Il presidente Obama... ha promesso una discussione sulla questione razziale in questo Paese.
President Obama promised a discussion on race in this country.
Dopo la stagione manifesterò al sud per l'integrazione razziale.
After the final show... I'm going to Mississippi with a couple of busboys, freedom ride.
Non si tratta affatto di una questione razziale.
Race has nothing to do with it.
Io sogno di trionfare su 400 anni di oppressione razziale all'alba di una nuova liberazione finanziaria e di altro tipo.
See, I dream of overcoming 400 years of racial depression... to the dawn of a new day of liberation, financial and otherwise.
Sono preoccupati per la qualità dell'aria e dell'acqua, il cui deterioramento è causato dalla violazione delle regole ambientali, dalla polarizzazione religiosa e razziale, con il continuo ritorno di soldati morti da tutto il mondo.
They're concerned with the quality of air and our water, the degradation caused by the rollback in environmental regulations, by religious and racial polarization, with the drumbeat of body bags coming from all over the globe.
Le vecchie invocazioni all'estremismo razziale, sessuale e religioso sino al rabbioso fervore nazionalistico, stanno iniziando a non funzionare più.
The old appeals to racial, sexual and religious shovanism, to rabid nationalistic fervor, are beginning not to work,
La retorica dello sciovinismo razziale, sessuale e religioso sino al rabbioso fervore nazionalistico, cominciano a non funzionare più.
"The old appeals to racial, sexual or religious chauvinism, to rabid nationalist fervor are beginning not to work."
Il resto del mondo pensa che il Sudafrica sara' lacerato da una guerra razziale.
A lot of people think, maybe everything will be the same.
Convenzione internazionale sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale
Multimedia: International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
Perché in questi anni abbiamo subito migliaia di omicidi a sfondo razziale nel sud, incluse... quelle 4 bambine.
Because there have been thousands of racially motivated murders in the South, including those four girls.
La Chiesa non puo' farsi coinvolgere in questioni di diversita' di origine razziale.
The Church can't be seen to be getting involved in matters of diversity.
Sbaglio o è un commento vagamente razziale, sergente?
Uh, I resent the racial implications of that remark there, Sarge.
Va al di là della questione razziale, signora Underwood.
It goes deeper than race, Mrs. Underwood.
[NdT: sentenza contro la segregazione razziale nelle scuole] Non permetteranno mai a una donna di colore di studiare in una scuola per bianchi.
They are never gonna allow a colored woman to just take classes at an all-white school.
Mangia la mia polvere, stereotipo razziale di un idraulico!
Ha-ha. Eat my dust, racially stereotypical plumber.
La composizione razziale e' la stessa.
The racial makeup, it's the same.
Nessun coglione di merda, e nessuna idiozia razziale.
No dumb-as-shit, inbred white-trash fools either.
L'odio razziale ha iniziato una guerra in questo paese.
Racial hatred started a war in this country.
Hai avuto questo incarico per coprire un presunto pregiudizio razziale del dipartimento, riguardante Shaundel J. Parmaley e altre facce di merda.
You got this assignment, to cover the department on perceived... racial bias. Pertaining to Shaudel J.Parmley and other shit-faced scum.
Ho ricevuto la conferma dal Dipartimento della Purezza Razziale.
I just received the confirmation of The department received racial purification.
Potreste riempire le prigioni con un particolare gruppo razziale e nessuno protesterebbe!
You could fill your prisons with one particular racial group and no one would complain!
Divertiti con le canzoni su tempi duri e oppressione razziale.
Enjoy the songs of hard times and racial oppression.
Il World, l'Herald e il Times, New York, Chicago, il Journal of Commerce, anche i vostri giornali locali, dicono che lei crede nell'uguaglianza tra le razze, non nella qualita' razziale.
The World, the Herald, the Times, New York, Chicago, the Journal of Commerce, even your hometown paper's here. Say you believe only in legal equality for all races, not racial equality.
Ha portato avanti la battaglia per l'uguaglianza razziale per anni!
You've led the battle for race equality for 30 years.
* Genocidio: atti commessi con l’intenzione di distruggere in tutto o in parte un gruppo nazionale, etnico, razziale o religioso.
The Genocide Convention 1948 prohibits the adoption of a policy to destroy members of a national ethnic racial or religious group as such.
Incitare, aiutare o giustificare l'uccisione di ebrei Chiedere di uccidere gli ebrei, contribuire a farlo o giustificarne l'uccisione o arrecare loro sofferenze, in nome di un'ideologia razziale o di una visione religiosa estremista.
Calling for, aiding, or justifying the killing or harming of Jews in the name of a radical ideology or an extremist view of religion.
A livello razziale, la contea è composta per il 60 percento di Afroamericani, ma ciò che accade nelle scuole pubbliche è che la maggior parte dei bambini bianchi privilegiati va alla scuola privata Lawrence Academy.
Racially, the county is about 60 percent African-American, but what happens in the public schools is most of the privileged white kids go to the private Lawrence Academy.
A quell'era di terrorismo, certo, sono seguite la segregazione e decenni di subordinazione razziale e apartheid.
And that era of terrorism, of course, was followed by segregation and decades of racial subordination and apartheid.
Ma in gran parte era difficile mostrare un'immagine di oppressione razziale e di genere quando sono tra coloro che più ne ha beneficiato.
But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
So che ci sono persone che pensano che l'elezione di Barack Obama dimostra la fine della discriminazione razziale per il resto dell'eternità, giusto?
Now I know there are people out there who will say that the election of Barack Obama meant that it was the end of racial discrimination for all eternity, right?
I ricercatori hanno coniato questo termine "daltonismo razziale" per l'atteggiamento per il quale si finge di non notare differenze razziali.
You see, researchers have coined this term "color blindness" to describe a learned behavior where we pretend that we don't notice race.
A mio parere il daltonismo razziale è molto pericoloso perché equivale ad ignorare il problema.
In my view, color blindness is very dangerous because it means we're ignoring the problem.
Uno studio aziendale ha rilevato che, invece di evitare la questione razziale, le aziende più intelligenti affrontano l'argomento direttamente.
There was a corporate study that said that, instead of avoiding race, the really smart corporations actually deal with it head on.
Nello spirito di sfatare qualche stereotipo razziale, come che alle persone di colore non piace nuotare, vi dirò quanto a me piaccia nuotare.
In the spirit of debunking racial stereotypes, the one that black people don't like to swim, I'm going to tell you how much I love to swim.
Il mio esempio preferito di "coraggio razziale" è questo signore, John Skipper.
Now, my favorite example of color bravery is a guy named John Skipper.
Se siete parte di un processo di assunzione, o di un processo di ammissione, potete avere coraggio razziale.
If you're part of a hiring process or an admissions process, you can be color brave.
Se state provando a risolvere un problema davvero difficile, potete alzare la voce ed avere coraggio razziale.
If you are trying to solve a really hard problem, you can speak up and be color brave.
Vi chiedo di non applicare il daltonismo razziale ma il coraggio razziale, così che ogni bambino sappia che il suo futuro è importante e che i suoi sogni sono possibili.
I'm asking you not to be color blind, but to be color brave, so that every child knows that their future matters and their dreams are possible.
Il genocidio è la distruzione sistematica e deliberata di un gruppo razziale, politico, religioso o etnico.
Genocide is a systematic and deliberate destruction of a racial, political, religious or ethnic group.
Il Presidente Obama e il Procuratore Generale Eric Holder hanno voluto fortemente una riforma delle sentenze, per risolvere la disparità razziale nell'incarcerazione.
President Obama and Attorney General Eric Holder have come out very strongly on sentencing reform, on the need to address racial disparity in incarceration.
La discriminazione razziale, è esistita legalmente per 100 anni, dal 1865 alla fine della guerra fra gli stati, la Guerra Civile, fino agli anni '60, quando Lyndon Johnson fece passare la legge per la parità dei diritti.
Racial discrimination, legally, had existed for 100 years, from 1865 at the end of the War Between the States, the Civil War, all the way up to the 1960s, when Lyndon Johnson got the bills passed for equal rights.
Le guardie li chiamano "bilanciatori", nel senso che servono a bilanciare lo squilibrio razziale, in modo da evitare azioni legali.
The guards call them "balancers, " meaning they help balance out the racial numbers, in hopes of deflecting law suits.
Ma ha anche sentito che queste opere d'arte commemoravano le vittime di queste uccisioni come anche altre vittime di violenza razziale nella storia degli USA.
But she also felt that these artworks memorialized the victims of these killings as well as other victims of racial violence throughout US history.
Pensiamo sia una questione razziale - è giusto farlo?
We think it's a matter of race. And is this fair?
Letteralmente, ci sono persone che vanno a scuola in Arkansas o nel Tennessee, che magari non hanno mai interagito positivamente e attivamente con qualcuno di un'altra parte del paese e di un altro gruppo razziale.
Literally there are people who might be in school in Arkansas or Tennessee and might never interact in a positive affirmative way with someone from another part of the country, or of another racial group.
Fu la negazione a rendere possibile una legislazione razziale per 50 anni mentre la gente si convinceva che non stava facendo nulla di sbagliato.
It's denial that makes 50 years of racist legislation possible while people convince themselves that they are doing nothing wrong.
3.0087912082672s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?