Infatti il giudeo Mardocheo era il secondo dopo il re Assuero: grande fra i Giudei e amato dalla moltitudine dei suoi fratelli, cercava il bene del suo popolo e parlava in favore della prosperità di tutta la sua stirpe.
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
Ti benedica il Signore da Sion! Possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme per tutti i giorni della tua vita
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
I Siriani hanno conosciuto la prosperità del mercato libero e delle comunità sostenibili.
Syrians have experienced the prosperity of open trade and sustainable communities.
Tutti i tuoi figli saranno discepoli del Signore, grande sarà la prosperità dei tuoi figli
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.
Voglio ringraziare questi illustri rappresentanti dell'industria americana... per la loro collaborazione con Cuba... per il periodo della maggiore prosperità... di tutta la nostra storia.
I want to thank this distinguished group of American industrialists for continuing to work with Cuba for the greatest period of prosperity in her entire history.
La campagna è basata sulla pace e la prosperità, non su un assegno.
The issues of the campaign are peace and prosperity... not a campaign check.
Quindi resta qui, salute e prosperità e Cocteau è uno stronzo!
So stay here, be well and Cocteau's an asshole!
Insieme porteremo pace e prosperità alla Repubblica.
Together we shall bring peace and prosperity to the Republic.
Eric avrebbe potuto organizzare l'attentato dal carcere, ma avrebbe solo danneggiato i suoi piani per la prosperità dei mutanti.
While Eric could organize something like this from prison, it would be irrational and only hurt his goal of mutant prosperity.
A nome degli Stati Uniti d'America la firma di questo trattato darà l'avvio a un'epoca di prosperità e cooperazione senza precedenti, tra le nostre due grandi nazioni.
On behalf of the United States of America...... the signing of this treaty will usher in an era of unprecedented prosperity and cooperation between our two great nations.
"Nella corsa verso la prosperità e la pace mondiale, l'America stabilirà il passo."
"In the race toward worldwide peace and prosperity, America will set the pace."
Il passo verso la prosperità e la pace mondiale è una maratona, non uno sprint.
The move toward worldwide peace and prosperity is a marathon, not a sprint.
In quanto è da queste risorse naturali che otteniamo i materiali, che ci consentono di continuare il nostro cammino verso la prosperità.
For, it is from these natural resources, we gain the materials to continue our path of prosperity
Un'economia basata sulle risorse non si avvicina a nessun sistema sperimentato, e con tutta la tecnologia a disposizione oggi possiamo creare prosperità, che si può utilizzare per migliorare il tenore di vita di tutti.
The resource based economy is really not close to anything that's been tried. And with all our technology today we can create abundance. It could be used to improve everyone's livestyle.
Si potrebbe avere prosperità in tutto il mondo se usassimo in modo lungimirante le nostre tecnologie, e preservassimo l'ambiente.
Abundance all over the world if we use our technology wisely and maintain the environment.
Immagina come le nostre vite sarebbero domani se quel gruppo di scienziati, piuttosto che lavorare per trovare un modo per uccidere persone, avessero lavorato per creare un mondo che si sostiene autonomamente sulla prosperità.
Imagine what our life would be like today if that group of scientists, instead of working on a way of killing people, worked on a way to create a self-sustaining abundant world.
L'ho convinto a portare i suoi soldi a kusang... a condividere un po' della famosa prosperità occidentale... a costruire un palazzo in cui non avrei mai potuto affittare una stanza.
I convinced him to bring his money to Kusang... to share some of that famous Western prosperity... to build a palace I couldn't even afford a room in.
Fish Oil dà un sacco di prosperità quando consumati, in particolare quando la quantità di omega-6 e anche omega-3 acidi grassi all’interno del corpo è praticamente equilibrata.
Fish Oil gives several advantages when eaten, especially when the amount of omega-6 as well as omega-3 fatty acids inside the body is almost balanced.
Mangiare una pillola ogni giorno con il cibo o una bevanda, così come si otterrà la prosperità di prendere questa pillola.
Eat one tablet each day with food or a drink, as well as you will certainly get the benefits of consuming this tablet.
Ci sono un sacco di prosperità se si acquista da lì.
There are lots of prosperity if you buy from there.
Cento anni dopo, il Negro vive in un’isola di povertà solitaria in mezzo a un vasto oceano di prosperità materiale.
One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of
Dieci anni di pace e prosperità da quando il nostro principe è tornato.
Ten years of peace and prosperity ever since our prince came back to us.
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea per l'Agenda digitale, ha dichiarato in proposito: "La velocità della banda larga è ossigeno per le comunicazioni digitali, essenziale per la prosperità e il benessere dell'Europa.
Neelie Kroes, Commission Vice-President for the Digital Agenda, said "Fast broadband is digital oxygen, essential for Europe's prosperity and well-being.
Gli manderò dei fiori di bambù a simboleggiare la crescita e la prosperità continua.
I'll send him some bamboo flowers symbolizing continued growth and prosperity.
Erano giorni di pace e prosperità.
Prosperity and peace filled our days.
E i governi, che sono guidati da questi economisti che non capiscono davvero quanto stiamo dicendo, cercano di incentivare il consumismo per ripristinare la prosperità perduta con la speranza di riportare in vita il passato.
And the governments who are driven by these economists who don't really appreciate what we're talking about are trying to stimulate consumerism to restore past prosperity in the hope that they can restore the past.
Dove un tempo sorgeva un insignificante bancarella di frutta ora crescerà il più dolce frutto della prosperità.
Where once stood an insignificant fruit stand will now grow the much sweeter fruit of prosperity.
Tutti noi abbiamo la responsabilità di risolvere la crisi, perché questa incide sulla prosperità economica di ogni americano.
All of us have a responsibility to solve this crisis... because it affects the financial well-being of every single American.
Un giorno davvero elettrizzante per questo quartiere che entrerà in una fase di grande prosperità.
What a beautiful day it is in the area, prosperity will soon enter a new era.
Questa protezione porterà a una grande prosperità e forza.
Protection will lead to great prosperity and strength.
Quando si è dotati di linguaggio si possono condividere le idee e cooperare per ottenere una prosperità che non avremmo potuto ottenere senza averlo acquisito.
Once we have language, we can put our ideas together and cooperate to have a prosperity that we couldn't have before we acquired it.
Dunque, se questa teoria sul linguaggio e sulla sua utilità nel risolvere la crisi del furto visivo è vera allora ogni specie che acquisisce un linguaggio dovrebbe mostrare un'esplosione di prosperità e creatività.
All right, if this view of language and its value in solving the crisis of visual theft is true, any species that acquires it should show an explosion of creativity and prosperity.
Avrebbero portato prosperità, sicurezza, avrebbero sconfitto la violenza settaria, e avrebbero assicurato agli Stati di non dover più dare rifugio ai terroristi.
They would bring prosperity, security, overcome sectarian violence, ensure that states would never again harbor terrorists.
Quindi, a proposito di amore e cervello, c'è un ricercatore, noto ad alcuni come "Dottor Amore" che afferma che gli scienziati hanno trovato il collante che tiene insieme la società, la fonte dell'amore e della prosperità.
So speaking of love and the brain, there's a researcher, known to some as Dr. Love, who claims that scientists have found the glue that holds society together, the source of love and prosperity.
Oggi la Cina è la seconda economia più grande nel mondo, una centrale elettrica industriale e la sua gente vive in un crescendo di prosperità.
Today, it's the second largest economy in the world, an industrial powerhouse, and its people live in increasing prosperity.
Vi posso promettere che le donne che lavorano insieme collegate, informate e formate -- possono portare la pace e la prosperità in questo pianeta abbandonato.
I can promise you that women working together -- linked, informed and educated -- can bring peace and prosperity to this forsaken planet.
Così i genitori scelgono uno specifico anno per avere un bambino, perché credono che la combinazione degli animali giusti possa dare prosperità alla famiglia.
So parents choose specific years to give birth to babies, because they believe the team effort by the right combination of animals can give prosperity to families.
Sono entrati in contatto con la nostra società, la nostra prosperità.
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity.
Ho in me la capacità di convertire la povertà in ricchezza, l'avversità in prosperità.
Sir Thomas Brown wrote in 1642, "I am the happiest man alive.
Colloca gli umili in alto e gli afflitti solleva a prosperità
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
Conoscerai la prosperità della tua tenda, visiterai la tua proprietà e non sarai deluso
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
Ma l'uomo nella prosperità non comprende, è come gli animali che periscono
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
Della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Poiché così dice il Signore: «Ecco io farò scorrere verso di essa, come un fiume, la prosperità; come un torrente in piena la ricchezza dei popoli; i suoi bimbi saranno portati in braccio, sulle ginocchia saranno accarezzati
For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
Il re Nabucodònosor a tutti i popoli, nazioni e lingue, che abitano in tutta la terra: Pace e prosperità
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Perciò, re, accetta il mio consiglio: sconta i tuoi peccati con l'elemosina e le tue iniquità con atti di misericordia verso gli afflitti, perché tu possa godere lunga prosperità
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
2.2786800861359s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?