Perche', secondo te, con tante professioni hai scelto di fare la guardia?
Why is it, do you think, that of all the professions in the world... you chose protection?
A scuola con i bambini per la Giornata delle Professioni.
He's at school with the kids, doing the Career Day thing.
E' ok, e' persino un bene per certe professioni.
Which is fine, good even, in some jobs.
Tutte le leggi scompariranno e le professioni scompariranno, in quanto non saranno più significative, come anche i broker azionari e i consulenti bancari.
All laws will disappear and the professions will disappear, that are no longer valid, such as stockbrokers, bankers advertising.
E' una scatola delle professioni di un gran bravo ragazzo.
Well, it's a box of possessions of a really great guy.
Il tatuaggio rivela la natura dell'uomo e illumina le quattro nobili professioni nel Libro dei Cinque Anelli:
The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings:
Per meglio proteggere la loro privacy, abbiamo cambiato i nomi e le professioni di molte delle persone coinvolte.
To better protect their privacy, we have changed the names and professions of many of the people involved.
Le vostre professioni di lealta' sono tutte false, My Lord Montagu.
Your professions of loyalty were all hollow, my Lord Montague.
La Commissione europea e gli Stati membri esaminano gli ostacoli all'accesso alle professioni regolamentate
Regulated professions: European Commission publishes European map of regulated professions
Il sistema generale per le professioni di cui sopra, che non soddisfano le condizioni per il regime di riconoscimento automatico, si basa sul principio del reciproco riconoscimento delle qualifiche.
It simplifies the structure of the system for the recognition of qualifications and improves the way it operates.
g) le attività volte a prevenire, indagare, accertare e perseguire violazioni della deontologia delle professioni regolamentate;
(g) the prevention, detection, investigation and prosecution of breaches of the professional rules of regulated professions;
Fu Sing-tai, Fong Luk-tak sono tutti puliti hanno origini e professioni differenti.
Fu Sing-tai, Fong Luk-tak are all clean and have different backgrounds and professions.
Le statistiche indicano che è una delle professioni più in crescita.
Department of Labor statistics indicate it's one of the fastest-growing professions.
Consulta la banca dati delle professioni regolamentate, che indica quali professioni sono regolamentate in quali paesi dell'UE e da quali autorità.
Check out the regulated professions database, which can tell you which professions are regulated in which EU countries and by which authorities.
Le professioni economiche furono la principale fonte di quell'illusione.
economics profession was the main source of that illusion.
Infatti, se ci si prende un momento per riflettere sulle professioni di oggi, che l'automazione potrebbe sostituire da subito, se applicata, il 75% della forza lavoro potrebbe essere sostituita da macchinari, domattina.
In fact, if you take a moment to reflect on the jobs which are in existence today which automation could take over right now, if applied 75% of the global workforce could be replaced by mechanization tomorrow.
Considerando che i tassisti rischiano di essere uccisi sul lavoro 30 volte piu' della maggior parte delle altre professioni, faremmo meglio a tenerlo d'occhio attentamente.
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
Red Bull Energy Drink è apprezzato in tutto il mondo dai migliori atleti, studenti universitari, nelle professioni più impegnative e durante lunghi viaggi.
Red Bull's effects are appreciated throughout the world by top athletes, busy professionals, active students and drivers on long journeys.
L'ultimo obiettivo della politica marittima integrata è migliorare la visibilità dell'Europa marittima e valorizzare l'immagine delle attività marittime e delle professioni del mare.
An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.
Il pensatore pensa di soddisfare il suo desiderio di pensare, di idealizzare, di scoprire, nelle professioni o nelle arti o nelle scienze, e di eccellere nell'apprendimento e nelle conquiste.
The thinker thinks to satisfy his desire to think, to idealize, to discover, in the professions or arts or sciences, and to excel in learning and accomplishments.
In nessuno Stato membro l'aggiornamento può comportare modifiche ai principi legislativi vigenti sul regime delle professioni per quanto concerne la formazione e le condizioni di accesso delle persone fisiche.
Such updates must not entail, for any Member State, any amendment of existing legislative principles relating to the structure of professions as regards training and the conditions of access by natural persons.
b) contratti che richiedono per legge l'intervento di organi giurisdizionali, pubblici poteri o professioni che implicano l'esercizio di pubblici poteri;
(b) contracts requiring by law the involvement of courts, public authorities or professions exercising public authority;
Portale europeo della giustizia elettronica - Professioni legali
European e-Justice Portal - Legal professions
le attività volte a prevenire, indagare, accertare e perseguire violazioni della deontologia delle professioni regolamentate;
e) | the prevention, investigation, detection and prosecution of breaches of ethics for regulated professions;
Gli Stati membri dovranno fornire un elenco delle proprie professioni regolamentate e giustificare la necessità di una regolamentazione.
Member States will have to provide a list of their regulated professions and the activities reserved for them, and justify the need for regulation.
Oggi la Commissione europea ha adottato una comunicazione nella quale si annuncia l'inizio di una valutazione delle normative nazionali che disciplinano l'accesso alle professioni.
1. Why is the European Commission adopting a Communication on national regulations on access to professions?
Nel dicembre 2009 il Consiglio ha adottato il Programma di Stoccolma che riconosce un particolare rilievo agli aspetti della formazione giudiziaria europea per tutte le professioni giuridiche.
In December 2009 the Council adopted the Stockholm Programme focusing on the issue of European judicial training for all legal professionals.
Tutte le professioni sono preoccupate da questa preoccupazione per l'eloquenza, che spesso riflette la serietà di un'organizzazione.
All professions are concerned by this concern for eloquence, which often reflects the seriousness of an organization.
In futuro, la procedura potrebbe essere estesa ad altre professioni.
In the future, the EPC procedure may be extended to other professions.
Ed è chiaro che questo è il caso di molte professioni, tutti i settori combinati.
And it is clear that this is the case for many professions, all sectors combined.
le attività dei notai o di altre professioni equivalenti, nella misura in cui implicano un nesso diretto e specifico con l'esercizio dei pubblici poteri;
the activities of notaries or equivalent professions to the extent that they involve a direct and specific connection with the exercise of public authority,
Lo stesso vale per le altre professioni regolamentate, il cui accesso è concesso a qualsiasi individuo che può dimostrare di essere pienamente qualificato nel proprio paese d’origine.
The same applies to the other regulated professions, access to which is granted to any individual who can demonstrate that he or she is fully qualified in their home country.
In base al rapporto 2010 sulla competitività europea e ad altre fonti i settori della cultura e delle professioni creative incidono sul PIL per una quota compresa fra il 3, 3% e il 4, 5% e occupano tra 7 e 8, 5 milioni di persone.
According to the 2010 European Competitiveness Report and other sources, the cultural and creative sectors account for between 3.3% and 4.5% of GDP and employ between 7 and 8.5 million people.
E stanno cominciando a dominare molte professioni -- medici, avvocati, banchieri, commercialisti.
And they're starting to dominate lots of professions -- doctors, lawyers, bankers, accountants.
E credo -- ma non ho dati alla mano -- che se si potesse andare indietro nel tempo e fare delle ricerche, forse scopriremmo che la comicità si colloca al secondo posto tra le professioni più antiche e contagiose.
And my guess here -- and I have no research on this -- is that if you really were to look back at it and if you could research it, you'd find out that comedy is the second oldest viral profession.
Invece di reinventare la ruota, ho iniziato a studiare altre professioni per vedere se qualcuno lo aveva fatto.
So rather than reinvent the wheel, I began studying other professions to see if anybody had.
Nel 1900, il tre per cento degli Americani praticavano professioni intellettualmente impegnative.
Well, in 1900, three percent of Americans practiced professions that were cognitively demanding.
Oggi, il 35 per cento degli Americani pratica professioni intellettualmente impegnative, non solo in professioni come avvocato o dottore o scienziato o docente, ma molte altre professioni come quelle dei tecnici, i programmatori.
Today, 35 percent of Americans practice cognitively demanding professions, not only to the professions proper like lawyer or doctor or scientist or lecturer, but many, many sub-professions having to do with being a technician, a computer programmer.
Tutta una serie di professioni sono ora intellettualmente impegnative.
A whole range of professions now make cognitive demands.
Quindi non è stata solo la diffusione di professioni intellettualmente impegnative.
So it hasn't just been the spread of cognitively demanding professions.
Questo intero modello economico è progettato per soddisfare uno stile di vita specifico sull'acqua, perciò la pesca e la costruzione di barche sono professioni comuni.
This entire economic model is designed to meet a specific way of living on the water, so fishing and boat-making are common professions.
C'era un programma in televisione sulle professioni che la maggior parte dei bambini non conosce.
There was a program on TV about jobs most kids don't know about.
E penso, nel futuro, il giornalismo e molti altri ambiti professionali, -- le fotocamere volanti sono già abbastanza comuni -- ma penso che tra qualche mese, qualche anno, e per molte professioni, sarà davvero una necessità.
And I think, in the future, journalism and many other professions, there are flying cameras already quite commonly out there, but I think, you wait a few months, a few years, and for many professions, it's really going to be a requirement.
Non è permesso loro di lavorare nel settore pubblico o praticare determinate professioni ed è loro negato il diritto di proprietà privata.
They're not allowed to work in the public sector or practice certain professions and are denied the right to own property.
Siamo 25 persone di tutte le età, abbiamo diversi orientamenti politici, diverse professioni, e le nostre case sono equivalenti a quelle tradizionali.
The 25 of us who live there are all different ages and political persuasions and professions, and we live in homes that have everything a typical home would have.
Gli imprenditori creano nuove fonti di guadagno per se stessi, nuove professioni entrano nel mondo dell'economia, e più tasse vengono pagate per finanziare progetti pubblici.
Business owners create new sources of income for themselves, new jobs get added into the economy and then more taxes are paid to fund public projects.
Dunque questo mondo interdipendente, che è stato abbastanza buono con molti di noi -- e grazie al quale siamo tutti qui nella California del nord, con le nostre professioni, a goderci questa serata -- è profondamente ingiusto.
So this interdependent world which has been pretty good to most of us -- which is why we're all here in Northern California doing what we do for a living, enjoying this evening -- is profoundly unequal.
3.3104429244995s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?