Translation of "richiami" in English


How to use "richiami" in sentences:

lo lascio i messaggi al centralino, ma tu non richiami mai.
I leave message here on service but you do not...
Ti preghiamo di notare che questa è una decisione dell’amministratore, e phpBB Limited non ha niente a che fare con questi richiami.
Please note that this is the board administratorĺ─˘s decision, and the phpBB Group has nothing to do with the warnings on the given site.
Non vogliamo che questa stronzata richiami l'attenzione delle autorita'.
Don't want this shit hitting ATF's radar.
Ci richiami al piu' presto per prendere un appuntamento.
Please call us back to schedule a review as on as possible.
Adesso la richiami e le dica che ho parlato di Blind River, Ontario.
You call her back and tell her I mentioned Blind River, Ontario.
Devo trovare un motivo che richiami il movimento.
I need to find a motif that's about movement.
Lo richiami e gli dica che sto arrivando.
Call him back and tell him I'll be right there.
Vuole che la richiami più tardi.
Asks you to call her later.
A meno che non l'abbia lasciata apposta per assicurarsi che la richiami.
unless she left it behind intentionally to secure a next-day callback.
Vuole che lo richiami alla stazione di polizia di Shepherds Bush.
He wants you to call him at Shepherd's Bush police station.
Mandava altri a fare legna... e mi insegnava i richiami per il cibo, per chiamarle, per salutare.
He would send away for the wood... and he taught me comebacks and feeder calls and hails.
Perche' non richiami Amanda sul cellulare e senti se riusciamo ad intercettarla al gate.
Call Amanda's cell again, head her off at the pass.
Che cazzo ti prende, ti telefono e non mi richiami?
What's the matter? You don't answer a motherfucking page?
Per favore, mi richiami appena puo'.
Please call me back as soon as you get this.
Non rispondi al telefono, non mi richiami.
You don't answer your phone, return calls.
Quanti messaggi devo lasciarti prima che mi richiami?
How many voice mails do I have to leave before you call back?
Vuoi che mi fermi e lo richiami subito?
Do you want me to stop and call him back right now?
Lasci che la richiami tra un quarto d'ora con tutte le informazioni.
Why don't I call you back in about 15 minutes with all the information?
Non sono io che devo fare quattro richiami di vaccino.
Well, I'm not the one getting four booster shots.
Non mi aspetto che mi richiami... ma volevo farti sapere... che ho smesso di bere... e che sono andato al primo incontro degli Alcolisti Anonimi.
I don't expect you to call me back, but I wanted to let you know I stopped drinking, and I went to my first AA meeting.
Allora, aspettiamo che la tua amica Jenna ci richiami?
So we wait for your best friend Jenna to hit us back.
Io e mio fratello abbiamo dei richiami che usiamo a caccia.
Me and my brother, we have a few calls we use when we hunt.
Ho bisogno che mi richiami subito.
I kind of need you to call me back now.
Lo tengo io il tuo telefono, in caso richiami.
I'm gonna hold on to your phone in case he calls back.
Se sei un televenditore, sei pregato di lasciare un messaggio cosicche' io non ti richiami.
If you're a telemarketer, please leave a message so I can not return your call.
Ho capito che non c'è nulla che mi richiami a Istanbul.
I now understand nothing is calling me to Istanbul.
Mi richiami appena sente il messaggio.
Call me as soon as you get this.
Ho dato 15 richiami giusto stamattina.
Just gave out 15 shots this morning.
Penso che sia meglio che richiami Oliver Queen.
I think you better call back Oliver Queen.
Avvocato Korman, richiami il suo cliente.
Mr. Korman, get your client, please. Sit down.
Voglio un combattimento pulito, obbedite ai miei richiami e soprattutto, proteggetevi sempre.
Okay, I want a good, clean fight. Obey my commands at all times. Above all, protect yourself at all times.
Gina, mi richiami quando ascolti questo messaggio, ok?
Gina, call me back when you get this, okay?
Ci riuniremo di nuovo fra due ore, prima che lui ci richiami.
We'll reconvene in two hours. Before he calls back in.
Mi richiami quando avrete ritrovato la chiave.
Perhaps when you've found your key, you'll give me a call.
Mi richiami quando senti il messaggio?
Uh, you want to call me back when you get this?
Abbiamo deciso di lasciare che la nostra pazza, meravigliosa notte insieme, sia solo uno di quei ricordi che hai... che richiami alla mente quando ti senti giu' o sei sotto la doccia.
We've decided to let our crazy, wonderful night together be just one of those memories you have and can call to mind when you're feeling blue or you're in the shower.
Hai dieci secondi per darmi delle spiegazioni prima che io richiami quel detective e ti faccia arrestare per aver aggredito la mia famiglia.
You've got about 10 seconds to give me some answers... before I call that detective back and have you arrested for assaulting my family.
Bree, non c'e' bisogno che mi richiami.
Bree, no need to call me back.
La cosa affascinante e' che ha fatto ascoltare i richiami di un elefante morto alla sua famiglia, e loro ricordavano.
What's fascinating is that she played back the call of a dead elephant to family members, and they remembered.
Mi chiedo cosa hanno provato quando hanno sentito quei richiami.
I wonder what they were feeling when they heard those calls.
Disconnettero' il suo telefono dalla mia parte, ma lei deve togliere immediatamente la batteria dal telefono, poi richiami questo numero quando e' al sicuro.
I'm gonna disconnect your phone at my end. But you have to take the battery out of the phone right now. Then call this number back when it's safe.
Beh, anch'io ho degli ordini quindi richiami i suoi uomini.
Yeah, well, I've got orders, too, so get your men back.
Sto aspettando che mi richiami il procuratore generale.
I'm waiting on the attorney general to call back. What's the hold up?
Non posso rovinargli l'ultima liberta' prima che la paternita' lo richiami.
I can't spoil his last treat before fatherhood claims him.
E... ci faceva i richiami degli uccelli e tu ti imbarazzavi molto.
And he would make birdcalls with it, and you'd get very embarrassed.
Farò in modo che il dottor Ratha la richiami appena possibile.
I'll make sure Dr. Ratha returns your call as soon as possible.
Sto aspettando che mio padre mi richiami.
I'm just waiting for my dad to call me back.
Ti preghiamo di notare che questa è una decisione dell’amministratore, e il phpBB Group non ha niente a che fare con questi richiami.
Please note that this is the forum administrator’s decision, and the phpBB Group has nothing to do with the warnings on the given site.
E se ci riusciamo, la sequenza di neuroni ricostruita con questo sbrogliamento costituirà una previsione dello schema di attività neurale che viene riprodotta nel cervello durante i richiami alla memoria.
And if we can do that, the sequence of the neurons we recover from that unscrambling will be a prediction of the pattern of neural activity that is replayed in the brain during memory recall.
1.758975982666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?