Translation of "responsabilita" in English


How to use "responsabilita" in sentences:

SEZIONE 13 – ESCLUSIONE DI GARANZIE; LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’
SECTION 13 – DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY
Nessuno ha ancora rivendicato la responsabilita' del tragico evento.
No one has yet claimed responsibility for this tragic event.
Dovete assolutamente trovare Cheng e il dispositivo, in modo da dimostrare ai cinesi che la responsabilita' non e' nostra.
It's imperative that you find Cheng and the override device, so that we can show the Chinese that we were not responsible.
Ma non sono piu' una tua responsabilita'.
But I'm not your responsibility anymore.
Quando dai alla luce una nuova vita, devi prenderti le tue responsabilita'.
You bring a life into this world, you take responsibility.
Potete tenere separati i sentimenti dalle responsabilita' professionali?
Can the two of you separate your personal feelings from your professional responsibilities?
L'11 giugno lei ha rilasciato un'intervista promettendo "pronta responsabilita' e giustizia" per il cecchino?
Did you give an interview on June 11th, promising "swift accountability and justice" for the sniper?
Questi uomini sono una mia responsabilita' dal momento in cui attraversano quei muri fino a quando non hanno pagato il loro debito alla societa', sono responsabile per loro.
These men are my responsibility from the minute they walk through those walls to the time that they've paid their debt to society, I'm responsible for them.
Tutto cio' che so e' che mio figlio Will era una mia responsabilita'.
All I know is my son Will was my responsibility.
Devi assumerti la responsabilita' di quanto e' accaduto.
You need to accept responsibility for what's happened.
Me ne assumo tutta la responsabilita'.
It's not like I'm asking you to go out with me again.
Quindi possiamo fare un patto ora che siamo pari, e semplicemente ripartire da zero, senza colpe ne' responsabilita'?
So can we make a deal right now that we're even, and just wipe the slate clean and no guilt and no responsibility?
Se non se ne prende la responsabilita', allora per Hanna non c'e' futuro.
If you don't take responsibility for hen then Hanna has no future at all.
Allora dobbiamo pensare che ogni Americano abbia le stesse identiche responsabilita' per i crimini del proprio governo.
So we should accept that every American shares equal responsibility for their government's crimes.
Come avra' notato, la responsabilita' che si e' preso e' una cosa piuttosto seria.
As you've seen, what you're entering into is quite serious.
Dovete prendervi la responsabilita' per i vostri fallimenti.
You need to take responsibility for your failures.
Per la descrizione delle strade ciclabili, puntualita' e precisione dei dati l'autore di questa pagina non si assume nessuna responsabilita'.
Kranj Warning The author of these pages takes no responsibility for the described cycle routes or for the accuracy of the data.
Ti presenti a casa mia, nel cuore della notte, ubriaco e piagnucolante... per scaricare la colpa su di me, invece di assumerti davvero la responsabilita' delle tue azioni.
You show up at my house in the middle of the night, drunk, to whine? To try to shift the blame on me? Instead of taking responsibility for yourself and your own actions?
Sono pronta ad assumermi ulteriori responsabilita'.
I'm ready to take on more responsibility.
Soprattutto... quando un ribelle dello stesso esercito cinese rivendichera' la sua responsabilita'.
Especially... once a rogue element in China's own military claims responsibility.
Disse che la pace non era un conseguimento... era solo una responsabilita'.
He said peace wasn't an achievement, it was a responsibility.
Ma ho la responsabilita'... di proteggere il mondo da cio' che ho creato... e di proteggere lui da quanto so che Osborn e' capace di fare.
But I have a responsibility to protect the world from what I've created and to protect him from what I know Osborn is capable of.
Dunque... oltre un certo punto... tale responsabilita' si trasforma in futilita'.
Now, past a certain point, there's a futility in responsibility.
La responsabilita' e' di Bohn y Kemeny.
The responsibility rests with Bohn and Kemeny.
L'utente accetta che e' sua responsabilita' quella di monitorare le modifiche al nostro sito.
You agree that it is your responsibility to monitor changes to our site.
ARTICOLO 13 - RINUNCIA ALLE GARANZIE; LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITA’
SECTION 13 - DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY
In quanto compagnia con obiettivi e influenze a livello globale, abbiamo responsabilita' a livello globale.
As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities.
Smettila di gestire tutti e tutto e inizia a prenderti le tue responsabilita' per una volta!
Stop trying to handle everybody and everything and start taking a little responsibility for once!
Essere stati scelti per farne parte e' l'onore piu' alto e la piu' grande responsabilita'.
To be chosen to join its ranks is the highest of honors... and the greatest of responsibilities.
Perche' non lasci a noi la responsabilita' di rimpiazzare Giambi con chi sappiamo che sapra' giocare?
Why don't you just let us be responsible for replacing Giambi with who we know that can play?
Come loro tutore e protettore questa responsabilita' e' mia.
As their guardian and protector, that's my responsibility.
La stessa Americon Initiative che ha rivendicato la responsabilita' dell'esplosione del volo 197 avvenuta l'estate scorsa?
The same Americon initiative that claimed responsibility for blowing up flight 197 last summer?
Tecnicamente, puo' portarlo fuori contro nostra raccomandazione, ma se ne assume le responsabilita' agli occhi della corte.
You can take him out against our recommendation, but you assume liability in the eyes of the court.
Mi sono presa la responsabilita' con il giudici.
I am out on a limb for you - with the courts right now.
In qualita' di direttore generale della Wayne Enterprises devo assumere le mie responsabilita'.
As the CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it.
No, lui e' Hugh Lang, il legale che abbiamo assunto per occuparsi della responsabilita' penale del capitano Whitaker.
No sir, this is Hugh Lang, he's the attorney we brought on to handle the criminal side of Captain Whitaker's situation.
Ma ascoltare le persone e non ignorarle e' una delle tue responsabilita' come Lord di Grande Inverno.
But listening to people you'd rather not listen to is one of your responsibilities as Lord of Winterfell.
Sei a capo dell'ufficio di tutto il distretto e questo comporta delle responsabilita'.
You're in charge of a district office, and that comes with responsibilities.
Era cosi', prima che Carrie si prendesse da sola la responsabilita' di affrontarlo.
It was until Carrie took it upon herself to break cover and confront him.
In aggiunta al messaggio registrato del Deputato Brody, il gruppo combattente ha rilasciato la seguente dichiarazione, rivendicando la responsabilita' dell'attacco.
In addition to Congressman Brody's taped message... the militant group released the following statement... claiming responsibility for the attack.
Farmi uscire dal Purgatorio non era una tua responsabilita'.
Getting me out of Purgatory wasn't your responsibility.
Su ognuno di voi grava una grande responsabilita'.
A great responsibility rests upon each of you.
E ' una tua responsabilita' quella di controllare periodicamente questa pagina per eventuali modifiche.
It is your responsibility to check this page periodically for changes.
4.7871408462524s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?