Indosso un reggiseno rammendato con una spilla da balia.
I've come out wearing a bra that's mended with a safety pin!
Ti avrei rammendato i calzini mentre tu guadagnavi 40 franchi al giorno.
I'd have darned your socks while you bumped around in that old taxi, scraping our 40 francs together.
Dato le prugne, lavato i piatti, passato il cencio rammendato tre paia di calzini.
Gave him the prune stuff, washed the dishes... mopped the kitchen, darned three pair of socks.
Uno dei talloni era stato rammendato con un filo leggermente diverso che abbiamo trovato nel suo cestino da lavoro.
One of the heels had been darned with some silk that didn't quite match. We found a reel of that silk in your mending basket.
Forse sarti invisibili gli hanno rammendato i vestiti.
Maybe he has his suits mended by invisible weavers.
Ho cucinato, pulito e rammendato, ho diritto di vivere!
I cooked, I cleaned, and I sewed, and I have a right to get...
Ho cucito, rammendato e rattoppato ogni centimetro di quel peluche.
You know, I must have sewn and stitched and repatched every square inch of that bear.
Ho già rammendato i bottoni diverse volte.
I've already fixed the buttons many times.
Non è saggio lasciare un buco non rammendato, si allarga...
It's unwise to leave a hole unmended. It grows.
Ho cucinato i suoi pasti. Ho rammendato i suoi vestiti.
I cooked his meals.I mended his clothes.
Quello che Gu vi ha rammendato.
The one Gu mended for you.
Tornando a noi, ha rammendato la mia giacca blu?
Actually, have you mended my blue jacket?
Ho rammendato calzini, ho sigillato le finestre... ecco tutto.
I darned socks, caulked windows that's it.
Fin’ora ho indossato un capo fatto/modificato da me al giorno, senza ripetere (tranne un paio di pantaloni che ho rammendato, ma non erano i capi me-made principali di quei giorni).
I have indeed worn one me-made garment per day, without repeating any of them (except for a pair of pants that I’d darned, though those weren’t the main me-mades of those days).
Un altro angolo, dove ho rammendato alla meglio un muro già esistente ma incompleto, utilizzando uno dei pilastri e del filo metallico.
Another corner, where I rearranged a pillar using the old concrete wall (see part I).
I testi hanno la particolarità di ispirarsi a parole dei libri con cui mi sono scontrato in questi anni di spettacoli: libri che mi hanno commosso, scioccato, illuminato, ferito e poi rammendato.
The peculiarity of the lyrics is in the fact that they are inspired by the books with which I struggled during these years of theatre: books that have moved me, shocked me, enlighten me, wounded me and then healed me.
Si', ti ho rammendato un po' di vestiti.
I mended some of your clothes for you.
Oh, Morgan... dopo che avrai rammendato i miei jeans, mi porteresti del te' con un cubetto di ghiaccio dentro?
Oh, Morgan, when you finish darning my jeans, can you please get me a cup of tea with one ice cube in it?
Ho visto lo strappo nel mondo del rap e l'ho rammendato
Peeped the weakness in the rap game and sewed it
Poi ha sisteamto una finestra rotta... E ha notato che l'infermiera vi aveva rammendato il calzino.
Then you fixed a broken window blind... and saw that the nurse had mended your sock.
Ehi, l'ho rammendato ed e' mio.
Hey, I dot it, I got it.
Quella donna ti ha cucito e rammendato i vestiti.
Well, the lady just did some poking and sticking for you.
Prima lo strappo deve essere chiuso e rammendato con cura, dopo si procede con l’applicazione dei patch con il ferro da stiro (non in modalità vapore) e infine dare alcune puntate per fissarli.
With 7 Euros I could save my skirt. First the torn have to be closed and stitched with care, then you can iron the patch and give some stitches to fix it properly.
Ho rammendato il vestito, se vuoi puoi tenerlo.
I've mended the dress. You're welcome to keep it.
Lo Sconosciuto aveva la fede e... qualcuno gli aveva rammendato i buchi sui calzini, forse sua moglie.
But the Doe had a wedding ring and someone stitched up the holes in his socks-- Maybe his wife.
Portati sempre dietro i tuoi abiti e se un abito deve essere rammendato, mandalo ad Arturo a Beverly Hills.
Always travel with your costumes and if anything ever needs mending, send it to Arturo in Beverly Hills.
Aveva addirittura rammendato i buchi dei calzini.
He even darned the holes in his socks.
Ho lavato e stirato i vestiti. E vi ho rammendato quelle calze.
I washed and pressed your clothes and I mended those stockings for you.
Beh, la mia prozia Louise ha rammendato il mio paio di calzini preferito.
Well, my great aunt Louise patched up my favorite pair of socks.
Queste parole dette da un saggio dell'Antico Testamento, non precisamente dei più ottimisti, quasi coincidono con la semplice parabola del vestito rammendato.
These words uttered by a learned man of the Old Testament, certainly not the most optimistic one, almost coincide with the simple parable of the torn coat.
Ed ecco il mio strappo rammendato! Accartoccia la gamba del pantalone per poterci mettere intorno la mano, con l’indice all’interno del ex-buco e il pollice sull’esterno.
Scrunch up the bottom of the pant leg so that you can wrap your hand around it, with your index finger on the inside of the ex-hole and your thumb on the outside.
Ricorda, quando qualcosa si strappa, di solito può essere rammendato.
Remember, when something tears, it can usually be mended.
…Mi vidi costretta a sedere sul divano pulito, rammendato con arazzi meravigliosi.
…I had no choice but to sit on the clean sofa, darned with wonderful tapestry.
In quella serie ho rammendato metaforicamente delle ferite di altre persone.
In that series I metaphorically mended the wounds of other people.
0.5741560459137s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?