Translation of "rango" in English


How to use "rango" in sentences:

Ma i Giudei sobillarono le donne pie di alto rango e i notabili della città e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba e li scacciarono dal loro territorio
But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.
Lasciano entrare anche quelli di basso rango come me.
They even let lower level guys like me in.
A Roma è di altissimo rango!
He ranks as high as any in Rome!
Sai qual è la punizione per i servi che non vestono secondo il proprio rango?
Do you know what the punishment is... for servants who dress above their station?
Solo il nome, il rango e il numero di matricola.
Just name, rank, and serial number.
Ci vive una famiglia di alto rango.
A very high-ranking family live there.
Tu farai parte del Consiglio... ma non ti riconosciamo il rango di maestro.
You are on this council... but we do not grant you the rank of master.
Ammettermi a far parte del Consiglio e non elevarmi al rango di maestro?
Put me on the council and not make me a master?
Il mio rango mi vieta di affrontare da solo i rischi di un viaggio.
I can't go sailing all alone in my position, Lord Marke.
Secondo il rango, dovresti essere, uh, tu.
According to rank, that would be, uh, be you.
Il vostro nuovo rango merita una vecchia amica.
Your new station deserves an old friend.
Se Bruto onora la legge, perde il rango e la posizione.
If Brutus honors the law, he loses all rank and position.
Intendi giovani donne o di piu' alto rango di... te?
Meaning younger women of higher rank than... you?
È possibile condividere i tuoi tempi migliori nella modalità "carriera" in Internet e vedere il tuo rango nella Ranking Table.
You can share your Best Times in the "CAREER" mode on the Internet and see your rank in the International Ranking Table.
E se servirai con lealta', sarai ricompensato con una moglie degna del tuo rango.
And if you serve faithfully, you will be rewarded with a suitable wife.
Ogni unione con quelli delle sue origini sarebbe certamente una disgrazia per lei e per il rango della sua famiglia.
Any match her 'other origins' would attract would surely disgrace her and the family's rank.
Papa', come mai sono di rango troppo alto per cenare con la servitu' e troppo basso per cenare con la mia famiglia?
Papa, how may I be too high in rank to dine with the servants and too low to dine with my family?
Be'... in quanto quarto figlio voi avevate il rango, ma non le entrate per pagarvi l'iscrizione all'albo.
Well as a fourth son you had rank but not the income to pay for your quafificafion to the Inns.
Papa' non pensava che potessi contrarre un matrimonio che mi avrebbe elevata di rango o pelomeno eguagliato.
Papa did not trust I could achieve a match that would raise my rank or even equal it.
Vi state sacrificando per amore del rango.
You are above reducing yourself for the sake of rank.
Per prima cosa facciamo salire Javadi nella catena di comando, in un rango militare superiore.
First we move Javadi up the chain of command... into a senior military position.
Non rivolgerti a me come se fossi qualche principe Nano... di basso rango.
Do not speak to me as if I were some lowly Dwarf... Lord.
come se fossi qualche principe Nano di basso rango.
as if I were some lowly Dwarf Lord.
L'intelligence francese sospetta da tempo che sia un tenente di alto rango de Le Milieu.
The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.
Un membro di alto rango del Partito, è di Colonia.
A high-ranking Party member from Cologne.
Meglio sarebbe se fosse uno di rango inferiore, o piu' di uno.
I suggest a lesser rank should be assassinated. Perhaps a few of them.
Come osa un agente doganale di basso rango mostrare pubblico disprezzo per l'ufficio affari giapponese?
How dare a low-ranking customs officer like you display public contempt for the Japanese business bureau
Ho saputo che un altro dei miei figli ha raggiunto il rango... di grande guerriero persiano.
I'm told that another of my sons has joined the rank of great Persian warriors.
Alla fine ascoltarono a centinaia. A migliaia risposero al suo appello per i diritti di ogni rango, dal barone al servo.
Finally, hundreds listened, thousands, who took up his call... for the rights of all ranks from baron to serf.
Sire, avete la possibilità di unificare i vostri sudditi di ogni rango.
Sire, you have a chance to unify your subjects high and low.
Di preciso, come hai fatto, signor Rango?
Exactly how you do that, Mr Rango?
Li vede, signor Rango, tutti i miei amici e i miei vicini?
You see them, Mr Rango? All my friends and neighbours?
Parla di Jake Sonagli, signor Rango.
He means Rattlesnake Jake, Mr Rango.
Signor Rango, vuole fare un passo avanti?
Mr Rango, would you step forward?
E nessuno balla il tango senza Rango!
Ain't no one gonna tango with the Rango.
Signor Rango, ci può parlare dello Spirito del West?
Mr Rango? Can you tell us about the Spirit of the West?
Ma stanotte ti voglio ringraziare per aver mandato lo sceriffo Rango nella nostra vita.
But tonight I want to thank you for bringing Sheriff Rango into our lives.
Ma chissà come, lo sceriffo Rango mi fa credere che ci riusciremo.
But somehow, Sheriff Rango makes me think we will.
Ho piena fiducia che prevarrete e vi premiero' col rango sociale che desiderate.
I have every confidence you will prevail and be rewarded With the high station you so desire.
tornerete da mia figlia, vi sforzerete di renderla felice... vi comporterete secondo il vostro rango... e accetterete le responsabilita' del vostro grande titolo.
Go back to my daughter. Make some effort to make her happy. Finally act according to your station in life and accept the responsibilities of your great title.
La signorina York godeva di molta fiducia, nonostante fosse il membro di rango meno elevato nel gruppo di diplomatici.
Was highly trusted, despite being the lowest-ranking member of the diplomatic team.
In verita' la mia analisi delle prove del Detective Fusco... suggerisce che Simmons e' solo un Tenente di alto rango.
Actually, my analysis of the evidence from Detective Fusco suggests that Simmons is just a high-ranking lieutenant.
Credi che sia appropriato che lei si sieda con noi, considerato il suo rango?
Do you think it's appropriate for her to sit with us, given her station?
Non deve piu' mantenere il proprio rango.
He no longer has the protection of his rank.
Interessante: due ex agenti americani divenuti terroristi nucleari uccidono ufficiale russa di alto rango.
Very Interesting. Rogue American agents turned nuclear terrorists kill top Russian officer.
Non abbiamo informazioni per i sostituti, a parte nome e rango.
Our replacements have no personal records. that's it.
Questo sottomarino è un'offesa per un ufficiale del tuo rango.
especially for a man with your record of service.
Se sei membro di più di un gruppo di utenti, il tuo gruppo di utenti predefinito viene utilizzato per determinare il colore e il rango che ti verranno assegnati per impostazione predefinita.
If you are a member of more than one usergroup, your default is used to determine which group colour and group rank should be shown for you by default.
La poesia è ciò che eleva oggetti banali e negletti al rango di arte.
Poetry is what elevates the banal and neglected object to a realm of art.
Ma sfortunatamente, relegò di nuovo gli aquiloni al rango di giocattoli per bambini.
But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.
3.654629945755s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?