16E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore, per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
16Then God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also.
Dio fece le due grandi luci: la luce maggiore per presiedere al giorno e la luce minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
16So God made the two large lights. He made the larger light to rule during the day and the smaller light to rule during the night.
Sara' il giudice Sanford Warren a presiedere.
The Honorable Judge Sanford Warren presiding.
16Dio fece le due grandi luci: la luce maggiore per presiedere al giorno e la luce minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
16God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
Dato che il nostro rappresentante legale ha chiuso il bar, propongo che Ransom Stoddard, procuratore legale, venga a presiedere questo incontro.
Since our legal authority closed the bar on us, I propose that Ransom Stoddard, Attorney at Law, come up here and run this meeting.
In qualità di sceriffo di questa contea, mi è stato chiesto di presiedere la vendita all'asta di tutte le proprietà appartenenti alla signora Jill McBain, qui presente.
As sheriff of this county, I've been asked to preside over the sale by auction of all property belonging to Mrs. Jill McBain, here present.
Ora però e con vivo rammarico, devo assentarmi da questa udienza. Devo intervenire ad un'udienza della commissione che ho l'onore di presiedere.
However, Mr. Chairman, unfortunately I have to leave these proceedings in order to preside over a very important meeting of my own committee.
Ho l'onore di presiedere il comitato di presentazione di Jacques Clouseau.
I have the honor to be chairman of the Jacques Clouseau Presentation Committee.
Ex uomo di fiducia del Consiglio, incaricato di presiedere alla difesa del pianeta Krypton.
Once trusted by this Council charged with maintaining the defense of the Planet Krypton itself.
Posso presiedere la mia corte, Capitano?
May I run my own court, Captain?
Sarei dovuta essere in Accademia a presiedere un seminario.
I'm supposed to be chairing a seminar at the Academy.
Riteniamo che ciò la inabiliti a presiedere il processo, e presentiamo una mozione di sospensione per indagare.
We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated.
Quindi, se vince la nostra squadra, faremo un falo' celebrativo, cui devo presiedere; quindi sara' tipo... mezzanotte.
So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent. So it might be, like, midnight-ish.
Stavo pensando che io e te potremmo co-presiedere.
I was thinking you and I could co-chair.
Sei uno dei 5 capitani scelti a presiedere il tribunale dei giudici.
You're one of five Captains picked to serve on the judge's tribunal. Hmm.
Ma eccomi qui, a presiedere a un esame riprogrammato apposta per te.
Here I am running a re-scheduled exam especially for you.
Fargo, dobbiamo presiedere ad un'importante consegna.
Fargo, we have an important delivery to supervise.
Come ha fatto a convincere Surrillo, a presiedere questa farsa?
How did you convince Surrillo to hear this farce?
Nessuno mi sta forzando a presiedere la commissione di selezione, Martin.
Well, neither is forcing me to chair this search committee, Martin.
Ora che Roth mi ha obbligato a presiedere la commissione di selezione, non posso più candidarmi, vero?
Now that Roth has forced me to chair the search committee, I can't very well nominate myself now, can I?
E visto che va così, me la prendo io la responsabilità di presiedere la riunione.
And in light of that fact, I'm a take it upon myself to conduct this meet.
Allora, il piu' grande, Randy, non fa molto, a parte andare sullo snowboard e presiedere la giuria nei concorsi di "Miss Maglietta Bagnata Sulla Neve".
You see, Randy, the oldest one, he doesn't do much except snowboard and judge snowy wet T-shirt contests.
17 E Dio li mise nella distesa dei cieli per dar luce alla terra, 18 per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre.
17 God placed them in the expanse of the sky to shine on the earth, 18 to illumine both day and night, and to distinguish light from darkness.
Il Vicepresidente sarà chiamato oggi a presiedere un voto in Senato sul controverso piano di pace per il Medio Oriente del presidente Sawyer.
The vice president is scheduled to, preside over a Senate vote today.. on President Sawyer's controversial Middle East peace plan.
Stando alle nostre fonti, comparirà di fronte a un giudice autorizzato a presiedere questioni di massima sicurezza nazionale.
Sources say she'll appear before a judge authorized to preside over matters of top national security.
17Dio le mise nella distesa dei cieli per illuminare la terra, 18per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre.
God set these lights in the sky to light the earth, to govern the day and night, and to separate the light from the darkness.
16 E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore, per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
16 God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars.
17E Dio li mise nella distesa dei cieli per dar luce alla terra, 18per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre.
17And God set them in the firmament of the heavens to give light upon the earth, 18to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness.
16 Dio fece le due grandi luci: la luce maggiore per presiedere al giorno e la luce minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
And that is what happened. 16 God made two great lights—the larger one to govern the day, and the smaller one to govern the night.
17 Gn 1, 17 E Dio li mise nella distesa dei cieli per dar luce alla terra, 18 Gn 1, 18 per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre.
17 Gn 1, 17 And he set them in the firmament of heaven, to give light over all the earth, 18 Gn 1, 18 and to rule over the day as well as the night, and to divide light from darkness.
E Dio fece i due grandi luminari: il luminare maggiore, per presiedere al giorno, e il luminare minore per presiedere alla notte; e fece pure le stelle.
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
17E Dio li mise nella distesa dei cieli per dar luce alla terra, 18per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre. E Dio vide che questo era buono.
17God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth, 18and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.
Sara' il giudice Stanley Carter a presiedere.
The Honorable Judge Stanley Carter presiding.
Tu potresti presiedere le Nazioni Unite.
You could be President of the United Nations.
Non ho sradicato la mia vita e la mia famiglia per venire qui e presiedere infinite riunioni dello staff e organizzare feste per sovrani.
I didn't uproot my life and my family to come here and sit in endless staff meetings and plan parties for potentates.
18 per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre.
18 to govern the day and the night and to divide light from darkness.
Domani saro' in Ohio a presiedere una raccolta fondi per "Salvate la foresta pluviale" a King's Island
I'll be in Ohio tomorrow chairing a benefit for Save the Rainforests at King's Island.
Ha chiesto al suo avvocato di presiedere in sua assenza.
She has asked her lawyer to preside in her absence.
Dunque, ho deciso di farti co-presiedere per il ballo in maschera.
Therefore, you and I should continue our masquerade.
Tutti in citta' per presiedere ad una massiccia riduzione delle nostre forze armate.
All in town to preside over a massive drawdown of our military forces.
Se SAMCRO decide di accettare, sarai tu a presiedere la riunione... e a informare tutti dell'accordo.
If you decide it makes sense for SAMCRO, you take the meeting, bring everybody up to speed.
17 Dio le mise nella distesa dei cieli per illuminare la terra, 18 per presiedere al giorno e alla notte e separare la luce dalle tenebre.
17 God set them in the firmament of the heavens to give light on the earth, 18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness.
Jane Morrice sarà chiamata anche a rappresentare il CESE in molteplici contesti e a presiedere alcune sessioni delle assemblee plenarie mensili del Comitato.
Jane Morrice's role will also be to represent the EESC on a wide variety of occasions and to chair some sessions of the monthly plenary meetings.
I mercati che funzionano bene esigono che sia il diritto a precedere e a presiedere (rule of law) e il nostro diritto che tutto precede e presiede deve puntare più in alto della mera efficienza economica.
Well functioning markets require the rule of law, and our rule of law should aim at more than mere economic efficiency.
Pianificare e presiedere le sessioni del Consiglio e le riunioni dei suoi organi preparatori
Planning and chairing meetings in the Council and its preparatory bodies
Romani 12:3-8 elenca i seguenti doni spirituali: profezia, ministero, insegnamento, esortazione, dare, presiedere, fare opere di misericordia.
Romans 12:3-8 lists the spiritual gifts as follows: prophecy, serving others (in a general sense), teaching, exhorting, generosity, leadership, and showing mercy.
E i candidati sono le persone che voi potete pagare legalmente per presiedere le vostre società.
And nominees are the people that you can legally pay to be your company's owner.
A presiedere quest'assemblea c'è Gesù, un uomo che prima soffrì sulla croce, e ora governa gloriosamente in Paradiso.
Presiding over this assembly is Jesus, first a suffering man on the cross, now a glorious ruler in Heaven.
4.0436301231384s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?