Translation of "riacquistato" in English

Translations:

regained

How to use "riacquistato" in sentences:

Hai promesso di portarmi fuori quando avrei riacquistato la vista.
You promised to take me out once I can see
Perché ho appena riacquistato la mia libertà.
Because I just got my freedom today.
Dopo aver riacquistato la vista aveva paura.
After he regained his sight he became afraid.
Avrebbe riacquistato la memoria e avrebbe collaborato con Entek, ma sapevano che lei avrebbe fatto resistenza e che io sarei stato costretto a farla fuggire da Cardassia.
Her memories would have returned and she would have cooperated with Entek. But they knew that you'd resist and that I'd be forced to get you off of Cardassia.
Kes, ha riacquistato tutti i suoi ricordi del passato?
So, Kes... have you regained all your memories of the past?
Ho saputo che il suo ingegnere capo ha riacquistato l'uso degli occhi per la prima volta in vita sua.
I understand your chief engineer has the use of his eyes for the first time in his life.
Sauron ha riacquistato molto del suo antico potere.
Sauron has regained much of his former strength.
E per la cronaca, la terapia elettroconvulsivante ha riacquistato credito negli ultimi dieci anni, con risultati stupefacenti.
And just for the record, electroconvulsive therapy's had a real resurgence in the last 10 years with very impressive results.
Ha farneticato qualcosa quando ha riacquistato i sensi, ma...
He rambled on a little bit when he came to, but...
Hai riacquistato tutto il tuo prestigio.
You can make a comeback, bubby.
Mark ha riacquistato tutte le munizioni.
Oh, my God... Mark pretty much cleaned them out of their ammunition.
Dopo aver riacquistato la vista... molti pazienti finiscono per sentirsi spaventati e alienati.
After regaining sight--- many patients end up feeling alienated and fearful
La donna che la signorina Wong continua a vedere da quando ha riacquistato la vista.
The woman whom Ms Wong keeps seeing after resuming her sight.
Così avrebbe smesso di bere e riacquistato dignità.
It'd force him to dry out, give him back his dignity.
Ha riacquistato la memoria, ha detto a tua figlia che si chiama Simone
He got his memory back He told your daughter that his name is Simone
Non si preoccupi, ho riacquistato il controllo.
Not to worry, I'm in complete control.
Hai riacquistato i tuoi poteri, vero?
You went and got your powers back, didn't you?
Se Michael ha riacquistato la memoria, tutti potrebbero già sapere di Atlantide e di come trovare la Terra.
If Michael got his memory back, they could all know about Atlantis by now and how to find Earth.
E fatemi avvertire dal centro medico non appena Bierko avrà riacquistato conoscenza.
And have Medical notify me as soon as Bierko has regained consciousness.
Alcuni non hanno riacquistato la sensibilita', non hanno riacquistato la destrezza, semplicemente non si riprendono.
Some don't recover sensation, they don't recover dexterity, they simply don't recover.
E lo faro', non appena avro' riacquistato la sensibilita' alla mia schiena.
And I will, as soon as the feeling returns to my lower back.
Non credevo voi l'aveste ma il modo in cui avete riacquistato il controllo oggi mi ha reso più orgoglioso di qualsiasi plotone abbia mai comandato.
I didn't think you guys had it but the way you pulled yourselves together today made me prouder than any platoon I've ever led.
All'arrivo della prima neve, aveva riacquistato la sua falcata.
By the time the first snow fell, Charlotte got her stride back.
Hai abbandonato l'architettura anche dopo aver riacquistato la vista?
You gave up architecture after you could see?
E guarda Eddie, ha riacquistato fiducia in se stesso.
And look at eddie. He finally got his confidence back.
18 Ma i Giudei non credettero che lui fosse stato cieco e avesse riacquistato la vista, finché ebbero chiamato i genitori di colui che aveva riacquistato la vista.
The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
Un bambino ha riacquistato la vista... grazie al nostro Daniel.
A little boy regained his sight because of our Daniel.
L'amato figlio ha riacquistato il favore del padre.
Beloved son has regained favor of his father.
Inoltre, il 90% dei volontari ha affermato di aver riacquistato la chiarezza dell'immagine.
In addition, 90% of the volunteers said they regained image clarity.
Quando avra' riacquistato mobilita' nelle mani, gli metta davanti una tastiera e veda se riesce a digitare.
Once he has mobility in his hand, get a keyboard in front of him. See if he can type.
Be', e' bello vedere che hai riacquistato l'ironia.
Well, it's nice to see you got your personality back.
Non era solo perché un delfino aveva riacquistato la coda, ma un'intera famiglia si era riunita.
Does your mom know you're here? See, it wasn't just about a dolphin getting a new tail.
Avete riacquistato il vostro appetito signor Kane.
It's...it's fine on me Mrs Krotorn [joking]
Finalmente hai riacquistato il tuo spirito
Finally you've come to your senses
E' stata lei ha trovarmi e a curarmi fino a che non ho riacquistato la salute.
She found me, nursed me back to health.
Dici di aver riacquistato la memoria, vero?
You said you regained your memory, right?
Sembra aver riacquistato del vigore in quelle gambe.
He looks like he's got some jump back in those legs.
Il polso ha già riacquistato vigore.
Your pulse is already getting stronger.
Ma non ha mai riacquistato il suo status.
But she never regained her status.
Beh, Barty, a quanto pare abbiamo riacquistato il nostro tocco magico.
Well, Barty, looks like we got our edge back.
Beh... la cosa positiva e' che... a quanto pare ha riacquistato il suo equilibrio.
Well, on the good side... Looks like you got your balance back.
Gli utenti soddisfatti sottolineano che solo dopo l’applicazione del braccialetto Neomagnet ha iniziato a sentire un miglioramento della salute, un maggiore comfort psicologico e fisico, hanno riacquistato la volontà di vivere.
Satisfied users emphasize that only after the application of Neomagnet Bracelet began to feel improvement in health, greater psychological and physical comfort, they regained their will to live.
Aveva riacquistato la propria dignità grazie a quel lavoro.
He has regained his full dignity thanks to that job.
Quindi anche se non ero un biologo, mi riunii con tre amici e decidemmo di dargli una casa, finchè non avesse riacquistato le forze, per poi liberarlo.
So even if I was hardly any biologist by then, I gathered with three of my friends and we decided to house the bird until it had regained strength and then let it free.
Abbiamo scritto un articolo alcuni anni fa sulla donna che vedete sulla destra, SRD, che ha riacquistato la vista tardi, ma la sua visione è notevole per questa età.
We did a paper a few years ago about this woman that you see on the right, SRD, and she got her sight late in life, and her vision is remarkable at this age.
Ecco una persona che ha riacquistato la vista appena due settimane prima, e Ethan Myers, un dottorando del MIT, che sta conducendo un esperimento con lui.
Here's a person who had gained sight just a couple of weeks ago, and you see Ethan Myers, a graduate student from MIT, running the experiment with him.
0.86742687225342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?