prima di arrivare qui... Una rivista scandalistica.
Ok, if you knew where is was before I got here.
Nessuno è riuscito a parlargli da quando il suo gemello ne ha rivelato l'esistenza alla stampa scandalistica.
one has been able to reach him since his brother revealed to the media that he has a twin.
Dato che entrambi gli editori trattavano le notizie con grande sensazionalismo, nacque il termine "stampa scandalistica gialla".
Given both editors' history of sensationalized news coverage, the term "yellow journalism" was born.
Catrin e Jenny hanno già sofferto da piccole per mano della stampa scandalistica.
Catrin and Jenny both suffered at the hands of the gutter press as children.
Ti ho portato qualche rivista scandalistica.
I brought you some trashy magazines.
La stampa scandalistica ha gia' rilasciato il suo verdetto.
The gutter press have already handed down their verdict.
Dio non gliene ha data, per questo fa la giornalista scandalistica.
God didn't give her humanity. That's why she's a gossip columnist.
La polizia, il pubblico e la stampa scandalistica.
The police, the public and the tabloid press.
E In 30 secondi tutto questo viene oscurato da una storiella scandalistica!
In 30 seconds, all that gets overshadowed by a tabloid story.
L'incapacità di Dewey di portare in custodia Schultz... si trasforma presto da storia scandalistica locale... a caso di imbarazzo nazionale... sino ad arrivare sulla scrivania del capo della FBI...
Dewey's inability to bring Schultz into custody soon turns from a local tabloid story into a national embarrassment... landing on the desk of the director of the F.B.I.,
Sembra che la mass media (sia scandalistica che no) e’ sempre in cerca del prossimo ‘uomo nero’ da dare ai loro lettori.
It seems the media (both tabloid and mainstream) are always looking for their next boogieman to present to the viewers or readers.
Vostro Onore, sono in apprensione per la morale se questo episodio attraesse l'attenzione pubblica tramite la stampa scandalistica e incoraggiasse la parte depravata del genere umano a cercare simili... indecenti stimoli.
My Lord, I have a fear for the moral climate should this episode catch the public's attention via the excitable press and encourage the depraved part of mankind from seeking similar... indecent stimulatives.
Se vi e' coinvolto Ken Starr sara' un'altra caccia alle streghe da parte di quelli di destra, un'altra trovata scandalistica.
If ken starr is involved, it's probably a right-wing witch hunt, another muckraking exercise.
Vorremmo trovare una soluzione senza ricorrere alla stampa scandalistica.
We would like to find a way without playing in the gutter.
avuto una storia scandalistica... - No, non lui.
If I'd known you had a scandalous history -- no, he -- he doesn't.
Si', ma devo intervistare una giornalista del TG regionale su come il notiziario si sia praticamente trasformato in TV scandalistica.
Yes, but I'm interviewing this local TV news anchor about how the news has basically become a tabloid.
Spero che lei non creda a tutto cio' che legge nella stampa scandalistica straniera.
Well, I hope you don't believe everything you read in the foreign gutter press.
Non traffico in stampa scandalistica, Harvey.
I don't traffic in the tabloids, Harvey.
Se posso intervenire, suggerirei alla mia sapiente collega di evitare queste tattiche da rivista scandalistica, che offendono il valore della corte.
If I may interrupt. I might suggest to my learned colleague that these News of the World type smear tactics are beneath the dignity of the court.
Sembra piu' la copertina di una rivista scandalistica che di un libro di memorie.
You know, it seems more a gossip rag than a memoir.
A questo pezzo di stampa scandalistica senza valore? Si'. Abbastanza.
On this worthless piece of yellow journalism?
L'ultima cosa che ci serve è che parli con la stampa scandalistica.
The last thing we need is her talking to the tabloid press.
Voi della stampa scandalistica... se va troppo a fondo, stia attento a ciò che può trovare, signor Lyon.
You gutter press. Stoop down too low, be careful what you might find, Mr Lyon.
Voglio sapere quale sara' la prossima notizia scandalistica prima che esca.
I just want to know what the next tabloid story is before it happens.
"Questa biografia poteva prendere una piega scandalistica, ma la Kennish... "ha reso il suo incubo personale avvincente, universale...
"This memoir could have taken a tabloid turn, but instead, Kennish manages to make her personal nightmare compelling, universal...
Contemporaneamente, scoppiava un’altra storia scandalistica in Italia, dove 67 ex allievi di una scuola per sordomuti a Verona avevano accusato 24 preti, fratelli e religiosi laici di averli abusati sessualmente dall’età di 7 anni.
At the same time, the story broke in Italy that 67 former pupils of another school for the Deaf in Verona had accused 24 priests, brothers and religious laymen of sexually abusing them from the age of 7 years.
Non meraviglia che il rapporto concluda che a questo proposito, la stampa, in particolare quella scandalistica, sembra sottovalutare l'importanza del proprio ruolo nella nostra democrazia.
Little wonder that the report concluded that in this respect, the press, particularly the tabloids, appear not to be living up to the importance of their role in our democracy.
(Risate) (Applauso) In un certo senso, a un estremo dello spettro della compassione si trova la stampa scandalistica.
(Laughter) (Applause) In a way, if you like, at one end of the spectrum of sympathy, you've got the tabloid newspaper.
9.0173890590668s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?