Non riuscirà all'Egitto qualunque opera faccia: il capo o la coda, la palma o il giunco
Neither shall there be any work for Egypt, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Finché non riuscirà a elaborare le molestie subite... credo che il vostro matrimonio rimarrà molto tormentato.
Until he can face his molestation, I'm afraid your marriage is going to be in trouble.
Sappiamo che i primi dieci anni di lavoro hanno un impatto esponenziale su quanto una persona riuscirà a guadagnare.
We know that the first 10 years of a career has an exponential impact on how much money you're going to earn.
A te può non importare ma lui mi seguirà ovunque, finché non riuscirà ad uccidermi.
It may not matter to you but he'll follow me everywhere I go until I'm dead.
Bene, signor Nash, con una scoperta di questa portata... sono sicuro che riuscirà ad entrare dove vuole.
Well, Mr. Nash with a breakthrough of this magnitude I'm confident you will get any placement you like.
Dove nessuno riuscirà mai a ritrovarla.
Somewhere no one will ever be able to find it.
Se sarà fortunata, riuscirà ad arrivare in un campo profughi.
She might make it to a refugee camp... if she's lucky.
Forse mi riuscirà meglio col vino.
Maybe I'll do better with the wine.
Non riuscirà ad arrivare in tempo.
At one-thirty? You won't make it.
Credi che riuscirà a far questo per noi?
I mean, do you think he's gonna be able to pull through for us?
Da vivo, invece, forse riuscirà a riscattarsi.
Alive, you might just be able to redeem yourself.
Nessun altro uomo riuscirà mai più a soddisfarti.
No other man will ever be able to satisfy you again.
Forse lei riuscirà a perdonarmi, ma io non potrò mai perdonare me stesso.
And maybe that grown woman will forgive me, but I'll never forgive myself.
Due uomini si affronteranno fino alla morte o finché uno dei due non riuscirà a buttare l'altro in acqua.
Two men fighting to the death, or until one knocks the other into the water.
Ma una parte di te non ci riuscirà, perché questa uccisione è personale.
But part of you is not gonna believe the training because this kill is personal.
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato DQY.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit QWB format.
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato BATCH.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit CK1 format.
Penso sia meglio aspettare fino a quando James riuscirà a controllarle.
I think we should wait until James can control them a bit more.
La nave non riuscirà mai a raggiungere Insom-
The ship's not going to make it to Insom...
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato LOLS.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit M2R format.
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato CURSOR.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit CURSOR format.
Se si riuscirà, aggiungere un altro per le due sul tavolo per un totale di tre dollari sulla seconda scommessa.
If you succeed, add 1 more to the two on the game table for a grand total of 3 units on the second bet.
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato UIX.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit HBN format.
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato FF6.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit ULYS format.
E se non riuscirà ad arrivare a te, con la tua famiglia.
And if he can't get to you, he's gonna go after your family.
Non credo che nell'altro riuscirà a dormire.
I don't think you'll get a lot of sleep over there.
Tori riuscirà a disattivare i dispositivi.
Tori's gonna find a way to disable the disks...
II mio cliente riuscirà a portarla a Manhattan e a usarla la settimana prossima.
My buyer will have it in the middle of New York City... and use it next week.
Fin quando resterò in vita... nessuno riuscirà ad avere quella formula.
As long as I am alive, nobody will ever get that formula.
Pensate che Po riuscirà ad apprendere l'arte del Chi in tempo?
Do you really think Po can master chi in time?
Bisogna comprare oppure scaricare da Internet un’applicazione gratuita (se esiste) che riuscirà ad aprire, visualizzare e modificare il formato XCTL.
You should buy or download a free (if they exist) application that will allow you to open, browse and edit ALIASES format.
Non riuscirà a risolvere questo enigma.
This is a riddle you cannot solve.
Alice dice che riuscirà ad organizzare il matrimonio.
Alice said she can get the wedding together by then.
Riuscirà Carl Lucas a resistere per vincere la sua libertà?
Can CarI Lucas hold on to win his freedom?
Ce ne andremo dove nessuno riuscirà mai più a trovarti.
We are going where no one will ever find you again.
Pensa che con l'insegnamento di Odessa riuscirà ad aprire la cassaforte.
All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe.
Dici che Silva riuscirà a notarlo?
But do you think even Silva will be able to spot that?
Ha intenzione di iniziare una guerra... e se non rimaniamo concentrati, ci riuscirà.
This is a man who means to start a war and if we don't stay focused, he'll succeed.
Non riuscirà a piegare Rottmayer, morirà piuttosto.
You'll never break Rottmayer. He'll die before he turns.
E' una fotografia sempre più difficile, anche assumendo che l'economia ce la faccia -- probabilmente meglio di quello che riuscirà a fare.
It is an increasingly difficult picture, even assuming the economy does quite well -- probably better than it will do.
Dopo tutto, solo quando gli mostriamo i vari punti i vista un bambino riuscirà a immaginare e a mattersi nei panni di qualcuno che è diverso da lui.
And conversely, only when you teach perspectives will a child be able to imagine and put themselves in the shoes of someone who is different from them.
Freud diceva che ci sono altri segnali oltre a quelli discorsivi: "Nessun mortale riuscirà a mantenere un segreto.
Freud said, look, there's much more to it than speech: "No mortal can keep a secret.
Alcuni di loro godranno ancora della compagnia dell'altro, quando nessuno dei due riuscirà a masticare cibi solidi.
And some of them will even still be enjoying each other's company when neither of them can chew solid food anymore.
E' semplicemente un mortale con gran male alle ginocchia, e forse non riuscirà mai più ad ascendere a quell'altezza.
He's just an aging mortal with really bad knees, and maybe he's never going to ascend to that height again.
(Musica techno in macchina) Chiedetevi: questa persona riuscirà mai a guidare ad una velocità costante di 28 miglia (45 km) all'ora?
(Techno music) So ask yourself: Is this person ever going to drive at a steady 28 miles per hour?
Deciderai una cosa e ti riuscirà e sul tuo cammino splenderà la luce
Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.
La mattina semina il tuo seme e la sera non dar riposo alle tue mani, perché non sai qual lavoro riuscirà, se questo o quello o se saranno buoni tutt'e due
In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.
Al tempo determinato verrà di nuovo contro il paese del mezzogiorno, ma quest'ultima impresa non riuscirà come la prima
At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
1.5420351028442s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?