Senti, non ha picchiato piu' nessuno quando sono stato abbastanza grande per ribattere.
Look, he didn't hit anybody once I was old enough to hit him back.
Comunque le faccia completare la risposta prima di ribattere.
However, let her complete her answers before you interrupt.
Charles, hai intenzione di incassare senza ribattere?
Charles, you going to take that lying down?
Io ora ti dirò una parola e tu dovrai ribattere subito con la prima parola che ti verrà in mente.
I'm going to say a word, and you come back at me... as fast as you can with whatever comes to mind.
Per ribattere alla perfezione dovrei ucciderti.
My best rebuttal would be to kill you.
Sta riconfigurando i sottoprocessori per ribattere alle nostre modifiche.
The program is reconfiguring the sub-processors to counter every change we make.
Mi piace il fatto che non possa ribattere.
I like that he doesn't talk back.
Per questo si dice "ribattere", e non "rimuginare".
That's why they call it a quip. Not a "slowp."
Anche perché stasera devo ribattere tutta questa roba.
Good, because I have to type all this stuff up tonight.
Assunto un paio di lobbysti, fatto qualche contributo mirato... pagato per una relazione di un consulente... per ribattere a quella roba degli ambientalisti.
Hired a couple lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental stuff.
Non ho nulla da ribattere, al momento.
I've no cross at this time.
E' difficile ribattere ad una logica cosi' schiacciante.
It's hard to argue with that logic.
Consigliere Carcetti, ha due minuti per ribattere.
Councilman Carcetti, you have two minutes to respond.
E che avrei dovuto ribattere in un modo piu' maturo.
And that I should have responded in a more mature way.
Ma questa non e' accettabile perche' non esiste una parola con cui ribattere agli uomini.
But this word is not acceptable because there's nothing you can call a guy back.
Forse vuoi che io sia irragionevole, cosi' puoi avere qualcosa su cui ribattere.
Maybe you want me to be unreasonable, so you have something to push against.
Non e' facile ribattere a questo, temo.
There is no easy reply to that.
Ma visto che ci soffermeremo sugli artisti del XV e XVI secolo questo semestre, qualcuno potrebbe ribattere che si riferisca ad un'esplorazione... della carne.
But as we focus on the artists of the 15th and 16th century this semester, one might argue that it refers... to an exploration of the flesh.
Te la sei svignata prima che potessi ribattere.
You stormed out before my rebuttal!
Signore, deve tornare li' e ribattere.
Sir, you need to get in there and fight back.
Ho il diritto di ribattere a questa risibile supposizione.
I'm entitled to rebut that laughable presumption.
Questo continuo ribattere. Che bei tempi!
That back and forth, the good old days.
E... ribattere che rubare proprietà militari sia una forma di libertà d'espressione?
So argue that stealing military property is a form of freedom of expression?
Sai, di norma avrei otto miliardi di cosa da ribattere, ma... al momento ho anch'io il mio problema con un Wilkes.
You know, somewhere I have about eight billion retorts to that, but, um, right now I got my own Wilkes problem.
Potrei ribattere a quella affermazione in un milioni di modi.
There are a lot of different ways I can answer that.
A questo punto, potrei ribattere che sono un santo.
At this point, I'd argue that I'm a saint.
E voi forse dovreste smettere di ribattere.
Perhaps you should take my words as the end of this discussion.
Se ci arrabbiamo, il tuo compito non e' di arrabbiarti e ribattere.
If we're upset, your job is not to get upset back at us.
L'unico problema e' che la produzione puo' ribattere che si tratta di un'opera d'arte di fantasia.
The only problem is the studio can argue it's a transformative work of art.
Ogni candidato avra' 90 secondi per rispondere ad una domanda diretta e poi altri due minuti per ribattere e proseguire.
Each candidate will have 90 seconds to respond to a direct question and then an additional two minutes for rebuttal and follow-up.
Beh, potrei ribattere che non e' solo colpa mia se gli uomini fanno pozze tra le tue gambe.
Well, one could argue that it's not entirely my fault that you force grown men to make huge puddles in your lap.
E poi... si spostava per colpire con dei dritti e ribattere, come dici sempre tu.
And he'd... he'd drive and shoot the forehand, and catching it, like you're always saying.
Se fosse davvero stato presente nella stanza a fare domande al paziente, avrebbe potuto leggere il linguaggio del corpo, avrebbe potuto ribattere con domande mirate, avvisandolo dei rischi del mentirle.
If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you.
Se mi consente di ribattere, io sono vice direttore di questo progetto solo da mezz'ora, il vero responsabile e' Dwight Schrute.
If I may speak to that, I have only been Vice President of this project for the last half hour. So the man you want is Dwight Schrute.
Non so come ribattere a una cosa simile.
I don't know how to argue with that.
E poi, prima che abbia l'opportunita' di ribattere, la colpisci con il complimento finale.
And then before she has a chance to argue, you hit her with one final compliment:
Ribattere con il nucleare e' l'unico modo per garantire la sicurezza dell'America.
...and decisively. A nuclear response was the only one that guaranteed American safe-
Il candidato dispone di due minuti per rispondere alla domanda del moderatore, poi il suo avversario avra' un minuto per ribattere.
That candidate has two minutes to respond to the moderator's question, and then the candidate's opponent has one minute for rebuttal.
Questo è un esempio a cui non si può ribattere.
So, this is an example no one can argue with.
Ma mi domando, cosa diresti a coloro che potrebbero ribattere che tu sai parlando in un TED Talk, che sei chiaramente una persona profonda, che lavori presso un bel gruppo di ricerca che tu sei un'eccezione, che non sei la regola.
But I wonder, what would you say to those who might argue that you're giving a TED Talk, you're clearly a deep thinker, you work at a fancy think tank, you're an exception, you're not the rule.
Posso ribattere alla battuta insensibile di un amico?
Can I challenge my friend's insensitive joke?
al mondo là fuori, a quell'insieme sparso che costituisce la loro audience, è ormai avvezza al cambiamento intercorso. L'audience è in grado di ribattere,
Now most organizations that are trying to send messages to the outside world, to the distributed collection of the audience, are now used to this change.
2.060271024704s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?