Ho un messaggio importante per James Riddle Hoffa.
I have a very important message for James R Hoffa.
Se James Riddle Hoffa sarà assolto.....io sono pronto a buttarmi dalla cupola del Parlamento!
If James R Hoffa is acquitted, I will jump from the Capitol dome.
Unitevi a me nel dare il benvenuto.....usando per la prima volta.....il titolo di Presidente.....Presidente della Fratellane'a lnternae'ionale dei Camionisti.....James Riddle Hoffa!
Join with me in welcoming to you and using for the first time that title, the president... president of the international Brotherhood of Teamsters. James R Hoffa.
James Riddle Hoffa, RoberCiaro, Peter Connelly e altri.....per corrue'ione e frode in associae'ione fra di loro.
James R Hoffa, Robert Ciaro, Peter Connelly, et al, for bribery, fraud, conspiracy to commit same.
Queste annotae'ioni, comprese le inie'iali di James Riddle Hoffa.....sono fatte con la calligrafia di Carol D'Allesandro.
These notations, including the initials of James Riddle Hoffa, are in the handwriting of Carol D'Allesandro.
Questi sono degli arrangiamenti che Nelson Riddle fece per Frank, per farglieli ascoltare, vedere cosa gli piaceva e cosa no.
Now, these are some arrangements Nelson Riddle made... for Frank, you know, without Frank's voice, of course, so he could listen to them, see what he liked, what he didn't like.
Alcune similitudini tra Tom Riddle e me.
Certain similarities between Tom Riddle and me.
Non penso che Riddle Killer sia il ragazzo.
I don't think the Riddle Killer is the boy.
Loro pensano che tu sia me, Riddle Killer.
They think you're me- the Riddle Killer.
Non avevi nemmeno capito chi era Riddle Killer... e c'e' l'avevi d'avanti a te
You couldn't even figure out who the Riddle Killer was... and he's right in front of you.
Vedo che si e' laureato alla Embry-Riddle.
I see that you're an Embry-Riddle grad.
L'unico motivo per il quale Riddle si interessa di tutti, all'improvviso, e' perche' pensa di avere la chance di diventare commissario.
The only reason why Riddle was up in everybody's business all of a sudden is because he thinks he's got a shot at making Fire Commissioner.
Ho convinto Riddle a riconsiderare il tuo grado, un po' piu' avanti, purche' tu segua un addestramento completo per guidare una squadra.
I have convinced Riddle to reassess your rank further down the road, provided you complete some management training.
Senza quei file, Riddle le sara' addosso in un secondo.
Riddle'll come down on you in a second if we don't have those files.
Riddle sta cercando di dimostrare a tutti cosa fa un bravo commissario.
Riddle's trying to show everyone what a tough commissioner he's gonna make.
Comandante, e' riuscito a dire a Riddle che ho finito il corso di leadership?
Chief, you get a chance to tell Riddle that I graduated my leadership class?
Che sia dannato se il comandante Riddle o chiunque altro cambiera' il mio modo di mandare avanti questa caserma.
I'll be damned if Chief Riddle or anyone else is gonna change my way of running this house.
Non e' che lo stai facendo per indispettire il Comandante Riddle?
Any chance you're doing this just to spite Chief Riddle?
Devi sforzarti di andare d'accordo con il comandante Riddle.
You need to learn to get along with Chief Riddle.
Che io sia dannato se permettero' al comandante Riddle di cambiare il mio modo di gestire questa caserma
I'll be damned if Chief Riddle is gonna change my way of running this house.
Ho sentito cose su Riddle alla riunione del sindacato.
I don't know. I heard some things about Riddle at the union meet.
Questa guerra contro di lui... e' un ordine di Riddle o e' personale?
The warpath you're on against him... Is this Riddle's bidding or your own?
Ha questa teoria di un'alleanza assurda tra il capitano Patterson e il capo Riddle.
Yeah, she's got this Captain Patterson/Chief Riddle unholy-alliance theory going.
Donna, non m'importa un cavolo del titolo di Ray Riddle.
Donna, I don't give a damn what title Ray Riddle holds.
Riddle ha detto a Boden di stare lontano dal gala', e non solo Boden si fa vedere, ma accusa Riddle di averlo incastrato per aggressione.
Riddle tells Boden to stay away from the gal, and not only does Boden show up, he accuses Riddle of framing him for assault.
Volevo dirti che ho parlato con Riddle, gli ho detto che potrebbe esserci Roger Maddox dietro tutta questo.
Just wanted to let you know I talked to Riddle, told him it's possible Roger Maddox is behind all of this.
Apprezzo che tu abbia messo una buona parola per me, Patterson, ma ad essere onesto, in questo momento, non mi interessa molto cosa pensa o fa Riddle.
Appreciate you going to bat for me, Patterson, but to be honest, at this moment in time, I don't much care about what Riddle says or does.
Sono sicuro che a Riddle andrebbe bene.
I'm sure Riddle would be okay with that.
Beh, avra' peso, per il comandante Riddle.
Well, it'll carry weight with Chief Riddle.
Premendo il tasto, farai sì che la modella Kim-Riddle raggiunga per 60 secondi la prima posizione nella pagina principale.
By clicking the button, you will be raising VikkiParadise to the first position on the main page for 60 seconds.
In questo caso, appartengono a un unico individuo, voldemort o, come era conosciuto allora, tom riddle.
In this case, pertaining to one individual, Voldemort or, as he was known then, Tom Riddle.
Se l'avessi saputo... durante gli anni passati qui a hogwarts tom riddle si avvicinò a un professore in particolare.
If I had, I... Over time, while here at Hogwarts Tom Riddle grew close to one particular teacher.
Il signor riddle ebbe numerosi professori mentre era qui a hogwarts.
Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts.
Quando ho conosciuto il giovane riddle, era un ragazzo tranquillo ma sveglio intento a diventare un mago di prim'ordine.
When I first met Mr. Riddle, he was a quiet albeit brilliant, boy committed to becoming a first-rate wizard.
Ha risposto cosi a tom riddle, quando le ha fatto le sue domande?
Is that what you told Tom Riddle, when he came asking questions?
Solo io posso distruggerlo, ma per farlo devo sapere cosa le chiese tom riddle anni fa nel suo studio e devo sapere cosa lei gli rispose.
Only I can destroy him, but in order to do so I need to know what Tom Riddle asked you years ago in your office and I need to know what you told him.
Quando Silente ha distrutto l'anello, quando hai distrutto il diario di Tom Riddle... deve aver sentito qualcosa.
When Dumbledore destroyed the ring, you destroyed Tom Riddle's diary he must have felt something.
Il diario di Tom Riddle nella Camera dei Segreti.
Tom Riddle's diary in the Chamber of Secrets.
Il pezzo di Riddle che era in quel diario cerco' di uccidermi.
The bit of Riddle that was in that diary tried to kill me.
Vedi quei ragazzi di Riddle che stanno parlando con tuo fratello?
You see those Riddle boys talking to your brother?
Credo che si procuri la legna su a Riddle.
I think he gets his stock over in Riddle.
E' vivo, e penso che sia qui a Riddle.
He's alive, and I think he's here in Riddle.
Penso che il tipo viva a Riddle, e' per questo che sono venuta qui.
I think the guy lives in Riddle. That's why I came here.
Kim-Riddle apprezzerà certamente questo gesto e te ne sarà immensamente grata!
Evelyn96 will be sure to appreciate this gesture and be immeasurably grateful to you!
2.3868319988251s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?