Translation of "raffinatezza" in English


How to use "raffinatezza" in sentences:

Nessun sistema darà al popolo tutta l'auspicabile raffinatezza.
No system can give the masses the proper social graces.
La raffinatezza di questo programma è notevole.
The sophistication of this programming is remarkable.
Il computer è più efficiente, ma non ha la raffinatezza che occorre per cucinare.
The ship's computer would be more efficient but it wouldn't allow for the subtlety needed for great cooking.
Portamento e, Dio ci aiuti, una certa raffinatezza e educazione.
Poise and, God help us, a sophistication and breeding.
Dobbiamo solo mostrare un po' di classe, un po' di raffinatezza e saremo culo e camicia.
With a little class, a little sophistication, -...we're in like a dirty shirt.
Non piu' di mezza dozzina corrisponderebbe alla mia idea di raffinatezza.
Not half a dozen would satisfy my notion of accomplished woman.
Mia madre e' una strana creatura. Per lei i cetriolini sono ancora il top della raffinatezza.
My mum, a strange creature from the time when a gherkin was still the height of sophistication.
Immagini desktop gratis, Potere di raffinatezza.
Free desktop images, Power of inspiration.
Immagini desktop gratis, Foto del desktop - Idea di Raffinatezza.
Wallpaper for free, Free wallpaper pictures, Free wallpaper images - Hd wallpapers.
Sfondi foto gratis - Potere di Raffinatezza.
Free photo backgrounds - Power of originality.
Un... maggior livello di raffinatezza nei crimini, il che indica che l'assassino... capisce il lavoro della polizia... e conosce la criminologia.
An increased level of criminal sophistication that suggests that he understands police work and he knows criminology.
Di certo la raffinatezza di una società può essere misurata dalla sua tolleranza e dalla capacità di perdonare.
Surely the sophistication of a society can be measured by its tolerance and ability to forgive.
Sfondi foto gratis - Potere di raffinatezza.
Cool vertical backgrounds - Power of purpose.
Sfondi gratis - Idea di raffinatezza.
Wallpaper for free - reverie of intellect.
Immagini desktop gratis, Potere di Raffinatezza.
Free desktop images, Power of meaning.
Sfondi gratis - Pensiero di raffinatezza.
Wallpaper for free - fantasy of perception.
Questo di solito è un segno che l'idea ha bisogno di maggiore raffinatezza e una visione più chiara di chi sia il cliente ideale e quale sia la proposta di valore.
This is usually a sign the idea needs more refinement and a clearer vision of who the ideal customer is and what the value proposition is.
Sfondi foto gratis, Sfondi per Desktop - Potere di Raffinatezza.
Free photo backgrounds, Wallpapers for desktop - Power of excellence.
Quindi sono sicuro di poter dare un po' di raffinatezza e di classe che mancano ad altri membri della squadra.
So I am confident I will bring some of the sophistication and class some others of the team may lack.
Il piccolo motivo a fori sui lati conferisce un tocco di raffinatezza.
The small hole pattern on the sides gives it a touch of sophistication.
Immagini desktop gratis - Potere di Raffinatezza.
Free desktop images - Power of precision.
La psicologia richiede... raffinatezza e un'analisi soggettiva.
Psychology takes, um, subtlety and a subjective analysis. Subjective?
Quindi, ve lo chiedo di nuovo, introdotta questa donna di estrema grazia e raffinatezza, nel cui seno si agita una passione cosi' grande che teme la distrugga, che trattamento prescrivereste?
So, I ask you again, presented with a woman of utmost grace and refinement within whose breast rolls passion so great she fears they will destroy her, what treatment would you prescribe?
Perche' provo a sollevarmi dal letame e dal fango della mia infanzia per crearmi una vita di eleganza e raffinatezza e...
It's because I'm trying to rise above the muck and mire of my childhood to create a life of elegance and refinement and...
Beh, il precedente proprietario aveva trasformato questo posto in un cabaret, quindi ho fatto sforzi sovrumani per ripristinare la sensazione di classe e raffinatezza.
Well, the former owner turned this place into a cabaret, so I went to extensive efforts to restore its sense of class and refinement.
Non hanno mai conosciuto il nostro benessere, la nostra raffinatezza, e per questo ci disprezzano, non vi illudete.
They have never known our comfort and our sophistication. And they despise us for it.
Tra le nostre ragazze di Los Angeles e la mia raffinatezza da East Coast, non sanno cosa li aspetta.
Between our LA girls and my East Coast sophistication, they won't know what hit 'em.
Lyon e' l'amante che mi ha pervasa della raffinatezza per cui sono ormai nota.
Lyon is the lover who imbued me with the sophistication that I'm known for today.
E' una questione di carattere, di raffinatezza, di valore, di merito, di cui... non sai nulla.
It is a question of character, of refinement, of value, of virtue, of which you know nothing.
All'interno di questa vasca profonda ci sono una serie di getti idromassaggio superiori progettati specificamente per colpire i punti di pressione dell'utente per dare un effetto calmante terapeutico con un tocco moderno di raffinatezza.
Within this deep tub are a set of superior hydro-massage jets specifically designed to target the user's pressure points to give a therapeutic soothing effect with a modern touch of sophistication. Read More Freestanding Tubs
Che essere orribile, arrivista e volgare, con i suoi "Mr E" e "caro sposo", le sue carrozze e quell'aria di impertinente pretenziosita' e raffinatezza di bassa lega.
Horrible, upstart, vulgar being with her "Mr. E" and her "caro sposo" and her carriages and air of pert pretention and under-bred finery.
Venite a trascorrere l'autunno della vita in un palazzo indiano... che ha la raffinatezza di un maniero inglese.
Come and spend your autumn years in an Indian palace... with the sophistication of an English country manor.
Forse quando lui e' in pubblico, indossa quella maschera di fiducia e raffinatezza, ma poi quando e' solo, a notte fonda, non riesce a dormire, perche' quando chiude gli occhi vede ancora il volto di quel vecchio.
Maybe when he goes in public, he can wear that mask of confidence and sophistication, but back when he's alone late at night, he can't sleep, because when he closes his eyes he still sees the face of that old man.
Non lo ricordavo capace di cosi' tanta raffinatezza unita a tanta modernita'.
I don't remember him capable of such subtlety allied with such modernity.
La moglie di un tale uomo deve possedere eleganza e raffinatezza.
The wife of such a man must possess refinement and poise.
E ha il coraggio di insultarmi solo perche' ho un po' di raffinatezza e di buon gusto.
And then she has the nerve to insult me simply 'cause I have a modicum of sophistication and good taste.
In base alla complessita' e alla raffinatezza del rapimento, riteniamo che abbia un'eta' compresa fra i 30 e i 40 anni.
Based on the complexity and the sophistication of the abductions, we think she is most likely between the ages of 30 and 40.
Per dare raffinatezza, il produttore ha decorato alcuni modelli con pietre.
To give refinement, the manufacturer decorated some models with stones.
Sfondi gratis - illusione di raffinatezza.
Wallpaper for free - fancy of prodigy.
Sfondi gratis - Visione di raffinatezza.
Wallpaper for free, impression of happiness.
Sfondi verticale fresco - Potere di raffinatezza.
Cool vertical backgrounds - Power of passion.
Sfondi gratis - Visione di Raffinatezza.
Wallpaper for free - vision of compassion.
Ciò che Feynman odiava più di ogni altra cosa era la finzione intelletuale -- la falsità, la falsa raffinatezza, il gergo.
What Feynman hated worse than anything else was intellectual pretense -- phoniness, false sophistication, jargon.
I nostri tentativi nel fare ciò sono rozzi e impacciati al confronto della particolare raffinatezza dei parassiti.
But our attempts at doing this are crude and blundering compared to the fine-grained specificity of the parasites.
Voglio delle scarpe che dimostrino maturità, professionalità e raffinatezza.
I want shoes that affect my maturity, professionalism and sophistication.
La donna più raffinata e delicata tra di voi, che per delicatezza e raffinatezza non si sarebbe provata a posare in terra la pianta del piede, guarderà di malocchio il proprio marito, il figlio e la figli
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
2.3885111808777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?