Translation of "rimorchiatore" in English

Translations:

towing

How to use "rimorchiatore" in sentences:

Prendi l'ascensore, ti aspettano una scorta e un rimorchiatore.
There's an elevator outside, a police escort downstairs and a tugboat standing by.
Il capitano di fregata Eddington ha detto di informare il vecchio... il Capitano che farebbe meglio a considerare un rimorchiatore.
Eddington said to tell the old man - I'm sorry, sir, the captain - that he'd better start thinking about a tow.
Manderà un rimorchiatore per trainare la Stargazer alla base 9 di Xendi.
A tug will meet us and tow the Stargazer back to Xendi Starbase 9.
Lo scoppio ha messo fuori uso un rimorchiatore per 17 settimane.
The blast put a tug in dry dock for 1 7 weeks.
Il Talapus è un rimorchiatore di San Diego.
The Talapus was a salvage ship out of San Diego.
E' un rimorchiatore registrato a San Diego.
It's a salvage ship registered in San Diego.
Agganciamola al rimorchiatore, con la prua al vento.
Throw a line down to the tug.
Tu credi che il nostro rimorchiatore potrebbe tirare l'intera nave?
You think our little tug will pull this entire ocean liner?
I piedi come un rimorchiatore arenato.
Feet like a pair of landlocked tugboats.
Io un'idea ce l'ho, ma ci servirà un rimorchiatore.
I have an idea, but we're gonna need a tugboat.
L'ho fatto arrivare con un rimorchiatore come King Kong.
Had to ship it over in a tugboat like freakin' King Kong.
Marge, quando sei sposata col rimorchiatore di mezzanotte, potresti non vederlo per giorni.
Marge, when you're married to a midnight towboy, you might not see him for days on end.
Se la mia vita da rimorchiatore fosse uno sceneggiato, questa sarebbe la fine del secondo atto.
If my life as a tow truck driver were a teleplay, this would be the end of act two.
Stava su un rimorchiatore da che aveva sette anni.
He'd been on a tugboat since he was seven.
Quel piccolo bastardo grasso... lo chiamavano "rimorchiatore irlandese".
This little fat bastard, "tug Irish" they call him.
"Non voglio passare il resto della mia vita su un maledetto rimorchiatore!"
"I don't want to spend da rest of my life on a goddamn tugboat!"
Che non vuoi passare il resto della tua vita su un rimorchiatore.
You don't want to spend the rest of your life on a tugboat.
"Dio ha previsto per te che lavorassi su un rimorchiatore proprio come me."
"God meant for you to work a tugboat just like me."
Dissi addio al gemello Vic Brody, e a Mike Clark, capitano del rimorchiatore "Chelsea".
I said goodbye to the twin, Vic Brody, and to Mike Clark, captain of the tugboat "Chelsea."
Spencer, continui il racconto o faccio casino come un rimorchiatore impazzito.
You son of a bitch. Spencer, continue telling the story or I'm gonna blast you like a friggin' wayward tugboat.
Per piacere, dimmi che è più bravo come scassinatore che come rimorchiatore.
Please tell me he's a better sneak than he is a pickup artist.
L'eroina col mantello di National City ha già fermato cinque rapine a mano armata, aiutato nel parto di una cucciolata, e ha dato una mano a un rimorchiatore molto fortunato a caricare un container.
National City's own feminist hero in a cape has already prevented five armed robberies, delivered a litter of puppies, and given one very lucky tugboat owner some extra help hauling a tanker.
Sta arrivando un rimorchiatore per svuotare i gabinetti.
There's a tug coming to swap out the toilet tanks.
Che ne so, speronata da un rimorchiatore?
You know, cut off by a tugboat captain?
Mi ha promesso un sacco di volte, sin da quando ero piccolo, che mi avrebbe insegnato a guidare un rimorchiatore.
He promised me over and over again, ever since I was little, that he'd teach me how to drive a loader.
Tu mi dirai chi ha fatto volare quel rimorchiatore.
You're gonna tell me who flew that tug.
Se risaliamo alla posizione del rimorchiatore, non crederete mai dove finiamo.
If we work backward through the tug's positioning, you're never gonna believe where we end up.
E il rimorchiatore non arriverà mai qui in tempo.
And the tugboat won't get here in time.
Sembra la sirena del nostro rimorchiatore.
That sounds like our tugboat horn.
Il rimorchiatore rosso per l'indizio ti indica la via, nella barca che oramai non lascia piu' la scia".
Find the clue near tugboats red, in the ship that's sleeping dead."
Ci ha chiamati il capitano di un rimorchiatore.
A tug Captain called it in.
Oh, forse sara' nell'oceano cercando di tirare un rimorchiatore con i denti.
Yeah, he's probably in the ocean trying to pull a tugboat with his teeth.
Io ci ho passato un mese in quel rimorchiatore con Dante.
I spent a month on that tug boat with Dante.
Gente, gente, indovinate chi e' appena stato ingaggiato come rimorchiatore?
Guys, guys, guess who just got commissioned as a tugboat?
Hai mai pomiciato con un rimorchiatore?
You ever made out with a tugboat.
Le tue bandiere, Mer le vedevo issarsi tutte le mattine dal rimorchiatore di mio padre.
I saw you raising your flags every morning from my dad's tug.
Il rimorchiatore Fair Play 29 è in arrivo... ".
The tug boat Fair Play 29 is on its way..”.
Comunque 3 anni fa mi trovavo su questo rimorchiatore lungo la baia di San Francisco.
Anyway, three years ago I find myself on this tugboat right down here in the San Francisco Bay.
Questo è un rimorchiatore in legno del 1923, costruito interamente con legno di Douglasia.
This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir.
1.5249629020691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?