Translation of "rapiscono" in English

Translations:

kidnap

How to use "rapiscono" in sentences:

Rapiscono con violenza l'orfano e prendono in pegno ciò che copre il povero
There are those who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor,
Forse si filmeranno anche mentre rapiscono ereditiere, dirottano 747, fanno saltare ponti o ammazzano ambasciatori.
Maybe they'll take movies of themselves kidnapping heiresses, hijacking 747s, bombing bridges, assassinating ambassadors.
Quando penso che ce le affidano... che ci raccomandano di non esporle a rischi... e ce ne rapiscono due, una dopo l'altra.
To think they trusted us with those girls. And two in a row get stolen.
Ma non si rapiscono 5 persone per fregargli i braccialetti!
Who kidnaps five women for their bracelets?
Alcuni rivoluzionari fanatici rapiscono la figlia di un miliardario.
Fanatical revolutionaries kidnap a millionaire's daughter.
Perché le raccontiamo storie di gnomi malvagi che rapiscono i bambini'?
Why do we tell her stories about evil dwarfs that steal children?
Persino durante la santa Messa, quando le nostre preghiere dovrebbero essere pure, visioni dei nostri piaceri lascivi rapiscono la mia anima infelice e la mia mente è invasa da pensieri impudichi invece che da preghiere devote.
Even during the celebration of Mass, when our prayers should be pure, lewd visions of these pleasures take such a hold upon my unhappy soul that my thoughts are on their very wantonness instead of my prayers.
Generalmente loro non rapiscono uomini per portarli nei boschi come il povero Sig. Sacks.
They don't generally carry men off into the woods like poor Mr. Sacks.
Daphne, non è colpa nostra se rapiscono sempre te.
Daph, it's not our fault you always get kidnapped.
Ho capito, ti rapiscono, ti drogano e mettono i tuoi reni su Internet.
This is what they do. They kidnap you and drug you... and before you know it, you're in a bathtub and your kidneys are on eBay.
Gli assalitori fantasma non rapiscono la gente dal loro letto, di solito?
Don't phantom attackers usually snatch people from their beds?
Rapiscono la piccola Crestejo per chiedere il riscatto, poi litigano e facilitano le cose a tutti.
They take the Crestejo girl for ransom, then they fall out... and make everybody's life easier.
Rapiscono le ragazzine dalle loro famiglie, le puniscono senza pieta', finche' non resta neanche un briciolo di gentilezza in loro.
They kidnap young girls from their families, punish them mercilessly until there's not a shred of kindness left in them.
Rapiscono Lynn Robillard e uccidono la sua famiglia, in una zona che sanno essere circondata da polizia e FBI.
They abducted Lynn Robillard and killed her family in an area That they knew was surrounded by police and the fbi. They had to.
I Grigi rapiscono quasi sempre il primo membro della famiglia a cui mostrano interesse.
The Grays almost always abduct the first family member they showed an interest in.
I soggetti che rapiscono e mutilano le proprie vittime in un... ecco, in un modo cosi' violento, non tengono alla vita umana.
Well, anyone who abducts and mutilates his victims, well, in such a violent manner, has no regard for human life.
Rapiscono i figli per controllare i genitori.
They kidnap children to control their parents.
Rapiscono i neri, gli fanno il lavaggio del cervello per renderli schiavi... anzi, schiavi sessuali, non schiavi normali: schiavi sessuali, cazzo.
They're probably abducting black people, brainwashing them and making them slaves... or sex slaves, not just regular slaves, but sex slaves and shit.
Quindi mettono fuori uso le videocamere e rapiscono le donne.
So, they kill the cams and then take the women.
Pete... se mi rapiscono... se verro' spedito in quel centro e tornero' Emo... uccidimi.
Pete... if they get me, if I get sent to that camp and I come back emo, kill me.
Rapiscono Mickey per motivi politici o forse per intascarsi un bel riscatto?
They put the snatch on Mickey, trying to prove a political point or maybe a nice shot at some ransom money?
Perche', sai, un vampiro succhiasangue e tritacorpi e'... abbastanza orrendo. Ma i vampiri che rapiscono i bambini...
'Cause you see, a blood-sucking, body-chipping vamp -- that's bad enough, but vamps... that kidnap kids...
Li rapiscono... e li danno in adozione a dei nuovi genitori.
They steal them and adopt them out to new parents.
Ci sono molti esseri che vivono nelle pareti e rapiscono i bambini.
A lot of wall-dwellers target children.
Quando le fate rapiscono un bimbo umano, ne lasciano uno dei loro al posto suo.
When the fairies steal a human child away, They leave one of their own in its place.
Prima uccidono un tizio in strada, poi distruggono dei negozi e rapiscono Xavier?
They kill a guy on the street, smash a bunch of shops, and kidnap Xavier?
12 E dai giorni di Giovanni Battista fino ad ora, il regno dei cieli subisce violenza e i violenti lo rapiscono.
12 And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
Ci rapiscono da bambini in tutto il mondo.
There are children stuffed away all over the world.
Perche' le fate rapiscono la gente?
Why are the fairies abducting people? Mm.
E' per questo che le rapiscono nel parcheggio.
That's why they abduct the women from the parking lot.
Non è giusto quando un gruppo di spaventosi alieni rapiscono tua madre, il tuo unico genitore, lontano da te nel bel mezzo della notte.
Not fair is when a bunch of scary aliens take your mama, your only parent, away from you in the middle of the night.
Diceva sempre "E' cosi' che poi ti rapiscono".
She would say, "that's how people grab you!"
Cosa, cosi' poi la rapiscono io finisco nei guai?
What, so she gets kidnapped and I get in trouble?
Si', ma si sono appena laureati in sport pesanti, ora rapiscono e uccidono le persone.
They're now kidnapping and murdering people.
Ho sentito che in Messico rapiscono i bambini.
I heard kids are getting snatched in Mexico.
I cattivi sanno che lui è il prescelto, quindi gli rapiscono il figlio al mercato delle spezie.
The villains know he is the chosen one, so they kidnap his son in the spice market.
Delario e la Kelly rapiscono Gemma Butler per il riscatto.
"Delario and Kelly kidnap Gemma Butler for ransom.
La Atama Security non sta rubando solo le identita'... rapiscono le persone.
Atama Security is stealing more than identities.
Gesu', ma questo e' il compleanno di un bambino, o uno di quei posti dove ti portano nei film quando ti rapiscono?
Geez, is this a kid's birthday party, or the place a bad guy kidnaps you to in a movie?
Molto spesso questo viene fatto da scienziati "cattivi" o alieni che rapiscono persone per esperimenti.
Most often this is done by "evil" scientists or aliens abducting people for experiments.
27 I suoi principi sono stati dentro di essa come lupi che rapiscono la preda, spandendo il sangue, e distruggendo le anime, per saziar la loro avarizia.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Stanno girovagando per lo spazio con i loro dischi volanti e, occasionalmente, rapiscono alcune persone per degli esperimenti che non verrebbero approvati dai genitori.
Sailing the skies in their saucers and occasionally abducting people for experiments their parents wouldn't approve of.
1.4496378898621s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?