Vuoi prescriva uno psicofarmaco ancora in fase sperimentale a un gruppo di ragazzi con tendenze suicide?
You want me to prescribe... an experimental psychoactive drug... to a bunch of suicidal teenagers?
Guardi. Vuole che gli prescriva qualche altro esame?
Should I order a few more tests, Doctor?
Ma è meglio che le prescriva un po' di antisettico.
But I had best prescribe a bit of antiseptic.
Puoi andare dal Dr. Beckett dopo, perché ti prescriva qualcosa per dormire.
You could see Dr. Beckett after you leave, have him prescribe something for sleep.
Gia', e' senz'altro meglio che questo lo prescriva il primario, invece di un medico demente con una storia di droga!
Yeah, it's definitely better that the Dean of Medicine prescribes it instead of an unhinged doctor with a history of drug use.
ce l'ho da quando ero bambino, ho lasciato le medicine a New York, mi basta solo che mi prescriva il Lanoxin.
I've had it since I was a kid, and I left my medication in New York, so if you can just make me out a prescription for Digoxin.
Senta, ho bisogno che lei prenda la sua penna e il suo foglio magici e che mi prescriva qualcosa, la prego.
Look, I need you to get your magic pen and your magic piece of paper and I need you to write me up a prescription, please.
Riserva per azioni proprie e quote proprie, sempre che la legislazione nazionale ne prescriva la costituzione, fatto salvo l'articolo 24, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2012/30/UE.
Reserve for own shares, in so far as national law requires such a reserve, without prejudice to point (b) of Article 24(1) of Directive 2012/30/EU.
Nello stesso momento prescriva l'acido folic.
At the same time prescribe folic acid.
17) «specificazione tecnica: un documento che prescriva i requisiti tecnici che devono essere soddisfatti da un prodotto;
‘technical specification’ shall mean a document that prescribes technical requirements to be fulfilled by a product, process or service;
Credete che il dottore formuli false diagnosi e prescriva sovra dosaggi?
Do you think a doctor's giving false diagnoses and overdosing?
Non smetta di prendere la medicina a meno che lo prescriva il medico.
Do not stop taking your medicine unless your doctor tells you to.
Per evitare che il medico prescriva l'acido ascorbico in compresse nella seguente quantità:
To prevent the doctor prescribed ascorbic acid in tablets in the following amount:
AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE FUORI DALLA VISTAE DALLA PORTATA DEI BAMBINI
SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE REACH AND SIGHT OF CHILDREN
La presente Garanzia Limitata è valida e applicabile esclusivamente nel paese di acquisto, salvo che la legislazione locale non prescriva diversamente.
This Limited Warranty is only valid and enforceable in the country of purchase, unless local law stipulates otherwise. Warranty Period
Vuoi che ti prescriva - vitamine prenatali?
[woman] Would you like me to start you on prenatal vitamins?
Per favore... Lasci che glieli prescriva.
Please, let me write you a prescription.
Perche' non lascia... che le prescriva dei sedativi?
Um, why don't you let me call you in a mild sedative, you know?
Qualora uno Stato membro prescriva la misura dell’uso residenziale, esso consente che tale misura sia effettuata per mezzo di qualsiasi contatore della classe 3.
Where a Member State imposes measurement of residential use, it shall allow such measurement to be performed by means of any Class 3 meter.
AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE FUORI DELLA VISTA E DALLA PORTATA DEI BAMBINI
SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE SIGHT AND REACH OF CHILDREN
Ho bisogno che Arun prescriva qualcosa di piu' forte a suo padre, qualcosa che funzioni veramente.
I need Arun to prescribe something stronger for his father... something that actually works.
Si', e' difficile che qualcuno la prescriva ancora.
Yeah, hardly anyone prescribes that anymore.
E comunque, se vuoi un dottore che prescriva lo Zoloft e' quello di fianco a lui.
And by the way, you want one doctor to start writing Zoloft? It's the guy standing next to him.
Vuoi solo che ti prescriva antidolorifici?
You just want a prescription for painkillers, right?
Allora mi prescriva l'LSD, l'oxycontin, e anfetamine... e non solo prenderò le mie dosi, ma anche di più, per dimostrarle il mio impegno.
Then give me some LSD, OxyContin and crystal meth, and I will not only take my medications, I will overdose to prove my commitment.
Lo faccia venire e gli prescriva gli esami.
Bring him in and order the tests.
Qualora uno Stato membro prescriva la misura dell’uso commerciale e/o industriale leggero, esso può prescrivere qualsiasi contatore della classe 2.
Where a Member State imposes measurement of commercial and/or light industrial use, it is authorised to require any Class 2 meter.
Al contrario, essi devono sottomettersi e seguire qualunque cosa il bravo medico prescriva.
On the contrary, they must all acquiesce and follow whatsoever the skilled physician prescribes.
a) Qualora uno Stato membro prescriva la misura dell’uso residenziale, esso consente che tale misura sia effettuata per mezzo di qualsiasi contatore della classe 3.
(a) Where a Member State imposes measurement of residential use, it shall allow such measurement to be performed by means of any Class 3 meter.
Certi Servizi online possono essere rivolti a un pubblico costituito da diverse fasce d'età, inclusi minori di 13 anni (o di età superiori, laddove la legge lo prescriva).
Certain Online Services may be directed to an audience of all ages, including children under 13 years old (or older, if applicable law provides for different protections).
In materia civile, il pubblico ministero interviene d'ufficio nei casi previsti dalla legge e ogni volta che l'ordine pubblico prescriva il suo intervento.
In civil matters the state counsel’s office intervenes on its own initiative in circumstances provided for by law and whenever public policy so requires.
AVVERTENZA SPECIALE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE FUORI
SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT
I dati verranno cancellati nel momento in cui non saranno più necessari per raggiungere gli scopi prefissati e qualora non sia prevista alcuna norma di legge che ne prescriva la conservazione.
Duration of storage The data will be deleted as soon as they are no longer necessary to achieve the purpose for which they were collected.
6.AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE FUORI DALLA VISTA E DALLA PORTATA E DEI BAMBINI
6.SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE SIGHT AND REACH OF CHILDREN
Nel caso HTC prescriva ulteriori termini e condizioni unitamente a qualsivoglia Aggiornamento, questi termini e condizioni si applicheranno automaticamente anche all’Aggiornamento.
If HTC provides additional terms along with any Update, those terms will apply to the Update.
AVVERTENZA PARTICOLARE CHE PRESCRIVA DI TENERE IL MEDICINALE FUORI DALLA VISTA E DALLA PORTATA DEI BAMBINI
SPECIAL WARNING THAT THE MEDICINAL PRODUCT MUST BE STORED OUT OF THE SIGHT AND REACH AND OF CHILDREN
Qualora uno Stato membro prescriva la misura dell’uso residenziale, esso consente che tale misura sia effettuata per mezzo di qualsiasi contatore della classe 1, 5 e da contatori della classe 1, 0 aventi un rapporto Qmax/Qmin pari o superiore a 150.
Where a Member State imposes measurement of residential use, it shall allow such measurement to be performed by means of any Class 1, 5 $3, and by Class 1, 0 $3 which have a Qmax/Qmin ratio equal or greater than 150.
Se le Informazioni personali sopra descritte non rivelano la vostra identità specifica, possiamo utilizzare queste "Altre informazioni" per qualsiasi finalità, a meno che la legge vigente non prescriva di comportarsi diversamente.
If any of the Personal Information described above does not reveal your identity, we may use such "Other Information" for any purpose, except where we are required to do otherwise under applicable law.
20 ma si prescriva loro d'astenersi da' cibi immolati agl'idoli, dalla fornicazione, dagli animali morti soffocati e dal sangue.
20 but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
b) Qualora uno Stato membro prescriva la misura dell’uso commerciale e/o industriale leggero, esso può prescrivere qualsiasi contatore della classe 2.
(b) Where a Member State imposes measurement of commercial and/or light industrial use, it is authorised to require any Class 2 meter.
Se soffre di rinite allergica, è importante che il medico prescriva anche un trattamento per la rinite o ti indirizzi da uno specialista ORL.
If you have allergic rhinitis, it is important that your doctor also prescribes rhinitis treatment or refers you to an ENT specialist.
Useremo la pillola, ma ci serve un dottore che la prescriva, " ed avevamo pochi, pochissimi dottori.
We'll use pills, but we need a doctor to prescribe the pills, " and we had very, very few doctors.
1.5271399021149s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?