Translation of "reintegrata" in English

Translations:

reinstated

How to use "reintegrata" in sentences:

H. G. Wells sara' pienamente reintegrata, come agente del magazzino.
H.G. Wells is to be fully reinstated as a Warehouse Agent.
E' reintegrata e alzo il suo livello di accesso.
You're reinstated and I'm upgrading your security clearance.
Sono stata reintegrata e riprenderȯ servizio tra breve.
I have been reinstated and I will resume my duties shortly.
E nonostante i miei sforzi non sono stata pienamente reintegrata.
And no matter what I did, I was never... truly... reinstated.
siano riviste, e che la legge di restare seduti per 30 minuti su tutti i voli sia reintegrata.
are magazines, and that the law remain seated for 30 minutes on all flights is reinstated.
Sono reintegrata perche' mi piacciono i film stranieri?
I'm being reinstated because I like foreign films?
Sul fatto che mi ero dimessa, e che non sono mai stata reintegrata.
Based on the fact that I resigned, and I was never officially reinstated.
Quando saro' Regina spero di vederla reintegrata come erede legittima.
When I am Queen I would hope to see her reinstated as heir apparent.
E' vero che se Frannie verra' reintegrata Lizzie se ne andra'?
Is it true that if Frannie's reinstated, lizzi will be gone?
Ma Frannie sta facendo questa sceneggiata del lupo che e' diventato agnello, e tutti tranne me vogliono che sia reintegrata.
But Frannie's doing this whole born again nice person act, - everybody wants her reinstated but me.
L'accordo diceva che saresti stata reintegrata.
The agreement was that you would be reinstated.
E, se lo si desidera, la libreria multimediale può essere reintegrata con nuove immagini.
And, if desired, the media library can be replenished with new images.
E quella campionessa sarà rilasciata, reintegrata nella società... trasformata.
And that champion will be released, reintegrated into society, transformed.
E difatti... e' stata reintegrata. E recentemente le e' stato chiesto di unirsi a una task force segreta.
In fact, you were reinstated... and most recently asked to join an off-book task force.
Li terro' io fino a quando non sarai stata reintegrata, l'accordo era questo.
I hang on to it till you're reinstated. That's the deal.
La biografia dell'attore nel 2000 è stata reintegrata con le riprese nel quadro globale "Border.
The biography of the actor in 2000 was replenished with filming in the global picture "Border.
Non voglio essere reintegrata... finché Richard Webber non tornerà capo degli specializzandi.
I do not want to be reinstated unless Richard Webber is as Residency Director.
Sai, l'hanno reintegrata dopo quella cazzo di esplosione, con una grossa promozione.
They reinstated her after the damn explosion. With a huge promotion.
L'ho reintegrata, almeno finche' non avremo ritrovato Bauer.
I reinstated her. Just until we get Bauer back.
Ma verro' reintegrata non appena verrai assolto.
But... I will be reinstated, as soon as you're exonerated.
Grandioso. Signore, perche' mi ha reintegrata?
Sir, why did you reinstate me?
Senti, sto gettando acqua sul fuoco, qui, ma ti garantisco, portatela, e mi assicurerò personalmente che la Sezione 20 venga reintegrata.
Look, I'm fighting fires here but I guarantee you, bring her in and I'll personally make sure that Section 20 is reinstated.
Durante il periodo di allattamento, la madre consuma una grande quantità di liquido e deve essere costantemente reintegrata.
During the feeding period, the mother consumes a large amount of liquid, and it must be constantly replenished.
Ho chiesto di essere reintegrata e questo e' quello a cui mi hanno assegnato.
I asked to be reinstated, and this is where they assigned me.
Da questo momento io sono reintegrata.
As of right now, I am reinstated.
E questo ti renderebbe molto piu' semplice essere reintegrata, vero?
And that would make it a lot easier for you to get petitioned on, wouldn't it?
Payson sara' mai pronta per provare per essere reintegrata nella Squadra Nazionale?
Will Payson ever be ready to petition onto the national team?
Con tutto il dovuto rispetto, credo che dovrei essere reintegrata.
With all due respect, I believe I should be reinstated.
Sei stata ufficialmente reintegrata nella Squadra USA per i Mondiali.
You have been officially reinstated on the US World team.
E Nancy verra' reintegrata con tutti gli arretrati.
And Nancy gets reinstated with back pay. Fine.
Se dovesse inadempiere al vincolo del matrimonio, la dote puo' essere reintegrata.
If she defaults on the marriage, the dowry can be reinstated.
Devo solo affrontare una valutazione psicologica oggi alle 3, poi saro' reintegrata e tutto tornera' alla normalita'.
I just have to go for a psych eval today at 3:00, then I get reinstated, everything goes back to normal.
Deve fare ben altro che supplicarmi per essere reintegrata.
She knows better than to beg for reinstatement.
La raccolta del Guinness dei primati fu reintegrata da un altro rappresentante dei pesi massimi.
The Guinness Book of Records collection was replenished by another heavyweight representative.
In assenza di tale, questa carenza può essere reintegrata dalla semina, mentre cresce sia le materie prime medicinali che le piante da miele.
In the absence of such, this deficiency can be replenished by sowing, while growing both medicinal raw materials and honey-bearing plants.
Durante un breve sonno, il corpo non ha il tempo di ripristinare l'energia, che viene successivamente reintegrata con il cibo.
During a short sleep, the body does not have time to restore energy, which is subsequently replenished with food.
Elena, 46 anni, regione di MoscaLa mia collezione di clematidi è stata costantemente reintegrata negli ultimi 10 anni.
Elena, 46 years old, Moscow regionMy collection of clematis has been constantly replenished in the last 10 years.
Poiché è una vitamina idrosolubile come tutte le vitamine del gruppo B, la vitamina B2 deve essere ottenuta attraverso una dieta sana e reintegrata spesso, idealmente ogni giorno, per evitare una carenza di riboflavina.
Because it’s a water soluble vitamin like all B vitamins, Vitamin B2 must be obtained through a healthy diet and replenished often, ideally every day, in order to avoid a riboflavin deficiency.
Il latte materno non è abbastanza per lui e la sua dieta viene reintegrata con il primo cibo "per adulti".
Breast milk is not enough for him, and his diet is replenished with the first "adult" food.
Nel caso di un'esigenza acuta, la preghiera "Muro Inviolabile" può essere reintegrata o completamente sostituita da una richiesta improvvisata corrispondente alla situazione.
In the case of an acute need, the "Inviolable Wall" prayer can be replenished or completely replaced by an improvised request corresponding to the situation.
Se il livello del liquido non è abbastanza alto, l'acqua distillata deve essere reintegrata nel tempo.
If the liquid level is not high enough, the distilled water should be replenished in time.
Questa serotonina deve quindi essere reintegrata dal corpo dal cibo che mangi.
This serotonin then needs to be replenished by the body from the food you eat.
La biografia della ragazza in seguito è stata reintegrata con eventi come l'uscita del nuovo album, tour nella CIS e nelle città russe.
The biography of the girl after that was replenished with such events as the release of the new album, tours around the CIS and Russian cities.
1.3746621608734s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?