Translation of "produttive" in English


How to use "produttive" in sentences:

L'unica ragione per cui questo paese è rimasto in vita è stata la speranza che le miniere di McCormack tornassero produttive e dessero di nuovo lavoro a tutti.
The only reason that we've kept this town going is the hope the McCormack mines could turn their selves around and put everybody back to work.
Perciò le donne diventano sempre più produttive... e, di conseguenza, sempre più interessanti.
As a result, the women become more productive... and therefore, more interesting.
Il che, a sua volta, le rende ancor meno desiderabili, perché gli uomini, specie quelli maturi, si sentono minacciati e spaventati... dalle donne produttive e interessanti.
Which in turn makes them even less desirable... because men, especially older men, are threatened and deathly afraid... of productive and interesting women.
Dobbiamo incanalare il nostro arrapamento in attività produttive.
We must channel our horniness into extracurricular activities.
Adattare i raccolti ai vari terreni e al clima cedette il passo alle varietà più produttive e facili da trasportare.
Crops adapted to soils and climates gave way to the most productive varieties and easiest to transport.
Il 16 aprile il Consiglio direttivo ha adottato il Parere CON/2012/30, richiesto dal ministero danese delle attività produttive e della crescita.
On 16 April 2012 the Governing Council adopted Opinion CON/2012/30 at the request of the Danish Ministry of Business Affairs and Growth.
Tutti i nostri pneumatici vengono prodotti in stabilimenti conformi allo standard ISO 14001, il sistema di gestione ambientale delle attività produttive.
All our tires are produced in facilities that adhere to ISO 14001: the environmental standard and management system for manufacturing.
Offriamo risultati tangibili, con un rapido ritorno sul vostro investimento: l'incremento delle vendite, la riduzione dei costi e una maggiore sostenibilità delle attività produttive.
We offer real results and a rapid return on your investment: more sales, lower costs and a more sustainable operation.
Durante il suo dominio di classe appena secolare la borghesia ha creato forze produttive in massa molto maggiore e più colossali che non avessero mai fatto tutte insieme le altre generazioni del passato.
The bourgeoisie, during its rule of scarce one hundred years, has created more massive and more colossal productive forces than have all preceding generations together.
Inoltre li aiutano a scegliere delle vite più produttive.
It also helps them move on to more productive lives.
La passione per la creatività e l'eccellenza hanno fatto di noi uno dei principali produttori di pneumatici a livello globale, con un organico di circa 69.000 persone e 52 sedi produttive in 22 Paesi.
In fact, our passion for creativity and excellence has made us one of the largest tyre manufacturers in the world with 69, 000 employees and 52 manufacturing facilities in 22 countries. Sound Comfort Technology
Il 9 novembre il Consiglio direttivo ha adottato questo parere, formulato su richiesta del ministero danese delle attività produttive e della crescita (CON/2011/90).
On 13 November 2015 the Governing Council adopted Opinion CON/2015/47 at the request of the Austrian Ministry of Finance. Statistics
Fatti salvi i procedimenti giudiziari e gli atti compiuti nell'ambito di un'indagine penale, l'autorità competente, per il tramite del Ministero delle attività produttive ovvero l'autorità indipendente di settore, deve, prima di adottare il provvedimento:
(b) before taking the measures in question and without prejudice to court proceedings, including preliminary proceedings and acts carried out in the framework of a criminal investigation, the Member State has:
Sono un sostenitore del coinvolgimento dei pazienti in attività produttive.
I'm a believer in getting our patients involved in some productive work.
Ho bisogno che Luke impari a focalizzarsi su delle stelle commerciabilmente produttive.
What I need is for Luke to learn to spot a commercially viable star.
E' stata una delle "una botta e via" piu' produttive di Ben.
She was one of Ben's more productive one night stands.
Ora posso finalmente andare in pensione, consapevole... che menti cosi' sofisticate e produttive sono all'opera in campo chirurgico, no?
I can now finally retire knowing that such advanced and creative minds are at work in the surgical field, hmm?
Questo significa che è stato coltivato usando tecniche produttive che permettono di ridurre il consumo di acqua, fertilizzanti chimici e pesticidi, e di aumentare, allo stesso tempo, i margini di guadagno degli agricoltori.
This means that the cotton is grown with less water, chemical fertiliser and pesticide, while increasing profit margins for farmers.
Il 24 maggio il Consiglio direttivo ha adottato questo parere, formulato su richiesta del ministero dell’economia e delle attività produttive danese (CON/2011/45).
On 24 May 2011 the Governing Council adopted this Opinion at the request of the Danish Ministry of Economic and Business Affairs (CON/2011/45).
In questo modo, le persone possono essere più produttive e concentrarsi su altre attività.
In this way, people can be more productive and can concentrate on other tasks.
Le riunioni saranno molto più produttive se tutti hanno la stessa grafica e tutti sono sulla stessa pagina.
Meetings will be much more productive if everyone has the same visuals and everyone is on the same page.
La fabbrica di Dongguan GE copre un'area di 17000m2 e possiede attrezzature e tecniche produttive.
Dongguan GE factory covers an area of 17000m2 and owns productive equipment and technique.
Le macchine sono di dimensioni compatte, ma produttive e sono in grado di personalizzare la formatura e la stampa degli stampi per le varie esigenze dei prodotti.
The machines are compact in size, yet productive and are able to custom make forming and printing molds for the various products requirements.
Migliorare le prestazioni produttive L'aggiunta di un inibitore dell'ureasi alla dieta ha migliorato le prestazioni di crescita e il rapporto di conversione del mangime per i bovini da ingrasso.
Improve production performance The addition of a urease inhibitor to the diet improved the growth performance and feed conversion ratio of the fattening cattle.
Questi rapporti si trasformano da elementi di sviluppo delle forze produttive in catene che le imprigionano.
From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters.
Le competenze produttive di Endress+Hauser Conducta
Production competence Endress+Hauser Conducta production competence
La pecora è stato il primo animale ad essere allevato per sottoprodotti trattati meccanicamente, il primo ad essere progressivamente selezionato sulla base di caratteristiche produttive, il primo animale ad essere stato clonato.
Sheep were the first animal to be raised from mechanically processed byproducts, the first to be selectively bred for production traits, the first animal to be cloned.
E godranno di una salute migliore grazie al Tricorder, e saranno più istruite ricorrendo alle lezioni della Khan Academy, e saranno letteralmente in grado di usare la stampa in 3D e il computing infinito diventando più produttive che mai.
And they will get healthier by using the Tricorder, and they'll become better educated by using the Khan Academy, and by literally being able to use 3D printing and infinite computing [become] more productive than ever before.
Cosa potrebbero portarci a un aumento di 3 milioni di persone sane, istruite e produttive?
So what could three billion rising, healthy, educated, productive members of humanity bring to us?
Le catene produttive del cherosene e carbonella hanno già risolto questo: quei combustibili sono presenti in tutto il paese.
The kerosene and charcoal value chains already figured this out: those fuels are ubiquitous across the entire country.
L'acustica degli uffici è un'area molto vasta, ed è stato dimostrato che il rumore negli uffici rende le persone meno collaborative. Apprezzano meno il lavoro di gruppo, e sono meno produttive sul lavoro.
So office sound is a huge area, and incidentally, noise in offices has been shown to make people less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work.
E distribuiscono su larga scala capacità produttive molto complesse.
And they're distributing massively really complex manufacturing capabilities.
Vivono queste vite incredibilmente attive, produttive e hanno tutti i benefici che lo dimostrano, mentre Bill vive una vita molto diversa.
They're living these amazingly busy, productive lives, and they've got all the benefits to show from that, while Bill is leading a very different life.
All'inizio ho pensato che si trattasse di un problema circolare: siccome le persone sono meno motivate, diventano meno produttive.
At the beginning, I thought there was a chicken and egg issue: Because people are less engaged, they are less productive.
O viceversa, siccome sono meno produttive, e ricevono più pressioni, sono meno motivate.
Or vice versa, because they are less productive, we put more pressure and they are less engaged.
In uno studio finalizzato a misurare gli effetti dell'avversità su bambini a rischio, in un sotto-campione di 698 bambini che hanno sperimentato le condizioni più dure ed estreme, un terzo cresce e conduce vite sane, produttive e di successo.
In one study designed to measure the effects of adversity on children at risk, among a subset of 698 children who experienced the most severe and extreme conditions, fully one-third grew up to lead healthy, successful and productive lives.
Abbiamo solo due modi per nutrire il mondo: possiamo rendere le terre coltivate esistenti molto più produttive, o possiamo tagliare foreste e savane per creare nuove coltivazioni, cosa disastrosa dal punto di vista ambientale.
We only have two ways we can feed the world: we can either make our existing farmland a lot more productive, or we can clear cut forest and savannah to make more farmland, which would be environmentally disastrous.
Osservando la storia della crescita, i periodi di grandi crescita sono sempre stati alimentati da grandi rivoluzioni produttive.
If we look at the history of growth, times of big growth have always been fueled by big manufacturing revolutions.
Perché queste rivoluzioni produttive hanno creato enormi crescite delle economie?
Why did these manufacturing revolutions create huge growth in our economies?
Se le grandi innovazioni tecnologiche e produttive si unissero per creare la prossima grande rivoluzione manifatturiera?
What if the existing manufacturing and large technological innovation came together to create the next big manufacturing reinvention.
Nelle aziende con cui ho a che fare, vedo spesso strategie produttive perfette che dovrebbero incoraggiare il lavoro.
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work.
Nelle prime fasi, fummo costretti a usare casa nostra e le nostre cucine come fabbriche di inchiostro, le nostre camere da letto e salotti come linee produttive per fabbricare inchiostro.
During early stages, we had to resort to using our own houses and own kitchens as our ink-making factories, and our own bedrooms and living rooms as the first assembly line for making these inks.
Dimenticando la missione di rendere le persone relativamente serene, più felici, più soddisfatte, più produttive, e genio, talento, diventarono brutte parole.
We forgot about a mission to make relatively untroubled people happier, more fulfilled, more productive.
Il mio scopo è rendere produttive tutte le superfici.
My aim is to make all surfaces productive.
Perché quando la mettete, avete immediatamente sotto mano ciò di cui avete bisogno per avere riunioni utili, divertenti e produttive.
Because when you put it on, you immediately get everything you need to have a fun and productive and useful meeting.
Quindi in Astronomia c'é un´esplosione di nuove risorse produttive.
So here in astronomy, you have this vast explosion of new productive resources.
Il motivo per cui --- malgrado gli sforzi contrari, per limitare, far rallentare -- il motivo per cui questi modelli aperti emergeranno con una forza enorme, è che moltiplicano le nostre risorse produttive.
The reason why -- despite all the efforts to cut it down, to constrain it, to hold it back -- why these open models will still start emerging with tremendous force, is that they multiply our productive resources.
vogliamo costruire strutture in modo da renderle accettabili e che possano divenire produttive a lungo termine.
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it productive down the road.
6.4176340103149s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?