Translation of "sacchi" in English


How to use "sacchi" in sentences:

Il vostro Dio e il Dio dei padri vostri vi ha messo un tesoro nei sacchi; il vostro denaro è pervenuto a me.
Don't be afraid. Your God, the God of your father, put a treasure in your grain sacks.
Ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di Canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone
Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?
E gli fece premura; chiuse due talenti d’argento in due sacchi con due mute di vesti, e li caricò addosso a due de’ suoi servi, che li portarono davanti a Ghehazi.
And he forced him, and bound two talents of silver in two bags, and two changes of garments, and laid them upon two of his servants, and they carried them before him.
Quindi Giuseppe diede ordine che si riempissero di grano i loro sacchi e si rimettesse il denaro di ciascuno nel suo sacco e si dessero loro provviste per il viaggio.
Then Joseph gave a command to fill their bags with grain, and to restore each man's money into his sack, and to give them food for the way.
Prendete con voi doppio denaro, il denaro cioè che è stato rimesso nella bocca dei vostri sacchi lo porterete indietro: forse si tratta di un errore
and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.
Pensavo bastasse trovarlo, prenderlo, metterlo nei sacchi... e portarlo alla banca più vicina.
I thought you just had to find it, pick it up, put it in sacks... and carry them off to the nearest bank.
Ma quando ne avremo per 6 kg... sarà una seccatura portare i sacchi al collo.
After we got a couple of hundred ounces... it'll be a nuisance carrying bags around our necks.
Siediti su quei sacchi di granaglie.
Just sit down over there on those grain sacks.
Non siamo venuti qui a fare la guardia a sacchi di mais e di peperoncini.
We didn't come here just to keep an eye on a lotta corn and chilli peppers.
Voi tre sacchi di merda, a rapporto dal barbiere, subito.
You three dirtbags report to the academy barber... before you do anything else.
Se dico: "Ehi, sacchi di merda", mi rivolgo a voi.
When I say, "Hey, dirtbags!" That means you.
Quando uscite, dovunque voi sacchi di merda andiate, notate quanto è gradevole il mondo fuori.
When you go wherever it is you filthbags go... do take note of how nice things are on the outside.
Domani mattina ho una corsa coi sacchi con quelli cattivi.
I have a bag race with the bad guys tomorrow...
Puoi aiutare a portare i sacchi, Plank?
Do you think you can carry more than one bag this time? I can't.
Sembra esserci qualcosa là... un bunker di sacchi di sabbia sotto la stazione.
Looks like there's something in that... sandbag bunker right under the station.
E' il numero uno alla corsa dei sacchi!
He's number one in the sack race run!
E dei sacchi di patate della settimana scorsa.
And those bags of potatoes we lifted last week.
Qualche pezzo di metallo, un po' di sacchi di caffe'.
The occasional scrap of metal, two bags of coffee.
Sì, ma anche a nove velocità per 50 sacchi è comunque un affare.
Yeah, but even a nine-speed bike for 50 bucks. He still got a good deal.
Ma passava il tempo li' fuori, ricoperto di terra e circondato da enormi sacchi di fertilizzante e lisciva.
But he'd be out there all covered in dirt and surrounded by these huge bags of fertilizer and lye.
I copri mutilati erano sommersi dentro pesanti sacchi della spazzatura.
The butcher bodies was submerged inside these heavy duty garbage bags
Il Macellaio di Bay Harbor le ha utilizzate per appesantire i sacchi.
The bay harbor butcher used them to weigh his bags down.
Ecco fatto, i sacchi a pelo sono pronti.
Well, all right. Sleeping bags are all set.
Arrestiamo questi due sacchi di merda, okay?
We're gonna arrest these two little dipshits, okay?
Restano solo sacchi di merda, non è così?
It's still just bags of shit, isn't it?
Se faremmo campeggio, avremo bisogno di tenda, i sacchi a pelo... cibo, acqua, devo prendere due giubbotti di salvataggio per bambini...
If we're camping out, we'll need a tent, sleeping bags, food, water. I gotta get two children's life vests.
Legò quindi due talenti d'argento in due sacchi con due cambi di vesti e li consegnò a due dei suoi servi, che li portarono davanti a lui.
And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his young men;
Era nell'armadio, giocava con i sacchi della tintoria.
He was in the closet, playing with dry-cleaning bags.
2 E mandò Eliakim, prefetto del palazzo, Scebna il segretario, e i più vecchi tra i sacerdoti, coperti di sacchi, dal profeta Isaia, figliuolo di Amots.
2 And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
Allora Davide e gli anziani, coperti di sacchi, si gettarono con la faccia a terra.
Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.
C'erano sacchi interi di questa merda li'.
There were whole bags of this shit there.
Glieli restituiremo in sacchi per cadaveri.
We will send them back in bags.
Domani devi andare a comprare altri sacchi della spazzatura.
You're gonna need to pick up some more trash bags from Costco tomorrow.
Una volta... indossammo dei sacchi a pelo.
One time we wore sleeping bags.
Se dovessi solo fare buchi nei sacchi, li farei meglio di cosi'.
Well, if all I had to do was cut a hole in a bag, I coulda cut it better than this!
I sacchi li mettiamo, si' o no?
Are the bags on or off?
Non ho trovato valigie, ho messo tutto nei sacchi della spazzatura.
I couldn't find any suitcases. I put all your shit in garbage bags.
Che cosa sono quei sacchi di merda?
What's with the bags of shit?
Si legarono sacchi ai fianchi e corde sulla testa, quindi si presentarono al re di Israele e dissero: «Il tuo servo Ben-Hadàd dice: Su, lasciami in vita!.
So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'"
E quando moriamo, non devono neanche metterci in sacchi della spazzatura differenziati.
And when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs.
Vestite con questi sacchi di nylon, fatti in Cina, chiamati burka.
Clothed in this nylon bag, made in China, with the name of burqa.
I pozzi erano profondi più di 90 metri, e portavano pesanti sacchi pieni di pietre, che sarebbero poi stati trasportati in un’altra area, dove la pietra veniva ridotta in polvere per poterne estrarre l’oro.
The shafts are up to 300 feet deep, and they carry out heavy bags of stone that later will be transported to another area, where the stone will be pounded so that they can extract the gold.
Silenzio è Katrina. È quello che sentite quando non ci sono più sacchi per cadaveri.
It is what you hear when there aren't enough body bags left.
possiamo smettere di sostenere gli sport professionistici in cui gli atleti trattano i partner come sacchi da boxe.
We can stop supporting professional sports where the athletes treat their partners like punching bags.
A causa della scarsità della terra, usiamo sacchi per fare crescere le verdure, e anche per risparmiare sul costo della vita.
Because of a scarcity of land, we are using the sacks to grow vegetables, and also [we're] able to save on the cost of living.
Ma quegli disse: «State in pace, non temete! Il vostro Dio e il Dio dei padri vostri vi ha messo un tesoro nei sacchi; il vostro denaro è pervenuto a me. E portò loro Simeone
And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
Diede poi questo ordine al maggiordomo della sua casa: «Riempi i sacchi di quegli uomini di tanti viveri quanti ne possono contenere e metti il denaro di ciascuno alla bocca del suo sacco
And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
Israele ha peccato. Essi hanno trasgredito l'alleanza che avevo loro prescritto e hanno preso ciò che era votato allo sterminio: hanno rubato, hanno dissimulato e messo nei loro sacchi
Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.
ricorsero da parte loro ad un'astuzia: andarono a rifornirsi di vettovaglie, presero sacchi sdrusciti per i loro asini, otri di vino consunti, rotti e rappezzati
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
1.5961849689484s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?