Translation of "proibi" in English

Translations:

forbade

How to use "proibi" in sentences:

La Chiesa gli proibi' di toccarmi finche' non fossi stata... piu' matura.
The Church forbade him to touch me until I was more mature.
Quando diventarono abbastanza grandi da ricordarsi di me, lei mi proibi' di tornare a Rosewood...
Once these two were old enough to have any memories of me she forbid me from coming back to Rosewood.
Diceva che non prometteva nulla di buono e mi proibi' di vederlo.
Said he was bad news and forbid me to see him.
Il governo proibi' l'uso del tartan.
The government banned the wearing of tartan.
La stessa Mary che ordino' di confinare Salem e mi proibi' di raggiungere Andover per cercare una cura.
Mary who ordered a cordon around Salem and forbade me travel to Andover in pursuit of a cure.
Il signor Schmidt lo proibi' espressamente, e di sicuro l'ha dichiarato nella sua deposizione.
Mr. Schmidt expressly forbade it, as he no doubt told you in his deposition.
494 GELASIO I° "IL CORROTTO" PROIBI' IL RITO DEI LUPERCALI SOSTITUENDOLO CON LA CANDELORA. N.B. Gelasio è corrotto in quanto pretese il possesso degli Esseri Umani attraverso il controllo di Re e Imperatori.
GELASIUS I° THE CORRUPT FORBIDS THE RITE OF LUPERCALIA AND REPLACES IT BY CANDLEMAS. n.b Gelasius is called "the corrupt" because he wanted to take possession of Human Beings by keeping Kings and Emperors under his control.
Impose il cristianesimo e fece cessare i sacrifici di cavalli e altri animali e proibi' i riti pagani, cosa che al suo popolo non piacque molto.
He enforced Christianity and ended the sacrifice of horses and other animals and forbid the pagan rites, and his people did not like this very much.
Dio stesso proibi' di mangiare il frutto dell'albero della conoscenza.
... guard themselves if they're taking of the fruit from the Tree of Knowledge.
A quanto ricordo, il mio predecessore ti proibi' di mettere piede su questo terreno sacro, se non in veste di monaco.
As I recall, my predecessor forbade you from stepping foot on these holy grounds except as a monk.
Laura... tuo padre... quando proibi' al reverendo Marley di entrare a casa vostra, cosa era successo tra loro?
Laura, your pa, when he forbade Reverend Marley from coming to your cottage, what happened between them?
Perche' mai il tuo Robert... - gli proibi' di mettere piede a casa vostra?
Why did your Robert deny him from ever coming into your cottage?
I soggetti di entrambi i verbi sono di solito gli stessi, ma possono essere diversi se il significato suggerisce così, come nell’esempio con proibi come (proibire di mangiare) qui sotto:
The subjects of both verbs are usually the same, but they can be different if the meaning suggests this, as in the example with proibi come below:
Per motivi simili, due sillabe separate sono anche normali in alcune altre parole: egoiste [ego-iste] (egoista), proibi [pro-ibi] (proibire).
For similar reasons, two separate syllables are normal in a few other words too: egoiste [ego-iste], proibi [pro-ibi].
1.2838881015778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?