Signore e signori, a causa di un'anomalia delle recinzioni, tutti gli ospiti cerchino subito riparo.
Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly all guests must take shelter immediately.
Ho appena scorso le fatture degli ultimi sei mesi... e ho scoperto che abbiamo ordinato un carro di recinzioni da New Orleans.
I've just finished going over bills for the past six months and I found we ordered a wagonload of fence wire from New Orleans.
Sono troppi soldi per delle recinzioni.
It's too much money for fence wire.
Sull'isola si formò un sistema ecologico completo con decine di specie organizzate in gruppi sociali, senza recinzioni, confini o tecnologie coercitive.
By now we have a complete ecological system on the island with dozens of species living in their own social groups without fences, boundaries, or constraining technology.
C'è un'altra isola con i dinosauri, peraltro senza recinzioni, e tu vuoi mandare delle persone, un gruppo di poche persone, sul territorio?
So, there's another island with dinosaurs, no fences this time, and you want to send people in, very few people, on the ground, right?
Ci saranno alte recinzioni, cartelli "Vietato l'accesso".
There'll be high fences, "no trespassing" signs.
Restate dietro le recinzioni! Restatedovesiete o saremo costretti a sparare!
If you go through the barricade you Will be shot!
Le recinzioni arrivano fino in fondo?
And these fences go all the way across?
lo cerco un mondo dove non ci siano recinzioni.
I'm looking for a world where there's no fences.
Ho costruito io le recinzioni per renderlo sicuro.
I put up the fences to make it safe.
Hai presente quelle recinzioni elettriche che usano per tenere chiusi i cavalli?
You know those electric fences they use to pen horses?
Lo sai, la mappa mostrava delle recinzioni.
You know, That map showed fences.
Alte recinzioni... circondate da filo spinato.
High fences surrounded by razor ribbon.
Recinzioni in bagno di grande capacità con idromassa...
Best Quality Round Acrylic Freestanding Bathtub with...
Miglior/i Recinzioni e cancelli a Vienna, Wien, Austria - Yelp
Top Medical Supplies in Vienna, Wien, Austria - Yelp
Qui sono riportate le distanze tra le varie piscine e le recinzioni del rispettivo giardino, 30 metri, 35 metri, e cosi' via...
Here are the distances between the pools and the perimeter fences. 30 yards, 40 yards. And so on.
E' venuto l'Esercito a tirar su queste recinzioni.
Army came in and put these fences up.
Abbiamo tracciato tutte le chiamate e i messaggi fino a circa le 17 di ieri, prima che fossero piazzate le recinzioni.
We've tracked all calls and texts until approximately 5:00 yesterday, before the fences went up.
Miglior/i Recinzioni e cancelli a Londra, London, Regno Unito - Yelp
The Best 10 Fences & Gates in London, United Kingdom - Yelp
Miglior/i Recinzioni e cancelli a Stoccolma, Svezia - Yelp
Best Fences & Gates in Stockholm, Sweden - Yelp
Costruzione di recinzioni Fabbricanti, Commercianti, Fornitori
E se cominciate con le recinzioni domani mattina, saremmo di un giorno avanti sulla tabella di marcia.
And if you start the enclosures tomorrow morning, we should be one day ahead of schedule.
Oltre alle recinzioni, alla milizia, alle scorte e a questa comunita'?
Aside from the fences and the militia and the stores and this community, huh?
Hanno muri... recinzioni... appezzamenti di terra da coltivare.
They got walls... fences, plots of land for farming.
Come hai detto tu... gli spari ne attireranno altri e tireranno giu' le recinzioni.
Like you said, the gunshots will just bring more of them out. They'll take down the fences.
Senza le recinzioni questo posto e' inutile.
Without the fences, this place is worthless.
Niente tunnel, ne' recinzioni forzate. Spariti.
No tunnels, no compromised fences, gone.
Attenzione, personale della Voliera. C'è stata una violazione delle recinzioni.
Attention Aviary employees, there has been a containment breach.
Abitanti di Chicago, lo so, volete sapere che c'è dall'altra parte della recinzione, ma spesso le recinzioni servono a proteggerci.
People of Chicago, I know you are curious about what's beyond the wall, but sometimes walls are there to protect us.
Miglior/i Recinzioni e cancelli a Bruxelles, Belgio - Yelp
Best Fences & Gates in Brussels, Région de Bruxelles-Capitale, Belgium - Yelp
Miglior/i Recinzioni e cancelli a Lisbona, Portogallo - Yelp
Top Security Systems in Lisbon, Portugal - Yelp
Inoltre, l'armatura può essere utilizzata nel giardinaggio, per organizzare serre, recinzioni e supporto per le piante.
Also, the rebar can be used in gardening, to arrange greenhouses, fences and support for plants.
I simboli sulle recinzioni lo trattengono nella fattoria e fuori dalla casa.
The symbols on the fences keep him on the farm and out of the house.
Ho sentito che hanno pagato per il pattugliamento delle recinzioni per sparare a vista a chi oltrepassa.
The guards have been paid to shoot anyone who comes near.
Ma loro non avevano le nostre mura... o le nostre recinzioni.
But they didn't have our walls or our fences.
Certe volte gli Azzannatori entrano dalle recinzioni laterali.
Sometimes biters get in through the side fence.
Miglior/i Recinzioni e cancelli a Helsinki, Finlandia - Yelp
Top Gutter Cleaning in Helsinki, Finland - Yelp
L'area di prova deve essere chiaramente indicata da recinzioni o corde, segnali di avvertimento, ecc.
The test area must be clearly indicated by fences or ropes, warning signs, etc.
Promette a Shiloh di non rinviarlo mai a Judd, e di aggirarsi furtivamente nel capannone, raccoglierà fili e alcune recinzioni per costruire una penna.
He makes a promise to Shiloh that he will never send him back to Judd, and sneaking back and forth to the shed, he picks up wire and some fencing to build a pen.
Recinzioni e recinzioni svolgono anche un ruolo abbastanza grande nella progettazione di case di progettazione del paesaggio.
Fences and fences also play a fairly large role in the design of landscape design cottages.
Essere in grado di trasformare le recinzioni e le inferriate in fiori, è fantastico.
To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic.
RT: Lo so che recinzioni elettrificate sono già state inventate, ma voglio fare le mie.
RT: But I know electric fences are already invented, but I want to make mine.
gli anelli che contengono le recinzioni familiari si allargano sempre più man mano che vai verso il fondo, e poi c'è l'anello del Capo, qui, verso il fondo, e i parenti stretti del Capo in quell'anello.
The rings that represent the family enclosures get larger and larger as you go towards the back, and then you have the chief's ring here towards the back and then the chief's immediate family in that ring.
Sono persone comuni, come i manifestanti in Italia che hanno spontaneamente scavalcato delle recinzioni in filo spinato per salvare dei beagle dalla sperimentazione animale.
These are everyday people, like these protesters in Italy who spontaneously climbed over barbed wire fences to rescue beagles from animal testing.
Ci sono state reazioni di due diversi tipi: messaggi di benvenuto e recinzioni alle frontiere.
And there have been reactions of two different kinds: welcoming parties and border fences.
Come un uccello che vola sopra i campi e non gli importa delle recinzioni, ok?
Like the bird who flies over the field and doesn't care about the fences underneath, all right?
La prima volta che le abbiamo date loro, nelle loro recinzioni, le presero, le osservarono...
When we first gave it to them in their enclosures, they actually kind of picked them up, looked at them.
2.5960919857025s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?