I partecipanti potranno ascoltare anche interventi di funzionari della Commissione e di altre persone coinvolte a vario titolo nei progetti CRAFT quali proponenti, valutatori e contraenti della ricerca impiegati dalle PMI.
Participants will also hear from Commission officials and from others involved in CRAFT projects, as proposers, evaluators and as the research contractor engaged by the SMEs.
7.040.2. raccomandare ai proponenti – a nome del Consiglio centrale – di sostituire le loro proposte legislative individuali con una proposta legislativa comune;
7.040.2. on behalf of the board, recommend to proposers of substantially similar legislation compromise legislation in substitution for their proposals;
In linea generale, l’Unione dovrebbe farsi carico solo di una parte dei costi dei programmi allo scopo di garantire che le organizzazioni proponenti interessate si assumano la loro parte di responsabilità.
As a general rule, in order to ensure that interested proposing organisations assume their share of the responsibilities, the Union should cover only part of the cost of programmes.
I proponenti dell’iniziativa hanno raccolto abbastanza firme da porre la questione nelle votazioni statali del Novembre 2004.
Proponents of an initiative had collected enough signatures to put this question on the 2004 November statewide ballot.
da almeno due organizzazioni proponenti di cui all’articolo 7, paragrafo 1, lettera a), c) o d), provenienti da almeno due Stati membri; oppure b)
at least two proposing organisations referred to in points (a), (c) or (d) of Article 7(1), which shall all be from at least two Member States; or
Cataratta, degenerazione maculare, effetti collaterali della chemioterapia e danni alla pelle legati ad esposizione a radiazione potrebbero tutti migliorare grazie a dosi di CoQ10, secondo i proponenti.
Cataracts, macular degeneration, side effects of chemotherapy and skin damage related to radiation exposure could all be helped by doses of CoQ10, proponents believe.
La zona è famosa per i suoi centri termali (Abano, Montegrotto e tante altre), proponenti ogni tipo di cura, fanghi e massaggi per il relax assoluto.
The area is famous for its spa centres (Abano, Montegrotto and many others), which offer every kind of treatment, mud treatments and massages for your total relaxation.
NiceBooks offre per ogni libro, per quanto possibile, un elenco dei rivenditori proponenti e il prezzo corrispondente.
NiceBooks proposes for each book, whenever possible, a list of merchants proposing it, and the corresponding price.
Alcuni dei più forti proponenti della legislazione sul cambiamento climatico potrebbero avere i maggiori vantaggi finanziari se venissero istituite leggi e tecnologie "verdi".
Some of the strongest proponents of climate change legislation are those who stand to have the greatest financial gain from "green" laws and technologies.
(8) I proponenti dovrebbero essere in grado di presentare progetti nuovi o, se del caso, progetti esistenti che soddisfino al meglio le attuali esigenze di mercato.
(7) Applicants should be able to submit projects which best match current market needs.
Nessun atto del Presidente della Repubblica è valido se non è controfirmato dai ministri proponenti, che ne assumono la responsabilità.
An administrative case is initiated if it is filed by the plaintiff with the President of the Board of Grievances or his designee.
I proponenti della sicurezza condizionale affermano che la salvezza dipenda dal rimanere fedeli fino alla fine.
Proponents of conditional security assert that the salvation is conditional upon remaining faithful until the very end.
Dopo una valutazione da parte del comitato scientifico, daremo risposta ai proponenti entro il 15 ottobre 2018.
After review by the scientific committee, a decision will be conveyed no later than October 15, 2018.
I proponenti della formazione spirituale insegnano erroneamente che tutti possono praticare questi rituali mistici e trovare Dio in se stessi.
Proponents of spiritual formation erroneously teach that anyone can practice these mystical rituals and find God within themselves.
informazioni concernenti il numero di proposte ricevute, gli Stati membri in cui sono stabilite le organizzazioni proponenti, i settori interessati, e il mercato o i mercati obiettivo;
information concerning the number of proposals received, the Member States in which the proposing organisations are established, the sectors involved and the market or markets targeted;
I proponenti sostengono sia un piano di sviluppo necessario.
Proponents claim that it is urgently needed development.
I proponenti di questa visione sostengono che la Lettera agli Ebrei 9:27 (tutti gli uomini muoiono una volta) squalifichi Mosè come testimone, in quanto Mosè è già morto una volta (Deuteronomio 34:5).
Proponents of this view claim that Hebrews 9:27 (all men die once) disqualifies Moses from being one of the two witnesses, as Moses has died once already (Deuteronomy 34:5).
I proponenti di un attacco militare sostengono che la Corea del Nord ha superato i limiti con il suo ultimo test e deve essere fermata a tutti i costi.
Proponents of airstrikes argue that North Korea must be stopped before it has the chance to launch a nuclear missile outside into another continent.
Inoltre tutte le proposte più interessanti, previo consenso dei proponenti, saranno disponibili online sul sito istituzionale di UNIDO ITPO Italy (www.unido.it) all’interno di un’apposita sezione dedicata al premio.
All the most interesting proposals, upon the applicants’ consensus, will be available online on the website of UNIDO ITPO Italy (www.unido.it) in a specific section devoted to the award.
L’esoterismo afferma invariavelmente di avere radici dove non ne ha, e tende a far risalire le sue origini a idee remote in una mitologia reinventata con ogni nuova generazione di proponenti.
Esotericism invariably claims to have roots where it has none, and tends to trace its genealogies back to remote ages in a mythology that is reinvented with each new generation of proponents.
Il programma è aperto inoltre alla partecipazione degli Stati membri dell'EFTA e del SEE, sulla base di stanziamenti supplementari e secondo le procedure da concordare con tali paesi. CAPO II PROPONENTI ED AZIONI AMMISSIBILI
The present programme is also open to participation of the countries being members of the EFTA and the EEA, and to Cyprus, Malta and Turkey on the basis of supplementary credits and in conformity with the procedures to be agreed with these countries.
Dette informazioni riservate saranno utilizzate solo dall’ECHA, compresi i suoi comitati, le autorità competenti degli Stati membri proponenti e la Commissione europea.
Such confidential information will only be used by ECHA, including its Committees, the proposing Member State competent authorities and the European Commission.
I proponenti sono stati informati dell'esito della valutazione nel giro di 6 settimane.
Applicants were informed of the results of the evaluation within six weeks.
7.040.1. suggerire ai proponenti – a nome del Consiglio centrale – opportune modifiche atte a correggere le proposte legislative difettose;
7.040.1. on behalf of the board, recommend to proposers suitable changes to correct proposed legislation that is defective;
I proponenti del potere del pensiero positivo sostengono che la loro ricerca supporta la validità della teoria.
Proponents of the power of positive thinking claim their research supports the validity of the theory.
Proponenti insistono che questo danno è trascurabile e transitorio - una contesa che è disputata da molto che è stato sottoposto alla procedura.
Proponents insist that this damage is negligible and transient - a contention that is disputed by many who have been subjected to the procedure.
Una vasta gamma di strumenti di comunicazione è stata sviluppata per aiutare i Coordinatori e gli Action Developer (proponenti) della SERR a promuovere e realizzare azioni nell’ambito della Settimana Europea per la Riduzione dei Rifiuti
A broad variety of communication tools has been developed in order to help Coordinators and Action Developers of the EWWR to promote and implement actions in the scope of the European Week for Waste Reduction
Non possiamo garantire che gli istituti proponenti mantengano i tassi di interesse o l’importo del prestito visualizzati nel simulatore.
We cannot guarantee a loan match nor can we guarantee the amount of a loan.
Ed Parish Sanders (Grand Prairie, 18 aprile 1937) è un teologo statunitense, scrittore religioso e accademico, uno dei maggiori proponenti della "nuova prospettiva su Paolo di Tarso".
Notable ideas New Perspective on Paul Ed Parish Sanders FBA (born 18 April 1937) is an American New Testament scholar and a principal proponent of the "New Perspective on Paul".
Domanda 4.11 Scegliete le risposte corrette La tabella seguente mostra la percentuale di Rispondenti che hanno rifiutato l’offerta fatta dai Proponenti in un gioco dell’ultimatum.
The following table shows the percentage of the Responders who rejected the amount offered by the Proposers in the ultimatum game played by Kenyan farmers and US university students.
Executives Online è uno dei maggiori proponenti di Change Manager e di consulenti per il Change Management.
EO is a leading provider of change managers and change management consultants.
Il Fondo è stato il risultato di un'attività pluriennale di progetti di solidarietà, che i proponenti hanno deciso di rendere permanente.
The Fund was the outcome of years of activity with projects of solidarity that the proponents eventually decided to place on a permanent basis.
I proponenti del rovesciamento di Assad sostengono che egli è un crudele dittatore che deve essere rimosso dal potere prima che compia altre atrocità su innocenti civili Siriani.
Proponents of overthrowing Assad argue that he is a brutal dictator who must be removed from power before he carries out any more atrocities on innocent Syrian civilians.
L'UE finanzia fino al 50% dei costi di tali azioni (in determinati casi, perfino il 60%), il resto è coperto dalle organizzazioni professionali/intersettoriali proponenti e in alcuni casi anche dagli Stati membri interessati.
The EU finances up to 50% of the cost of these measures (up to 60% in certain cases), the remainder being met by the professional/inter-branch organisations which proposed them and in some cases also by the Member States concerned.
Proponenti di Sonderweg credo che un governo autoritario in Germania fosse inevitabile a causa della storia e dello sviluppo unici della nazione.
Proponents of Sonderweg believe an authoritarian government in Germany was inevitable because of the nation’s unique history and development.
Tuttavia, in casi debitamente giustificati, le organizzazioni proponenti dovrebbero avere la possibilità di eseguire direttamente alcune parti del rispettivo programma.
Nevertheless, in duly justified cases, proposing organisations should have the possibility to directly implement certain parts of their programme.
MyExpo è il portale tramite il quale potrai ricercare, trovare ed appuntare in tempo reale tutti i Percorsi Tematici, le Manifestazioni, i Tour creati appositamente per te da tutti gli Enti, le Aziende, Soggetti Proponenti aderenti al Progetto ExpoVeneto.
MyExpo is the portal through which you can receive, find and pin in real time all the Thematic Routes, Events and Tours created expressly for you by local authorities, enterprises and members of the ExpoVeneto project.
I proponenti di sussidi più alti sostengono che siano necessari per competere con prodotti agricoli di esportazione di altri paesi occidentali.
Proponents of higher subsidies argue that they are necessary to compete with agriculture exports from other western countries.
Il principio di non discriminazione si applica al fine di garantire la parità di trattamento e di accesso per tutti i marchi delle organizzazioni proponenti e la parità di trattamento per gli Stati membri.
The principle of non-discrimination shall apply, ensuring equal treatment and access for all brands of the proposing organisations and equal treatment for Member States.
Un programma multiplo è un programma presentato da almeno due organizzazioni proponenti di almeno due Stati membri o una o più organizzazioni europee.
A multi programme is a programme submitted by at least two proposing organisations from at least two Member States or one or more European organisations.
Un programma semplice è un programma di promozione presentato da una o più organizzazioni proponenti di un solo Stato membro.
A simple programme is a promotion programme submitted by one or more proposing organisations from the same Member State.
I proponenti dell'emendamento vogliono che il testo costituzionale venga modificato come segue:
The initiators of the amendment want the constitutional text to be modified to say:
Le procedure relative all'approvazione o al rigetto definitivi dei programmi da parte della Commissione dovrebbero essere spiegate in modo migliore sia alle autorità competenti degli Stati membri, sia alle potenziali organizzazioni proponenti;
The procedures for final approval or rejection of the programmes by the Commission should be better explained to both the Member States’ competent authorities and the potential proposing organisations.
I proponenti sostengono che, grazie ai test, i fondi pubblici non verranno usati per finanziare la dipendenza da droga e sarà possibile aiutare i tossicodipendenti.
Proponents argue that testing will prevent public funds from being used to subsidize drugs habits and help get treatment for those that are addicted to drugs.
nell'ottobre del 2007 un documento contenente gli orientamenti in materia di valutazione dei programmi è stato distribuito alle autorità nazionali, che avevano l'incarico di sottoporlo all'attenzione delle organizzazioni proponenti.
A document setting out guidelines for the evaluation of programmes was distributed to the national authorities in October 2007, for the attention of the proposing organisations.
Essenzialmente, ciò porta al falso insegnamento, in quanto alcuni proponenti della teologia narrativa passano direttamente dalla storia all'applicazione ed eliminano l'analisi ragionata delle Scritture.
Basically, this results in false teaching with some proponents of narrative theology moving straight from story to application and doing away with more reasoned analysis of the Scriptures.
A differenza dei Rispondenti, molti dei Proponenti sembrano aver puntato a fare quanti più soldi possibile, anticipando correttamente la reazione della loro controparte.
Unlike the Responders, many of the Proposers may have been trying to make as much money as possible in the experiment and had guessed correctly what the Responders would do.
1.2803421020508s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?