6:24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signor nostro Gesù Cristo con purità incorrotta.
24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
Se i gioielli in inox sono fabbricate rispettando gli standard (qui intendendo la purità del materiale e la proporzione della lega), quando diventano gioielli antiallergiche.
The stainless steel jewelry when they are manufactured according to standards (I mean the material purity and the proper ratio of the alloy), than it becomes a real antiallergic jewelry.
Chi ama la purità del cuore e ha la grazia sulle labbra, ha il re per amico.
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Il Signore mi ricompensò secondo la mia giustizia, mi trattò secondo la purità delle mie mani.
"The LORD rewarded me according to my justice; according to the cleanness of my hands he requited me.
4 ma l’uomo occulto del cuore, nell’incorrotta purità dello spirito benigno e pacifico; il quale è di gran prezzo nel cospetto di Dio.
4 but — the hidden man of the heart, in the incorruptible thing of the meek and quiet spirit, which is, before God, of great price,
Il alto-purità naturale latice è materiale di riempimento riconosciuto, noi importiamo direttamente il fluido lattice dalla Thailandia, e congelare esso, poi rompere il lattice solido per riempire il nostro cuscino.
The high-purity natural latex is the recognized filling material, we directly import the latex fluid from Thailand, and congeal it, then smash the solid latex to fill our pillow.
21 Il Signore mi ricompensò secondo la mia giustizia, mi trattò secondo la purità delle mie mani.
22:21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands has he recompensed me.
È il concetto di purità assoluta, la cui conseguenza di vorticosità assoluta è la maternità.
It is the concept of absolute purity, which has as its consequence an absolute vortex, namely motherhood.
2Kor 11:3 - Ma temo che come il serpente sedusse Eva con la sua astuzia, così le vostre menti siano corrotte e sviate dalla semplicità e dalla purità rispetto a Cristo.
2Kor 11:3 - But I am afraid lest, as the serpent led astray Eve by his cleverness, so your minds might be corrupted and might fall away from the simplicity which is in Christ.
6:6 per purità, conoscenza, longanimità, benignità, per lo Spirito Santo, per carità non finta;
6:6 by purity of life, by knowledge, by patience, by kindness, by the Holy Spirit, by sincere love;
E il Signore mi ha fatta la retribuzione secondo la mia giustizia, Secondo la purità che io ho guardata davanti agli occhi suoi.
Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his eyesight.
Spiaggia della Purità Tutta la città Stazione Centrale Gallipoli Stadio Bianco Gallipoli Parco Acquatico Splash!
Wojtyla Bridge All the city Gallipoli Central Station Stadium Bianco Gallipoli Aquatic Park Splash!
Perciò quando una donna in fase mestruale viene in contatto con i bastoncini d’incenso la purità spirituale della componente sottile basica Sattva si riduce.
Hence if a woman in menstrual phase comes in contact with the incense sticks the spiritual purity or subtle basic Sattva component in them is reduced.
Florence From The Roof Il mistero dei tetti di Firenze è tutto qui: essi sono, con la Cupola, quasi un sacramento che si fa specchio e diffusore della bellezza, della purità e della pace celeste!
MAKING OF Pira The mystery of the roofs of Florence is this: they are, with the Dome, almost a sacrament that mirrors and spreads beauty, tips from the roof.
Se parliamo dalla prospettiva della purità estetica, il romanticismo romeno è composito ed ecclettico.
If we look at it from the perspective of aesthetic purity, Romanian Romanticism is a composite, eclectic strand of Romanticism.
24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signor nostro Gesù Cristo con purità incorrotta.
24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity.
6 per purità, conoscenza, longanimità, benignità, per lo Spirito Santo, per carità non finta;
6 In chastity, in knowledge, in longsuffering, in sweetness, in the Holy Ghost, in charity unfeigned,
Acque di processo - Alta purezza Nei processi critici dove la purità dell'acqua può fare la differenza, Grundfos offre la tranquillità.
In critical processes where the purity of the water can make all the difference, Grundfos offers complete peace of mind.
Una visita ai molti musei cittadini e all’Oratorio della Purità;
A visit to the city’s many museums and the Oratorio della Purità;
Grazie a Dio per il numero crescente di cristiani e ministri che hanno rifiutato il richiamo della carne e che crescono in santità e purità.
Thank God for the growing number of Christians and ministers who have rejected the siren call of the flesh and who are growing in holiness and purity.
6 con purità, con conoscenza, con pazienza, con benignità, con lo Spirito Santo, con amore non finto,
6 By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
22 Anche i sacerdoti, che si avvicinano al Signore, si tengano in stato di purità, altrimenti il Signore si avventerà contro di loro!.
22 let the priests also, who approach the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break through against them."
6:24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signor nostro Gesù Cristo con purità incorrotta. Next: Philippians
6:24 Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in incorruption. Amen. Next: Philippians
Impegniamoci ad essere i primi a dimostrare l’umiltà e la purità di cuore necessarie per avvicinarci allo splendore della verità di Dio!
Let us be the first to demonstrate the humility and purity of heart which are required to approach the splendor of God’s truth.
22:11 Chi ama la purità del cuore e ha la grazia sulle labbra, ha il re per amico.
22:11 He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
24 Ef 6, 24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signor nostro Gesù Cristo con purità incorrotta.
24 Ef 6, 24 May grace be with all those who love our Lord Jesus Christ, unto incorruption.
L’ubriachezza della passione ha depravato il più della gente: Dove sono le albe della purità, Desìo dei mondi?
The drunkenness of passion hath perverted most of mankind: Where are the daysprings of purity, O Desire of the worlds?
Tít 2:7 - dando te stesso in ogni cosa come esempio di opere buone; mostrando nell’insegnamento purità incorrotta, gravità,
Tít 2:7 - In all things, present yourself as an example of good works: in doctrine, with integrity, with seriousness,
Il B&B Finestra Sul Mare sorge nel centro storico di Gallipoli, nelle immediate vicinanze della bella spiaggia della Purità.
The B & B Finestra Sul Mare is located in the historical center of Gallipoli, in the immediate vicinity of the beautiful beach Purità.
Ma temo che come il serpente sedusse Eva con la sua astuzia, così le vostre menti siano corrotte e sviate dalla semplicità e dalla purità rispetto a Cristo.
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
Chiesa Santa Maria della Purità, Catania (10 km ↙)
Church of St. John the Evangelist, Morristown (18 km ↙)
Ma sempre è un moto dell’anima che non è teso a conquistare la purezza, perché cercare direttamente la purezza è la via maestra per perdere quella che avevamo già e non lo sapevamo, e ritrovarci solo con la purità pagana.
But it is always a movement of the soul that is not aimed at conquering purity, because looking for purity directly is the main way to lose what we already had and did not know, and to find ourselves left with the pagan type of purity only.
2SAMUELE 22:21 Il Signore mi ricompensò secondo la mia giustizia, mi trattò secondo la purità delle mie mani.
22:21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Rimane da sapere se le vedove degli «ellenisti appartenessero o meno alla comunità, a motivo dello stretto rispetto della purità rituale.
It has not yet been ascertained whether the widows of the "Hellenists" belonged to the community or not, according to strict respect for ritual purity.
Sattva è la componente che rappresenta la purità spirituale e la conoscenza. Raja rappresenta l’azione e la passione, mentre Tama rappresenta l’ignoranza e l’inerzia.
Sattva is the component that represents spiritual purity and knowledge; Raja represents action and passion, while Tama represents ignorance and inertia.
3 Ma temo che come il serpente sedusse Eva con la sua astuzia, così le vostre menti siano corrotte e sviate dalla semplicità e dalla purità rispetto a Cristo.
3 But I have a fear, that in some way, as Eve was tricked by the deceit of the snake, your minds may be turned away from their simple and holy love for Christ.
Perciocchè, se il sangue de’ tori e de’ becchi, e la cenere della giovenca, sparsa sopra i contaminati, santifica alla purità della carne;
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
Nel Buddismo, il loto è simbolo del trascendente, della purità della mente e dello spirito.
In Buddhism, the lotus is a symbol for transcendence and for purity of mind and spirit.
Il Signore mi ricompensò secondo la mia giustizia, mi trattò secondo la purità delle mie mani
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
perché molti dell'assemblea non si erano purificati. I leviti si occupavano dell'uccisione degli agnelli pasquali per quanti non avevano la purità richiesta per consacrarli al Signore
For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD.
2.9128999710083s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?