le misure di gestione dei rischi attuate o raccomandate, compreso il grado di contenimento,
implemented or recommended risk management, including the degree of containment,
4.24 (applicazione, da parte delle navi, delle misure di sicurezza raccomandate dallo Stato nelle cui acque territoriali navigano),
4.24 (ships' application of the security measures recommended by the State in whose territorial waters they are sailing),
Le abbiamo raccomandate alle casse di risparmio.
Yeah, here's a hot lead. Research just put thrifts on the recommended.
Raccomandate l'anima al vostro creatore, sono venuto ad annientarvi.
I have come here to chew bubble gum and kick ass.
Annabelle Deconninck, shiono alle raccomandate e sheguo la contabilità.
Annabelle Deconink, registered mail and accounting. Hi.
f) dettagli sulle misure applicate di gestione dei rischi e raccomandate all'utilizzatore a norma del paragrafo 4.
(f) information on risk management measures applied and recommended to the user in accordance with paragraph 4.
Non eccedere le dosi giornaliere raccomandate.
Please do not exceed recommended daily dose.
Si deve semplicemente essere regolare con le sue dosi raccomandate.
You simply should be regular with its prescribed dosages.
Non superare le dosi giornaliere raccomandate.
Do not exceed the recommended daily dosage.
Avvisi sui Prodotti: Non eccedere le dosi giornaliere raccomandate.
* Reference intake of an Do not exceed the Recommended Daily Portion.
Le capsule non sono raccomandate per i bambini sotto i 12 anni.
Capsules are not recommended for children under 12 years old.
E devi scegliere il vestito, partendo da quelle tendenze e regole raccomandate dai principali stilisti, professionisti nel loro campo.
And you need to choose the outfit, starting from those trends and rules that are recommended by leading fashion designers, professionals in their field.
Se il rumore è al di sopra delle linee guida raccomandate, utilizzare le protezioni per le orecchie.
If the noise is above the recommended guidelines, then ear protectors should be used.
È necessario usare il medicinale nelle dosi raccomandate, altrimenti potrebbe verificarsi un sovradosaggio.
It is necessary to use the medicine in recommended doses, otherwise an overdose may occur.
Metodo di somministrazione e dosi raccomandate
Method of administration and recommended doses
Le medicine sono raccomandate nei casi in cuii farmaci precedentemente utilizzati erano inefficaci.
Medicines are recommended in cases whenpreviously used medications were ineffective.
Due sono raccomandate del vostro avvocato.
Two of them are certified letters from your solicitor.
Le pillole dietetiche Reduslim sono raccomandate, prima di tutto, per le persone con peso in eccesso e metabolismo compromesso.
Reduslim diet pills are recommended, first of all, for people with excess weight and impaired metabolism.
Le operazioni di controllo di cassa e contanti sono raccomandate per il seguente piano:
Audit cash and cash transactions are recommended for the following plan:
Nelle dosi terapeutiche raccomandate, i sedativi non possono avere un effetto ipnotico.
In recommended therapeutic doses, sedatives can not have a hypnotic effect.
Quindi, ora le compresse "Voltaren" sono raccomandate per disturbi neurologici, malattie ginecologiche, lesioni e persino nelle fasi iniziali dell'oncologia.
So, now "Voltaren" tablets are recommended for neurological disorders, gynecological diseases, injuries and even in the initial stages of oncology.
Ecco una lista di strutture raccomandate.
Here's a list of facilities that we recommend.
Le due raccomandate che abbiamo mandato sono tornate al mittente.
We have the two certified letters returned unclaimed.
Sapeva che le foglie di cavolo sono raccomandate per mitigare i dolori al seno?
Did you know that cabbage leaves are recommended to soothe sore breasts?
Tu sei qui, e io ricordo di aver buttato via diverse raccomandate dell'Ufficio Immigrazione.
You're here and I seem to remember throwing out a bunch of certified letters from Immigration.
Nota: durante la guida è necessario rispettare sempre le distanze di sicurezza raccomandate.
Note: You should always respect the recommended stopping distances when driving.
Per conformarsi alle norme internazionali, con riferimento alle pratiche enologiche è necessario che la Commissione tenga conto delle pratiche enologiche raccomandate dall'Organizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV).
In order to meet the international standards, for further oenological practices, the Commission should take into account the oenological practices recommended by the International Organisation of Vine and Wine (OIV).
In casi di infiammazione indotta artificialmente nei cani e nei gatti, il robenacoxib ha ridotto il dolore, l’infiammazione e la febbre alle dosi raccomandate con rapido inizio d’azione (1 h).
In artificially induced inflammation in cats and dogs, robenacoxib reduced pain, inflammation and fever at the recommended doses with a rapid onset of action (1 h).
L'aiuto è programmato dal produttore in base alle specifiche raccomandate dal vostro audiologo.
The aid is programmed by the manufacturer according to the specifications recommended by your audiologist.
Raccomandate e ricordate ai bambini di segnalarvi problemi come atti di intimidazione, minacce o linguaggio scorretto, la visualizzazione di contenuto sgradevole o gli inviti ad incontri al di fuori del gioco.
Encourage and remind your children to report issues such as bullying, threatening or bad language, the display of unpleasant content, or invitations to meet outside the game.
Tali misure dovrebbero essere applicate e, se del caso, raccomandate agli altri attori situati a valle nella catena di approvvigionamento.
These measures should be applied and, where appropriate, recommended to other actors down the supply chain.
Devono essere fornite informazioni sulle procedure di monitoraggio attualmente raccomandate almeno per le sostanze più pertinenti.
Information on currently recommended monitoring procedures shall be provided at least for the most relevant substances.
Le 30 azioni raccomandate dal piano sono una combinazione di misure vincolanti e non vincolanti.
The plan's 30 recommended actions are a combination of binding and non-binding measures.
L'istruzione per l'uso indica che nelle dosi raccomandate la preparazione non causa reazioni negative.
Instruction for use indicates that in the recommended doses the preparation does not cause negative reactions.
Le procedure di pulizia sono raccomandate almeno una volta ogni sei mesi.
Cleansing procedures are recommended at least once every six months.
Fatte salve le regole e le istruzioni per l'uso raccomandate, un test preliminare, la probabilità di danni alla salute è praticamente esclusa (nel caso 1-20 può verificarsi una leggera irritazione nel caso 30).
Subject to the recommended rules and instructions for use, a preliminary test, the likelihood of harm to health is practically excluded (slight irritation may occur in the 1 case from 20-30).
IMPORTANTE: Non eccedere le dosi raccomandate per l’assunzione giornaliera.
IMPORTANT INFORMATION: Do not exceed the stated recommended daily dose.
Potrebbero inoltre essere integrate da un insieme di clausole contrattuali standard raccomandate, elaborate a cura delle parti interessate.
They could also be complemented by a set of recommended standard contract terms designed by stakeholders.
Le dosi minime raccomandate per il gatto sono di 10 mg/kg di peso corporeo per imidacloprid e di 1, 0 mg/kg di peso corporeo per moxidectina, equivalenti nei gatti, a 0, 1 ml/kg di peso corporeo di Advocate per gatti.
The recommended minimum doses are 10 mg/kg bodyweight imidacloprid and 1.0 mg/kg bodyweight moxidectin, equivalent to 0.1 ml/kg bodyweight Advocate for cats.
Anche se i sintomi della malattia hanno una causa diversa, la gonorrea è comune nel mondo moderno - le misure preventive raccomandate da un medico qualificato ti aiuteranno a trovare la pace della mente.
Even if the symptoms of the disease have a different cause, gonorrhea is common in the modern world - preventive measures recommended by a qualified doctor will help you find peace of mind.
È importante far presente che fare qualcosa è meglio che non fare nulla, anche nei casi in cui le persone non riescono a rispettare le quantità raccomandate dalle linee guida.
It’s important to note that doing something is better than nothing, even if people can’t quite manage the amount recommended by guidelines.
Le compresse dimagranti ThermaCuts sono disponibili senza prescrizione medica e possono essere acquistate senza consultare uno specialista, ma non sono raccomandate per donne incinte o che allattano.
ThermaCuts slimming tablets are available without a prescription and can be purchased without consulting a specialist, but are not recommended for pregnant or nursing women.
Queste norme non sono raccomandate per superare, in quanto una sovrabbondanza di cibo nel corpo porta alla formazione di tossine.
These norms are not recommended to exceed, as an overabundance of food in the body leads to the formation of toxins.
Le ricette più popolari, erbe e spezie che sono raccomandate come un'applicazione separata o come parte di una collezione:
The most popular recipes, herbs and spices that are recommended as a separate application or as part of a collection:
Le tinture, preparate dal geranio essiccato, sono raccomandate per l'uso nella comparsa di tumori maligni.
Tinctures, prepared from dried geranium, are recommended for use in the emergence of malignant tumors.
Tale valutazione individua altresì le cause di tali situazioni e indica ogni ulteriore esame ritenuto necessario e le misure preventive e correttive raccomandate.
This assessment shall also identify the causes of such situations, any further examination which may be required and the recommended corrective and preventive action.
L'argomento più comune è che ci servono le proteine -- anche se mangiamo, in media, il doppio delle proteine raccomandate anche dalla USDA, tanto ossessionata dall'industria.
The most common argument is that we need nutrients -- even though we eat, on average, twice as much protein as even the industry-obsessed USDA recommends.
Solo uno su dieci ottiene fra le otto e le dieci ore di sonno a notte raccomandate dagli studiosi del sonno e dai pediatri.
Only about one in 10 gets the eight to 10 hours of sleep per night recommended by sleep scientists and pediatricians.
2.8596029281616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?