Translation of "prostata" in English


How to use "prostata" in sentences:

Propecia Generico è usato nel trattamento, negli uomini che hanno la prostata ingrossata, dei sintomi dell' iperplasia prostatica benigna (BPH).
It is also used to treat symptoms of benign prostatic hyperplasia (BPH) in men with an enlarged prostate.
Flomax Generico è usato nel trattamento dei disturbi della prostata ingrossata (iperplasia prostatica benigna, BPH).
Generic Flomax is used for treating enlarged prostate (benign prostatic hyperplasia; BPH). Floxin
Convive da anni con uno stadio avanzato di cancro alla prostata e l'HIV.
He's living with advancing prostate cancer on top of long-standing HIV.
La mia prostata è infiammata come una torcia.
My prostate is flaring up like a torch.
La tua storia rende pesante il mio cuore e debole la mia prostata.
Your story makes my heart heavy and my prostate weak.
Sai perche' ci sono i fiocchi per il cancro al seno, per quello colorettale e per quello alla prostata ma non per quello ai polmoni?
You know why they have ribbons for breast cancer, colorectal cancer, prostate cancer, and not for lung cancer
Non mi importa quali siano i sintomi, la mia ragazza non ti fara' un esame della prostata.
I don't care what the symptoms are, my girlfriend is not going to give you a prostate exam.
Com'e' che mi sento come se fossi io quello che ha appena fatto l'esame della prostata?
Why do I feel like I'm the one that just got the prostate exam?
Dovresti rilassarti, dopo un estenuante fine settimana di stimolazioni della prostata e bambole gonfiabili.
You ought to be relaxing after an exhausting weekend of prostate stimulation and blow-up fuck dolls.
Proscar Generico è usato nel trattamento dei disturbi causati dall' ingrossamento della prostata (iperplasia prostatica benigna, BPH).
Generic Prilosec is used for treating heartburn or irritation of the esophagus caused by gastroesophageal reflux disease (GERD).
Ha detto, questo e' per l'epilessia, per l'infiammazione della prostata e per ammorbidire le feci.
He said this is for epilepsy, for prostate flaring, and to soften the shitting.
E' da un po' che non mi faccio controllare la prostata.
It has been a while since I got my prostate checked.
Potrei avere un cancro alla prostata.
I think I might have prostate cancer.
Ho solo fegato, polmoni, prostata e cervello malati.
Cancer is only in my liver, lungs, prostate, and brain.
Il cancro della prostata è il secondo cancro più diffuso tra gli uomini in tutto il mondo.
Prostate cancer is the most commonly diagnosed cancer in Belgian men.
Noroxin viene somministrato per trattare le infezioni batteriche della prostata e delle vie urinarie e anche la gonorrea.
Noroxin is used to treat bacterial infections of the prostate and urinary tract.
Mi fai un esame alla prostata?
A prostate exam going on back there.
A proposito, devo fare un controllo alla prostata, potrei portare una troupe con me.
By the way, I'm getting my prostate checked next week. I thought I'd take a crew with me.
Come le ho spiegato, è passato tanto tempo che le metastasi non solo si sono estese dalla prostata alle ossa, ma hanno anche invaso il fegato.
In your case it's gone a long time- and it has metatasted from the prostate to the skeleton and liver.
La persona piu' coraggiosa dell'universo Marvel e' il medico che esegue l'esame della prostata a Wolverine.
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives Wolverine his prostate exam.
E che mi dite del tizio che si fa fare l'esame della prostata da Wolverine?
How about the guy who gets a prostate exam from Wolverine?
Wolverine non ha mai mostrato il minimo interesse nell'aiutare gli altri a prevenire il cancro alla prostata.
Wolverine's never displayed the slightest interest in helping others prevent prostate cancer.
Secondo te a Wolverine gli hanno messo una prostata di adamantio?
Do you think they gave Wolverine an adamantium prostate?
Uno cieco... uno con prostata ingrossata che cavalca all'amazzone.
One blind, one with enlarged prostate, riding sidesaddle.
La buona notizia è che la tua prostata è sana.
The good news is, your prostate is completely healthy.
Quali sono i sintomi del cancro alla prostata?
What are the symptoms of prostate cancer?
Guardate nella RM come l'attività del tumore alla prostata (in rosso) é diminuita dopo un anno.
And in the MRI and MR spectroscopy here, the prostate tumor activity is shown in red -- you can see it diminishing after a year.
Dunque, le prime due applicazioni sono state per il tumore del seno e per quello alla prostata.
So the first two applications are breast cancer and prostate cancer.
Ieri abbiamo ascoltato Quyen che parlava dei risvolti avversi del cancro alla prostata.
We heard here yesterday Quyen talking about the adverse event trait in prostate cancer.
Iniziai a fare delle ricerche e scoprii che il cancro alla prostata è l'equivalente maschile del cancro al seno in termini di numeri di uomini che ne muoiono o ne soffrono.
And I started to research that topic, and discovered prostate cancer is the male equivalent of breast cancer in terms of the number of men that die from it and are diagnosed with it.
Ma non c'era nulla per la causa, perciò abbiamo sposato il farsi crescere i baffi con il cancro alla prostata, e poi abbiamo creato un nostro slogan, che è "Cambiamo faccia alla salute maschile."
But there was nothing for this cause, so we married growing a mustache with prostate cancer, and then we created our tagline, which is, "Changing the face of men's health."
Con questo in mente, in seguito telefonai senza preavviso all'amministratore delegato della Fondazione per il Cancro alla Prostata.
So with that model, I then cold-called the CEO of the Prostate Cancer Foundation.
Avevamo dei Mo Bros dal Canada, dagli Stati Uniti, e dal Regno Unito che inviavano mail e telefonavano dicendo, ehi, non c'è nulla per il cancro alla prostata.
We had Mo Bros from Canada, from the U.S., and from the U.K. emailing us and calling us and saying, hey, there's nothing for prostate cancer.
(Applausi) E questo rende il Movember il maggior finanziatore della ricerca sul cancro alla prostata e dei programmi di supporto in tutto il mondo.
(Applause) And that makes Movember now the biggest funder of prostate cancer research and support programs in the world.
Ora abito a Los Angeles, perché la Fondazione per il Cancro alla Prostata degli Stati Uniti ha sede lì, e i media laggiù mi chiedono sempre, poiché sono tanto attratti dalle celebrità, "Chi sono le celebrità che vi fanno da ambasciatori?"
So now I live in Los Angeles, because the Prostate Cancer Foundation of the U.S. is based there, and I always get asked by the media down there, because it's so celebrity-driven, "Who are your celebrity ambassadors?"
E lui fa, "Senta, lo so che riguarda la salute degli uomini, lo so che è per il cancro alla prostata, ma questo è per il cancro al seno."
And he goes, "Listen, I know it's about men's health, I know it's about prostate cancer, but this is for breast cancer."
Ora, il ragazzo si sottopone agli esami per il cancro alla prostata.
So now, that guy is getting screened for prostate cancer.
Finanziamo fondazioni per il cancro alla prostata in 13 Paesi.
We fund prostate cancer foundations now in 13 countries.
Mi visitò per lungo tempo, e mi disse: "Sebastian, non sei malato, la tua prostata è a posto.
He made a long examination, and told me, "Sebastian, you are not sick, your prostate is perfect.
Erik, mio suocero, soffre di cancro alla prostata, e probabilmente ha bisogno di un intervento.
Erik, my father-in-law, he suffers from prostate cancer, and he probably needs surgery.
Hanno lavorato -- quattro gruppi di lavoro sono stati operativi in quest'ultimo anno: cataratta, mal di schiena, coronaropatia, che è, per esempio, l'infarto, e cancro alla prostata.
They've worked -- four working groups have worked during the past year: cataracts, back pain, coronary artery disease, which is, for instance, heart attack, and prostate cancer.
Così basta operazioni al cuore, basta biopsie alla prostata, basta tagli cesarei.
So no heart operations, no prostate biopsies, no Cesarean sections.
Per l'operazione più comune sugli uomini oltre i 50 anni, la rimozione della prostata per il cancro, il numero necessario è di 49.
For the most widely performed surgery on men over the age of 50, removal of the prostate for cancer, the number needed to treat is 49.
Abbiamo mostrato che potreste essere in grado di fermare, o invertire, la progressione delle prime fasi del cancro alla prostata, e per estensione, del cancro al seno, semplicemente operando questi cambiamenti.
We've shown you may be able to stop and reverse the progression of early prostate cancer and, by extension, breast cancer, simply by making these changes.
E stiamo inoltre per pubblicare uno studio che dimostra come si possa cambiare l'espressione dei geni negli uomini col cancro alla prostata:
Now we're also about to publish a study -- the first study showing you can change gene expression in men with prostate cancer.
Infatti se voi, o qualcuno che conoscete, ha avuto la prostata rimossa nell'ultimo paio d'anni, è possibile che sia stato fatto con uno di questi sistemi.
And in fact if you, or anyone you know, had their prostate taken out in the last couple of years, chances are it was done with one of these systems.
Ma la cosa ancora più interessante di questo studio è che, tra chi comunque sviluppò il cancro alla prostata, i maggiori consumatori di salsa di pomodoro presentavano un cancro alimentato da meno vasi sanguigni.
But what's even more interesting from this study, is that in those men who did develop prostate cancer, those who ate more servings of tomato sauce, actually had fewer blood vessels feeding their cancer.
5.9288899898529s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?