Translation of "protettiva" in English


How to use "protettiva" in sentences:

Sei proprio una madre protettiva, vero?
You are a devoted mother, aren't you?
Non devo indossare una tuta protettiva?
Don't I get some kind of protection?
Mi vuole molto bene, ma è troppo protettiva...
She loves me to death, but she's a little overprotective.
Ti do la mia parola che lo porteremo al sicuro, in custodia protettiva.
Wait at home. I give you my word... we will bring him in safely in protective custody.
Avevo nove anni ed ero in vacanza con la famiglia e io e mia sorella ci siamo riempite di olio solare per bambini anziche' crema protettiva.
I was nine and we were on a family vacation and my sister and I, put on baby oil instead of sunscreen.
No, ti serve una crema protettiva.
No, you need sunblock down here.
Lo mettiamo in Custodia Protettiva con Manson?
We're putting him in Protective Custody with Manson?
Per la notte sei in custodia protettiva.
You're in protective custody at night.
Lo voglio in custodia protettiva fino al suo rilascio.
I want him in protective custody until he's released.
Wade è stato messo in custodia protettiva.
Wade's been put into protective custody.
Sei tu quella troppo occupata a scoparselo per assegnargli una sorveglianza protettiva.
You were too busy boning him to provide him with protective surveillance.
Non puoi iniettare dei sedativi ad un agente federale rubare una proprieta' del Governo, scappare dalla custodia protettiva, e poi chiedere di non essere trattato come un criminale.
You can't inject a federal officer with sedatives, steal government property escape from custody, and then ask to be not treated like a criminal.
Quando e' morto, e ti ho accolta sotto la mia ala protettiva, mi hai contrastato fin dall'inizio.
When he died and I took you into my care, you fought me from the beginning.
Ora lei e' in custodia protettiva, e io vivo in un magazzino cercando di trovare il figlio di puttana che ha ucciso il mio bambino.
Now she's in protective custody, and I'm living in a warehouse trying to find the son of a bitch who killed my kid.
La superficie della pellicola protettiva è opaca così da ridurre fastidiosi riflessi sul tuo display.
You still have a crystal-clear and sharp view of all the content on the screen on your Apple iPhone SE.
Poster con cornice e pellicola protettiva - 67 x 98 cm
Views: Framed Poster - 67 x 98 cm
Poster con cornice e pellicola protettiva 4 67 x 98 cm
Affiche plastifiée encadrée 4 67 x 97 cm
Guaina protettiva riapribile con chiusura in velcro Poliestere (PET) 25 M Nero (BK)
Sample Pack ENG Twist-In-PET-BK Polyester (PET) 1 ST Schwarz (BK)
u TPU di alta qualità + materiali in silicone, la cover protettiva del telefono cellulare può proteggersi meglio.
u High quality TPU+ Silicone materials, the mobile phone protective cover can protect itself better.
Custodia protettiva in pelle per Samsung Galaxy S4 i9500 - Bianco
Protective PU Leather Sleeve Case for Samsung Galaxy S4 / i9500 - Red
A proposito di Tommy, mi ha detto che sei molto protettiva con i tuoi cassetti.
Speaking of Tommy, he told me that you're being very protective of your drawers.
E' ora che la polizia metta gli altri membri della Squadra in custodia protettiva.
It's time for the police to take the rest of the team into protective custody.
Dicci dov'e' la ragazza, e ti garantira' la custodia protettiva quando sarai in prigione.
Tell us where the girl is and he'll guarantee you protective custody while you're in prison.
Ok, sentite, vi voglio tutti e tre sotto custodia protettiva subito e senza fiatare.
Ok, listen, I want the three of you in protective custody immediately, and don't even think about it.
Non coprire il sensore di prossimità, ad esempio, con un nastro o una pellicola protettiva.
Hold your device correctly When using the GPS receiver, ensure you do not cover the antenna with your hand.
Cos'hai dato al Marshal in cambio della custodia protettiva?
What did you give the marshal for PC?
Andate a mettere Mitchell in custodia protettiva, subito.
Get out there and place Mitchell in protective custody-- now.
Signor Stagg, vorrei che riconsiderasse la nostra offerta per la custodia protettiva.
Mr. Stagg, I wish you would reconsider our offer for protective custody.
Progettavo la tuta protettiva, che mi hai visto indossare.
I was on the design team for that suit I was wearing.
Mi piace come sei protettiva nei miei confronti.
I love how protective you are of me.
Il dirottatore con cui ho parlato aveva una voce protettiva.
When I spoke to one of the kidnappers, there was something protective in his voice.
Non ci sono gli uomini in tuta protettiva!
HAZMAT guys aren't set yet. - Can't wait.
Le autorita' americane hanno chiesto a Hong Kong di tenerlo in custodia protettiva.
US officials have asked Hong Kong to detain the former contractor on provisional arrest warrant. Snowden has been in Hong Kong since May.
Include la custodia protettiva BIMBA Y LOLA
Box clasp Includes BIMBA Y LOLA protective bag
Non e' un pannolino, Robin, e' un'armatura protettiva.
It's not a diaper, Robin. It's protective armor.
Se mi aiuta, potrei offrirle... la custodia protettiva.
If you help me, I can offer you protective custody.
E' naturale che si senta protettiva.
It is natural for her to feel protective.
E se chiedessi a mia madre per il permesso si comporterà da madre protettiva e di sicuro dirà di no.
And if I ask my mom for permission, it'll just give her an excuse to act like my mom for once and she'll probably say no.
Mi spiace, sono protettiva col negozio.
I'm sorry. I'm just being protective of the store.
Se ucciderai tutti i miei figli, dovro' legare al paletto la magia protettiva del tuo anello, rendendo cosi' la quercia bianca indistruttibile.
If you are to kill all of my children, I will need to bind your ring to the stake, rendering the white oak indestructible.
Perche' devi essere sempre cosi' protettiva?
Why must you always mother-hen me? I'm quite capable of looking after myself.
Andrete in custodia protettiva finche' non troveremo Elias.
You're going into protective custody until we can find Elias.
Custodia protettiva dura per Naxtop PC per Huawei Honor 9 - Blu
Naxtop PC Hard Protective Back Case for Huawei P10 Plus - Blue
Ripiegabile custodia in pelle protettiva per iPad Mini1/2 Stand PU ultra-sottile (nero)
Dormancy Protective Leather Case for iPad Mini1/2 Stand PU Ultra-thin (White)
Materiale principale: 1 x Pellicola Protettiva in Vetro Temperato, 1 x Rimozione della Polvere, 1 x Panno Umido, 1 x Panno Asciutto
Package Contents: 1 x Tempered Glass Film, 1 x Dust Remover, 1 x Wet Wipes, 1 x Dry Wipes
E ricordo le immagini in TV di questi operai in tuta protettiva, che camminavano nel sito, e ciò che mi colpì furono la quiete e la serenità.
And I remember these TV images of the workers in hazmat suits, just walking through the site, and what struck me was how quiet and serene it was.
Quindi il mio primo impulso di fronte a così tanta attenzione fu quello di essere molto protettiva nei confronti della mia relazione.
So my first impulse in the face of all of this attention was to become very protective of my own relationship.
Se volete abbassare il vostro rischio di Parkinson, la caffeina ha qualche proprietà protettiva; nessuno sa perché.
If you want to lower your risk of Parkinson’s disease, caffeine is protective to some extent; nobody knows why.
1.8122420310974s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?