Translation of "s'impegna" in English


How to use "s'impegna" in sentences:

Tanta era la sua sete di dominio che s'impegna con il re di Napoli a dargli un tributo annuo, rendergli omaggio, farsi suo vassallo e piegare il nostro ducato, ancora indomito.
confederates, So dry he was for sway, wi' th' King of Naples, to give him annual tribute, do him homage, subject his coronet to his crown, and bend the dukedom, yet unbow'd,
E se Watsuhita s'impegna a pagarci il grosso ho davanti il mio nuovo partner.
If Watsuhita commits to the bulk of the funds I'm looking at my new partner.
Finalmente s'impegna per la sua educazione.
He's finally made a commitment to his education.
Donaldson s'impegna ad offrire la piu' vasta selezione...
Donaldson's is committed to offering the widest selection
SGS s'impegna a garantire che le emissioni di gas serra e le riduzioni delle emissioni vengano documentate in modo esaustivo, coerente e corretto.
We are committed to ensuring that GHG emissions and emission reductions are reported in a complete, consistent and accurate manner.
In relazione all'utilizzo del Sito, dell'Applicazione, dei Servizi e dei Contenuti Collettivi da parte Sua, Lei non può e s'impegna a non porre in essere quanto segue:
In connection with your use of the Site, Application, Services and Collective Content, you may not and you agree that you will not:
Nu Skin s'impegna a tutelare la privacy dei consumatori dei prodotti e dei servizi Nu Skin.
Nu Skin is committed to protecting the privacy of consumers of Nu Skin's products and services.
Ribadendo la Dichiarazione di Panmunjom del 27 aprile 2018, la Dprk s'impegna a lavorare verso una completa denuclearizzazione della Penisola coreana.
Reaffirming the April 27, 2018 Panmunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula.
La Commissione s'impegna a tener conto nelle sue azioni e riflessioni future degli elementi indicati nel parere del Gruppo europeo di etica (GEE), (EN).
The Commission has committed itself to taking into account, in its future actions and deliberations, elements of the opinion of the European Group on Ethics (EGE).
La Roger Federer Foundation s'impegna in Malawi a favore dell’istruzione dei bambini in età prescolare.
The Roger Federer Foundation is involved in early childhood education projects in Malawi.
Poiché s'impegna a soddisfare tutte le necessità dei clienti, la compagnia gestisce anche un casinò online e un casinò live, disponibile in inglese, cinese, coreano e tailandese.
In their attempts to cater to all their customers’ needs, the company also operates an online casino and a live casino, available in English, Chinese, Korean and Thai.
S'impegna inoltre a non tentare di contattare, interferire con... o avanzare pretesa alcuna su tale minore in futuro.
I further undertake..." "..never to attempt to see, interfere with or make any claim to the said child at any future time."
Quando qualcuno s'impegna al 100% in un particolare accordo e poi viene distrutto dal comportamento dell'altra parte, devono esserci delle conseguenze.
When someone commits themselves 100% to a particular arrangement, and then they're devastated by the behavior of the other party, there has to be consequences.
Il gestore s'impegna a mantenere la pagina web in funzione, sicura e priva di errori, ma non garantisce che essa sia in ogni momento sicura e priva di errori o che funzioni sempre senza interruzione, ritardo o difetti.
The provider tries to keep the website running, error free and secure, but it does not guarantee that the website is safe, secure or error free at any time, nor that it always works without disruptions, delays or deficiencies.
Thetabike Bicycles Store s'impegna ad assicurare che la tua riservatezza sia tutelata.
Intervallum Limited is committed to ensuring that your privacy is protected.
Il cliente s'impegna a far pervenire il suo reclamo per iscritto (per e-mail, fax o posta) entro sette giorni dopo l'ultimo giorno della prenotazione.
The client is under obligation to submit the complaint in written form (by e-mail, fax or mail) within seven days from the end of the booked period.
L'utente s'impegna a rispettare le disposizioni pertinenti in materia di tutela dei dati secondo la normativa di volta in volta in vigore per quanto riguarda l'acquisizione, il trattamento e l'utilizzo dei dati tramite la funzionalità.
The user undertakes, when sourcing, processing and using data by means of the functionality to comply with all relevant data protection requirements in accordance with applicable legislation.
Quindi, fatemi capire... tu vuoi che lo tenga perché s'impegna.
So, uh, let me get this straight. You want me to keep him because he's dedicated.
L'FTC s'impegna a condividere le informazioni sui casi sottopostile (anche riguardo all'evoluzione del caso) con le autorità di applicazione della legge richiedenti, ferme restando le leggi e le limitazioni in tema di riservatezza.
The FTC also commits to exchange information on referrals with referring enforcement authorities, including the status of referrals, subject to confidentiality laws and restrictions.
Accettando queste condizioni, l'utente s'impegna a impedire qualunque copia non autorizzata dei materiali presenti nel Sito e a fare in modo che, ove applicabile, anche tutti i dipendenti della propria organizzazione aderiscano a questi limiti.
You agree to prevent any unauthorized copying of the materials and to ensure that all employees, where applicable, of your organization adhere to these limitations.
Nel contesto dell'approdo sicuro, la dichiarazione pertinente è la dichiarazione pubblica con la quale l'organizzazione s'impegna a conformarsi ai principi "approdo sicuro".
In the context of the safe harbor, the relevant representation is the organization's public declaration that it will adhere to the safe harbor principles.
Il cliente s'impegna a pagare l'importo intero della prenotazione sul conto di Adriatic.hr.
The guest is obligated to pay the full amount of reservation to the Adriatic.hr bank account.
Come per il programma dell'approdo sicuro, anche nell'ambito dello scudo l'FTC s'impegna a dare priorità ai casi sottoposti dagli Stati membri dell'UE.
As we did under the Safe Harbor program, the FTC commits to give priority to Privacy Shield referrals from EU Member States.
Quella ragazza s'impegna di piu' di Stephen Hawking quando cerca di mettersi i gemelli.
That girl is workin' harder than Stephen Hawking tryin' to put in a pair of cufflinks.
Castle, se lui s'impegna per il bene comune, perche' ha tagliato in due Tyler Faris?
Castle, if he's a crusader for the public good, - then why did he partition Tyler Faris?
La Fondazione Urantia s'impegna a diffondere gli insegnamenti de Il Libro di Urantia nel mondo intero.
Urantia Foundation is committed to disseminating the teachings of The Urantia Book around the world.
In qualità di custode delle antiche tradizioni ginevrine, Patek Philippe s'impegna a preservare il savoir-faire artigianale che da oltre quattro secoli è parte integrante dell'orologeria.
As the guardian of ancestral Genevan traditions, Patek Philippe is dedicated to the preservation of artisanal skills that have been directly associated with horology for more than four centuries.
Fino a quando trip.travel non giunge a una decisione, il cliente s'impegna a non contattare terze persone, non chiedere l'arbitraggio di UHPA, del giudice e di non informare i media.
Until the answer is being issued, the client waives the right to use the mediation services of another person, UHPA arbitration, court or to give out information to the media.
Rilievo con soddisfazione che anno dopo anno l'Unione europea s'impegna a proteggere il portafoglio dei cittadini.".
I am pleased that year after year the European Union is putting money back in the pockets of citizens."
In un Protocollo d'intesa presentato oggi alla Commissione l'industria s'impegna ad assicurare la compatibilità dei caricatori sulla base del connettore M icro-USB.
In a Memorandum of Understanding (“MoU”), which was submitted to the Commission today, the industry commits to provide chargers compatibility on the basis of the Micro-USB connector.
Non importa se scegli la consegna a domicilio o se decidi di ritirare il prodotto di persona, Husqvarna s'impegna sempre per fornire un'esperienza eccellente con la consegna da parte del rivenditore.
It doesn’t matter if you arrange for a home delivery of or if you collect the product yourself, Husqvarna is always committed to giving you a premium experience with a delivery from the supplying dealer.
per la modifica richiesta 21 o più giorni prima dell'inizio della prenotazione, il cliente s'impegna a pagare l'importo di 30€ per le spese amministrative,
for a change requested by the client 21 or more days prior to the start of the booked service use, the Agency charges an administrative fee of 30, 00 €,
Siamo un'azienda basata sull'eccellenza operativa che s'impegna per la crescita del valore della propria attività e per fornire un rendimento competitivo ai propri azionisti.
We are a performance-driven company committed to growing the value of our business and providing a competitive return to our shareholders. Sustainability Sustainability at Henkel
Il responsabile del sito s'impegna sull'onore a rispettare le condizioni legali di confidenzialità delle informazioni mediche in rispetto delle leggi del paese dove il server ed i mirror-sites sono situati.
The Web site owners undertake to honour or exceed the legal requirements of medical/health information privacy that apply in the country and state where the Web site and mirror sites are located.
s'impegna a redigere una relazione quando vi sia il rischio di un disavanzo eccessivo o quando il debito pubblico previsto o effettivo superi il valore di riferimento del 3 % del PIL;
undertakes to prepare a report whenever there is the risk of an excessive deficit or whenever the planned or actual government deficit exceeds the reference value of 3 % of GDP;
(8) L'utente è responsabile della conformità dei documenti alla normativa sulla tutela dei dati e s'impegna a rispettare le disposizioni pertinenti in materia di tutela dei dati secondo la normativa.
(8) The user is responsible for handling the documents in line with data protection requirements and undertakes to comply with all relevant data protection provisions established by applicable laws.
Il partner affiliato s'impegna a fornire a bet-at-home.com le informazioni che bet-at-home.com potrà richiedere, in merito a tale condizione, al fine di ottemperare agli obblighi richiesti dalla United Kingdom Gambling Commission.
The Affiliate Partner warrants to provide such information to bet-at-home.com as bet-at-home.com may reasonably require in order to enable the company to comply with information reporting and other obligations to the United Kingdom Gambling Commission.
L´utente s'impegna a pagare tutti i costi connessi con l´uso di questo sito.
The user/surfer agrees to bear all expenses arising from the use of this site.
Così come per l'approdo sicuro, l'FTC s'impegna a dare attivamente e rigorosamente applicazione al nuovo regime.
As was the case with the Safe Harbor program, the FTC hereby commits to vigorous enforcement of the new Framework.
Spartoo s'impegna a preservare la sicurezza dei tuoi dati personali per evitare che siano modificati, danneggiati o che terzi non autorizzati ci accedano.
We advise you to take every precaution to protect the security of your personal information and particularly, to prevent it from being distorted, damaged or that unauthorised parties have access to it.
Rowenta s'impegna a conservare, per una media di 10 anni dall'acquisto del prodotto, tutti i pezzi di ricambio per quasi tutti i prodotti*.
Rowenta is committed to keeping for 10 years on average after purchase, all technical parts for virtually all products *.
L'utente s'impegna a rispettare i diritti di proprietà intellettuale e industriale di Mango.
Users agree to respect the intellectual and industrial property rights owned by Mango.
Il partner affiliato s'impegna a non utilizzare alcun banner, logo o altre denominazioni di bet-at-home.com a partire dalla data di decorrenza della cessazione del contratto.
As of the effective date of the termination of the Agreement, the Affiliate Partner agrees not to use any banners, logos or other names of bet-at-home.com.
Inoltre, il trattato di Lisbona s'impegna a chiarire e migliorare il funzionamento dell’UE.
Furthermore, the Treaty of Lisbon strives to clarify and improve the functioning of the EU.
L'UE s'impegna a sostenere livelli elevati di benessere per gli animali.".
The EU is committed to upholding high standards of animal welfare."
Ma questo vi dimostra che il governo dell'Uganda non s'impegna a spendere le proprie entrate per investirle proficuamente, ma piuttosto destina le proprie entrate per pagare strutture di spesa pubblica.
But this shows you that the government of Uganda is not committed to spending its own revenue to invest in productive investments, but rather it devotes this revenue to paying structure of public expenditure.
1.5530290603638s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?