Le è andata addosso. L'altra auto è stata sbalzata via.
They already towed the other car away.
No, sono stata sbalzata dall'auto e mi sono svegliata all'ospedale.
I was thrown from the car and when I woke up I was already in the hospital.
E' stata sbalzata qua e la' per anni, prima di finire per la strada.
She bounced around for years before ending up on the streets.
La mia jeep si e' rovesciata, sono stata sbalzata dal rottame.
My jeep turned over, I was thrown from the wreck.
E' certo che non sia stata sbalzata fuori dall'auto?
Are you sure she wasn't thrown out of the car?
E lei è stata sbalzata dalla macchina?
And she was thrown from the car?
Carly non ha la cintura di sicurezza allacciata, viene sbalzata in avanti, sbattendo la testa sul cruscotto e lesionando il suo collo.
Carly doesn't have her seat belt on, she's propelled forward, slamming her head into the dashboard and injuring her neck.
Quando hai aperto la porta, non sei stata sbalzata fuori per un paio di secondi, perche' ci vogliono circa sei secondi prima che il muro pressurizzato ceda.
Like when you opened the cabin door, you weren't pulled out. You had a couple of seconds 'cause it takes the pressure wall about six seconds to collapse.
Al momento del botto è stata sbalzata fuori ed è finita contro il guardrail.
No belt. She got ejected onto the crash barrier.
E' stata sbalzata fuori ed e' finita tra le eliche.
She was thrown from the boat, got pulled into the propeller.
Vedere Leela sfondare la cupola della Luna dopo essere stata sbalzata dall'Esadecapolipo e sopravvivere dentro a un pupazzo respirando un palloncino mi ha provocato un'epifania.
Seeing Leela fly off the Hexadecapus and crash through the moon dome and survive inside a stuffed animal by breathing a balloon was a dose of reality.
L'impatto finale, che l'ha sbalzata sul marciapiede, dal tettuccio della macchina, ha causato il trauma fatale all'addome, squarciando il fegato e la milza, e causando la morte per emorragia interna.
The final impact, from the somersault to the pavement, off of the hood of the vehicle, caused the fatal trauma to the trunk of the body, rupturing the liver and the spleen, and cause of death was internal bleeding.
Andi e' stata sbalzata da un toro meccanico.
Uh, Andi got thrown off a mechanical bull.
Sembra che l'auto abbia iniziato a ruotare laggiu', la bimba potrebbe essere sbalzata fuori in qualunque punto lungo la strada.
Looks like the car started rolling over there, and the baby could have been thrown out at any point along the way.
Sbalzata fuori dall'auto, finita in un tombino, - e non si e' fatta nemmeno un graffio?
Thrown from a car, landed in a storm grate, not a scratch on her?
Credo che sia stata sbalzata fuori in corrispondenza di questa sterzata.
I think she left the vehicle at this swerve mark. Right here.
Una stranezza, probabilmente... dei frammenti sul posto rimasti impigliati, quando è stata sbalzata fuori dall'auto.
An anomaly, probably... detritus at the scene that got snagged as she was thrown from the car.
Ricordo che e' stata sbalzata, come se non avesse la cintura di sicurezza.
I remember she flew forward like she didn't have a seat belt on.
Donna, 10 anni, sbalzata da un'auto.
Yes, sir. - Watch your back.
Una donna incinta - è stata sbalzata in aria dall'esplosione.
'One pregnant woman 'was blown off her feet by the blast.'
Quindi, e' stata sbalzata fuori, ma probabilmente la corrente ha portato il suo corpo a valle.
So, she got out, but the current probably took her body downstream.
Si e' schiantato con la macchina e lei e' stata sbalzata fuori.
He crashed his car, and she went off the rails.
Mi sembra di esser stata sbalzata fuori da una macchina in corsa.
I feel like I've been tossed from a moving car.
Stai dicendo che si e' schiantata, e' stata sbalzata fuori dal veicolo... e' stata rianimata, solo per togliersi la propria vita?
Are you saying that she crashed, was ejected from the car, resuscitated, only to then take her own life?
Devo dirlo, per essere stata sbalzata fuori dalla macchina su un cartello stradale, se la cava piuttosto bene.
Got to say, for a woman who was ejected out of her truck onto a freeway sign, she's doing pretty well.
Deve essere stata sbalzata fuori dal veicolo.
She must've been thrown from the vehicle.
Gia' lei e' stata sbalzata fuori ed e' atterrata su un albero.
Yeah, she was ejected and landed in a tree.
Quindi la soda e' proprio sbalzata fuori sul ragazzo?
So soda just shoots out at the guy?
Erano rimasti li', vuoti, quando lei e' stata sbalzata via.
She'd been knocked right out of them.
Sei stata sbalzata via da un golf cart ieri.
You were thrown from a golf cart yesterday.
Sei stata sbalzata fuori dal tuo corpo da qualcun altro.
You have been pushed out of your body by another.
E sono stata sbalzata fuori dal nostro humvee.
And then really dark. And I was thrown out of our humvee.
Hai preso con te una bambina che veniva sbalzata da una famiglia adottiva a un'altra - e ora ha due bravi genitori che l'adorano.
You took a girl who was bouncing from one foster home to another and gave her two great parents who love her.
I soccorritori hanno ritrovato il suo zaino e il cellulare in una fossa di scarico e credono sia stata sbalzata giu' dal ponte di Harley dalla tempesta.
Rescue workers discovered the girl's backpack and cell phone in a drainage ditch and believe she was swept off the Harley bridge by a storm surge.
Hanno detto che Melissa e' stata sbalzata via dal ponte.
Um, they said Melissa was swept off a bridge.
Ma secondo il rapporto della polizia sembrava che fossi stata sbalzata fuori dal veicolo.
But the police report said that it looked like you were ejected from the vehicle.
Mia figlia maggiore, Fanny, fu sbalzata dal suo letto.
My eldest daughter, Fanny, was, um, thrown from her cot.
Quando Dorothy fu sbalzata via da un tornado, finì a Oz.
When Dorothy was whipped by a tornado, she ended up in Oz.
3.9738280773163s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?