Translation of "proattivo" in English

Translations:

proactive

How to use "proattivo" in sentences:

Questo sito Web e i suoi proprietari adottano un approccio proattivo alla privacy degli utenti e garantiscono che vengano adottate le misure necessarie per proteggere la privacy dei propri utenti durante tutta la loro esperienza di visita.
The Website This website and its owners take a proactive approach to user privacy and ensure the necessary steps are taken to protect the privacy of its users throughout their visiting experience.
Lui mi ha insegnato ad essere proattivo.
He taught me how to be proactive.
e oggi, quello che farò per voi sarà essere proattivo.
And today, what I'm going to do for you guys is that I'm going to be proactive.
I rapporti sulle vibrazioni e il coaching attivo sulle tecniche di lavoro ottimizzate consentono di assumere un atteggiamento proattivo e migliorare la salute del tuo personale nonché l'efficienza del loro lavoro.
The vibration reports and active coaching on improved working techniques allows you to be proactive and improve the health of your staff as well as the efficiency of their work.
Questo sito e i suoi proprietari hanno un approccio proattivo per tutelare la privacy dell’utente e garantire che le necessarie precauzioni siano prese per proteggere la privacy dell’utente durante la sua visita.
This website and its owners (The Hague Greeters) take a proactive approach to user privacy and ensure the necessary steps are taken to protect the privacy of its users throughout their visiting experience.
OKI può aiutare le organizzazioni a definire criteri per documenti e stampe aziendali, monitorando e gestendo in modo proattivo la sicurezza della stampa.
OKI can help organisations to define corporate document and printing policies, proactively monitoring and managing print security.
Ci impegniamo a favorire una cultura aziendale caratterizzata da un approccio proattivo al business, dalla libertà imprenditoriale, dal rispetto e da una cooperazione basata sulla fiducia.
We foster a corporate culture inspired by a proactive approach to business, entrepreneurial freedom, respect and cooperation based on trust. Working at LEDVANCE
Insieme alla connettività del nuovo Volvo FH, l'officina può ricoprire un ruolo proattivo, ispezionando le parti fondamentali mentre il veicolo è operativo e adeguando il programma di manutenzione perché sia adeguato alla realtà.
Together with the new Volvo FH connectivity, this enables the workshop to take a proactive role – inspecting vital parts while the truck is running and adjusting the service schedule to fit with reality.
La tua concessionaria, attraverso il servizio Monitoraggio proattivo, può accertare come viene utilizzata la macchina e stabilire perché certe azioni possono provocare problemi.
Your local dealer can use Proactive Monitoring to examine how your machine is being operated and why certain actions may be causing problems.
Grazie al nostro servizio di gestione e distribuzione del materiale puoi monitorare gli inventari del centro di distribuzione in modo proattivo, gestire più efficientemente gli ordini e avere una minore quantità di inventario invenduto.
You can proactively monitor distribution center inventories, manage your orders more efficiently and have less inventory sitting unsold with our Material Management and Distribution Service. Learn More About Supplier Management Services
Allineiamo le periferiche alla mission dell'azienda e ci occupiamo della loro gestione quotidiana con un servizio proattivo e predittivo, allo scopo di garantire tempi di attività ottimali.
We help you by aligning devices with your business mission and taking care of their day-to-day management with proactive and predictive service to ensure optimal uptime.
L’UE è nella posizione idonea per svolgere un ruolo proattivo di guida nella promozione di un approccio nuovo ed equilibrato.
The EU is well positioned to play a leading, proactive role in promoting a fresh, balanced approach.
Nel 2017 abbiamo lavorato in modo proattivo per fornire risposte alla crescente domanda del mercato in fatto di servizi mobili, di PC, aziendali e cloud destinati ad applicazioni di realtà aumentata, realtà virtuale e automotive.
In 2017, we have been proactively responding to broader market needs from mobile, PC, enterprise, and cloud services to Augmented Reality (AR), Virtual Reality (VR), and automotive applications.
Fornire istruzioni pratiche per aiutare le imprese, i lavoratori e i loro rappresentanti a gestire meglio e in modo proattivo la ristrutturazione aziendale.
A practical toolkit to help companies, workers and their representatives better manage and anticipate business restructuring.
Ci si adopera in modo proattivo per migliorare le potenzialità statistiche dei dati amministrativi e limitare il ricorso a indagini dirette.
Proactive efforts are made to improve the statistical potential of administrative data and limit recourse to direct surveys.
No, ma apprezzo il pensiero proattivo.
No, but I like the proactive thought.
Ricevi la notizia e agisci in modo proattivo per proteggere il tuo conto.
Get notified and act proactively to protect your account.
Project/Programme Manager: imparerai a gestire diverse iniziative contemporaneamente, reagendo in modo proattivo a un mercato in continua evoluzione e relazionandoti con i vari soggetti interessati
Project / Programme Managers - You’ll manage various initiatives at any one time and react proactively to a constantly changing marketplace – while managing multiple stakeholders
Con l'espansione del business, il cliente è stato proattivo nel trovare un fornitore di macchine alimentari che fornisse non solo macchine di buona qualità, ma anche servizi post-vendita professionali.
With the business expansion, the client was proactive to find a food machine supplier who delivers not only good quality machine, but also professional after sales services.
Supporto tecnico proattivo Monitoraggio remoto e supporto tecnico di tutti i dispositivi, anche se sono spenti o fuori dall’ufficio.
Remotely monitor and provide tech support to all devices, even if they are switched off or out of the office.
Sempre essere affidabile, professionale e proattivo.
Always being Reliable, Professional and Proactive.
Per proteggere voi stessi e i vostri passeggeri il sistema opzionale di protezione degli occupanti proattivo vi può fornire sicurezza da tutti lati.
Optional proactive occupant protection system can secure you from all sides to protect you and your passengers.
L'UE esorta tutti gli Stati a promuovere in modo proattivo la libertà di opinione e di espressione nonché il pluralismo e l'indipendenza dei media."
The EU calls on all States to proactively promote freedom of opinion and expression as well as media pluralism and independence."
Le istituzioni devono perciò accogliere con favore il cambiamento e le sfide e adottare un atteggiamento proattivo, rafforzando e migliorando la qualità e l’efficienza del loro lavoro.
The institutions must consequently welcome change and challenge and be proactive in improving and enhancing the quality and efficiency of their work.
• Proattivo con una mentalità imprenditoriale
• Proactive with an entrepreneurial mindset
Con CareTrack potrai ridurre le spese di carburante, ottimizzare le prestazioni degli operatori e delle macchine e gestire in modo proattivo assistenza e manutenzione per ottenere la massima continuità operativa.
With CareTrack you can reduce fuel costs, optimize machine and operator performance, and proactively manage service and maintenance to maximize uptime.
Assistiamo i nostri clienti in modo proattivo dalle prime idee e prove fino all'installazione finale del processo industriale di grandi flussi di grandi volumi.
We proactively support our customers from the first ideas and trials to the final installation of the industrial processing of large volume streams.
Blocca in modo proattivo sia gli attacchi in entrata che in uscita,...
It proactively blocks both inbound and outbound attacks, so your PC is...
La Commissione adotta un approccio proattivo per l'ammissione di nuovi paesi attraverso accordi bilaterali.
The Commission shall adopt a proactive approach for the admission of new countries through bilateral agreements.
Tuttavia, sappiamo anche che un approccio proattivo e sensibile può spesso ottenere i migliori risultati.
However, we also know that a proactive and sensitive approach can often yield the best results.
Cos'è il pensiero reattivo e proattivo
What is reactive and proactive thinking
La Mediatrice tiene allora in dovuta considerazione il Codice nel corso delle sue indagini e del suo lavoro proattivo al fine di promuovere la buona amministrazione.
Accordingly, the Ombudsman makes appropriate references to the Code during her inquiries, as well as in her proactive work to promote good administration.
Anzitutto, grazie ad un esame proattivo della legislazione esistente, essa individuerà gli obblighi obsoleti e ne proporrà l'abolizione.
First, by reviewing pro-actively existing legislation, it will ensure that obsolete obligations are identified and their removal is proposed.
Samsung Electronics gestisce in modo proattivo le sostanze potenzialmente dannose dal punto di vista ambientale dal 2004, ovvero con due anni di anticipo rispetto alla direttiva europea sulla restrizione dell’uso delle sostanze pericolose (RoHS).
Samsung Electronics has been proactively managing environmentally sensitive substances since 2004, two years in advance of the EU’s Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive.
Nei Paesi Bassi, il servizio Monitoraggio proattivo è stato utilizzato per monitore oltre 100 macchine a partire dal 2015.
In the Netherlands, Proactive Monitoring has been used to observe more than 100 machines since 2015.
Proteggiamo e difendiamo il nostro lavoro dallo sfruttamento commerciale e dalle minacce legali in modo proattivo e innovativo.
We are proactive and innovative in protecting and defending our work from commercial exploitation and legal challenge.
Sii proattivo, fai un "inventario" di tutte le tue qualità positive e chiedi ai tuoi cari cosa pensano di poter migliorare su te stesso.
Be proactive, take an “inventory” of all your positive qualities and ask loved ones what they think you can improve on yourself.
Tale iniziativa ha costituito la base da cui Daikin è partito per diventare un leader proattivo in grado di rispettare le normative future ma anche di superarle con prodotti e tecnologie avanzate.
This initiative set the foundation for Daikin to become a proactive leader to not only comply with future legislation, but surpass it with our advanced technologies and products.
Noi prendiamo sul serio le domande e le considerazioni del pubblico sulle nostre attività, accettandole in modo costruttivo e proattivo.
We take questions and concerns from the public towards our activities seriously and tackle them constructively and proactively.
È necessario, ad esempio, che tali paesi modifichino il loro quadro giuridico per la lotta contro la pesca INN, migliorino il controllo e le azioni di monitoraggio o assumano un ruolo proattivo in conformità alle norme del diritto internazionale.
For instance, the countries need to amend their legal framework to combat IUU fishing, improve control and monitoring actions or take a proactive role in compliance of international law rules.
Uno spirito proattivo e positivo aiuterà il guerriero del cancro a diventare un sopravvissuto.
A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor.
Ricambi originali Volvo, attrezzature personalizzate e monitoraggio proattivo della macchina sono solamente alcuni esempi delle numerose soluzioni in grado di ridurre il costo complessivo di gestione per l'intera vita utile della macchina.
Genuine Volvo Parts, custom-built attachments, and proactive machine monitoring are just some of the many solutions, designed to reduce total cost of ownership throughout the entire life of the machine.
Blocca in modo proattivo sia gli attacchi in entrata che in uscita, in modo che il PC sia completamente protetto.
It proactively blocks both inbound and outbound attacks, so your PC is fully protected.
L’Unione europea continuerà a svolgere sempre di più un ruolo proattivo per la promozione dei diritti dei minori nei consessi internazionali e nelle relazioni con i paesi terzi.
The European Union will continue and further enhance its active role in promoting the rights of the child in international forums and third country relations.
• proattivo: effettua il check-in dei voli con oltre 250 linee aeree di tutto il mondo;
• Proactive – check in for flights on more than 250 airlines worldwide.
L’Osservatorio aiuterà la Commissione a monitorare gli sviluppi del mercato, ad applicare le disposizioni sulla «rete di sicurezza in modo proattivo e a reagire a circostanze eccezionali.
The MMO will help the Commission to monitor market developments, to deploy "safety net provisions" in a proactive manner and to react to exceptional circumstances.
È per questo motivo che vogliamo affrontare questo problema in modo proattivo, in occasione della giornata europea della sicurezza stradale e della settimana mondiale per la sicurezza stradale promossa dalle Nazioni Unite”.
This is why we are addressing this issue pro-actively on the occasion of the European Road Safety Day and the UN Global Road Safety Week."
Per un maggior successo in futuro, le attività di pesca devono essere governate in modo proattivo, e in collaborazione con i pescatori e tutti gli altri soggetti interessati.
For better success in the future, fisheries have to be governed proactively, and in partnership with fishermen and all other stakeholders.
Non merito la sua pazienza, è vero, ed è molto più proattivo nell'offrire aiuto di quanto ci si possa aspettare dagli altri.
Now, he is more patient than I deserve and much more proactive, much more, about helping than any of us have any right to expect other people to be.
1.8755970001221s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?