Translation of "portuali" in English


How to use "portuali" in sentences:

"per affrontare lo sciopero dei portuali."
"to deal with what we call a 'dock strike."'
scoprite di cosa si fanno i portuali il venerdi' sera, fate un po' di arresti e vendite sotto copertura.
Find out where port folks like to cop on a Friday night... set up some hand-to-hands, maybe a reverse or two.
Si', ma parecchi di 'sti portuali sono bianchi... come pure certi pusher del distretto Sud-Est, no?
A lot of these port guys are white, aren't they? I mean, some of the southeast street dealers, too.
Tariffe portuali, diritti di ormeggio, manovre di scalo e, Dio ci assista, pilotaggio.
Port tariffs, berthing fees, wharf handling and, heaven help us, pilotage.
I portuali sono in sciopero e i ferrovieri non trasportano soldati.
The dockers went on strike yesterday. The railway men are still refusing to transport arms.
Quegli ultimi due erano funzionari portuali.
No, these last two... They were dockworkers.
Le autorita' portuali dicono che ci siano voluti tre giorni per montarlo.
We got it from the Port Authority that they took about three days to rig it up.
E sono stati programmati incontri con i piu' importanti imprenditori locali, che includeranno un tour degli impianti portuali e dei trasporti della citta'.
Meetings are scheduled with local business leaders. The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
Mi serve il registro delle operazioni portuali.
I need the port's manifest. Where is it?
1 Gli impianti portuali devono soddisfare i requisiti pertinenti prescritti dal presente capitolo e dalla parte A del Codice ISPS, tenuto conto delle raccomandazioni della parte B di detto Codice.
1 Port facilities shall comply with the relevant requirements of this chapter and part A of the ISPS Code, taking into account the guidance given in part B of the ISPS Code.
Lavori marittimi, portuali e subacquei Informazioni complementari
Marine, port and underwater works - contractors
Se non passasse, perderebbe il sostegno del sindacato dei portuali.
If it doesn't pass, I think he'll lose support from the Shipbuilders' Association.
I portuali di Poplar sono in sciopero.
The Poplar Docks are on strike.
Migliora la disponibilità e l’utilizzo degli impianti portuali di raccolta per i rifiuti prodotti dalle navi e i residui del carico.
It enhances the availability and use of port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues.
WALCON LTD Fornitore di: Lavori portuali | Lavori marittimi, portuali e subacquei
Supplier of: Port works | Marine, port and underwater works - contractors
Porti di scalo - BREUKELEN movimenti portuali | AIS Marine Traffic
Ports of Call - QUEBEC Port Moves | AIS Marine Traffic
L'agente di sicurezza della compagnia deve, nella misura del possibile, incontrare le persone competenti della nave e degli impianti portuali per discutere con loro finalità e metodologia della valutazione.
Where feasible, the CSO should meet with appropriate persons on the ship and in the port facilities to discuss the purpose and methodology of the assessment.
Sono specializzati nella conversione di magazzini nelle citta' portuali di tutto il mondo.
They specialize in converting warehouses in port cities all over they world.
Otto operatori portuali mostrano sintomi di avvelenamento da radiazioni.
Seattle? Eight dock workers are sick with radiation poisoning.
Gli ufficiali portuali colombiani sono corrotti dai cartelli, la droga entra ed esce tranquillamente.
Colombian port officials are bought off by the cartels, and drugs are going in and out.
Abbiamo la lista di Diego delle persone che sapevano stesse scarrozzando un fossile e faro' tirare fuori alle autorita' portuali i loro dossier sui contrabbandieri di lusso.
We've got Diego's list of people that knew he was driving the fossil around. Plus, I'll get the Port Authority to cough up their files on high-end smugglers.
Quanto la rilasso' il caso Stati Uniti contro il sindacato dei portuali due giorni dopo?
How relaxing were the depos you took in the state's case against the dockworkers' union two days later?
Tutti l'equipaggio è stato ingaggiato tra gli stessi scaricatori portuali locali, proprio qui su Cerere.
All her shipmates were crewed up out of the same dockworkers local, right here on Ceres.
Non e' molto, sono stati resi pubblici i dati su di lui e il suo furgone e la Sicurezza Nazionale ha emesso un mandato d'arresto trasmesso alle autorita' portuali, delle ferrovie e dei trasporti.
It isn't much. Finest message is out on him and his van, and Homeland Security's issued a BOLO to Port Authority, Amtrak and TSA.
I vettori possono chiederti di farti accompagnare da un'altra persona, se è necessario per motivi di sicurezza a causa della conformazione dell'imbarcazione o delle strutture portuali.
Carriers can ask that you are accompanied by another person if necessary for safety reasons, or because of the way the ship or the port infrastructure are designed.
La Commissione propone procedure più trasparenti e aperte per designare i fornitori di servizi portuali.
The Commission is proposing more transparent and open procedures to designate the providers of port services.
16.2 Il contenuto del piano di sicurezza dell'impianto portuale varia in funzione delle specifiche circostanze dell'impianto o degli impianti portuali per i quali viene elaborato.
16.2 The content of each individual PFSP should vary depending on the particular circumstances of the port facility, or facilities, it covers.
Tuttavia, è stato successivamente convenuto che le disposizioni relative agli impianti portuali riguarderanno unicamente l'interfaccia nave/porto.
However, it was further agreed that the provisions relating to port facilities should relate solely to the ship/port interface.
Le autorita' portuali riferiscono che non c'e' niente sui sensori di radioattivita' ai tunnel Holland, Midtown e Lincoln.
Port Authority's reporting no hits on the radiation sensors at the Holland, Midtown and Lincoln Tunnels.
Quando hai parlato l'ultima volta con le autorità portuali?
When'd you last talk to harbor patrol?
Ok, va bene, controllero' le polizie locali, le citta' portuali e cittadine di confine.
Okay, I'll get local PDs out at port cities and border towns.
Il che spiega tutti quei viaggi in quelle citta' portuali, e i pagamenti, e la segretezza.
Which explains all that travel to those port cities, and the payments, and the secrecy.
Beh, purtroppo sono solo in affitto da dei portuali.
Well, unfortunately, they're in long-term leases with some longshoremen.
Fornitore di: Navigazione fluviale | Porti e servizi portuali
Supplier of: River transport | Port services
La proposta darà maggiore autonomia alle autorità portuali, in particolare per quanto riguarda la definizione delle tariffe e l'assegnazione delle risorse.
The proposal will give more autonomy to port authorities, in particular regarding the setting of charges and the allocation of resources.
Questo squilibrio tra le prestazioni portuali comporta una congestione, con costi supplementari per caricatori, operatori di trasporto nonché per i consumatori.
This imbalance between port performance results in congestion and extra costs for shippers, transport operators and consumers.
Laziomar Laziomar, o Lazio regionale marittima, è una compagnia di navigazione che offre collegamenti tra le città portuali sulla costa occidentale della penisola italiana, nei pressi di Roma e Napoli, con le Isole Pontine, nel Mar Tirreno.
Get price Laziomar Laziomar, or Lazio Regional Maritime, is an Italian ferry company connecting various port towns on the mainland’s west coast, close to Rome and Naples, with the Pontine Islands in the Tyrrhenian Sea.
I dettagli saranno stabiliti in base alle circostanze locali, affinché le comunità portuali locali possano beneficiare di un migliore coordinamento e di un ambiente commerciale più sano.
Details will be left to local circumstances so that local port communities can benefit from better coordination and a healthier business environment.
Per garantire una maggiore attenzione al cliente, la proposta introduce un comitato consultivo degli utenti portuali.
For greater customer-focus, the proposal introduces a port users' advisory committee.
Fornitore di: Lavori marittimi, portuali e subacquei
Supplier of: Marine, port and underwater works - contractors
Fornitore di: Porti e servizi portuali | Navigazione fluviale
Supplier of: Port services | River transport
Le attività portuali contribuiscono direttamente all'occupazione, agli investimenti interni e alla crescita del PIL.
Port activities contribute directly to employment, inward investment and GDP growth.
In tal caso le persone a bordo avvisano le autorità portuali di modo da essere autorizzate ad entrare in porto.
In that case, the persons on board shall notify the port authorities in order to be authorised to enter that port.
In essi figurano altresì considerazioni importanti da tener presenti al momento di applicare gli orientamenti relativi alle navi e agli impianti portuali.
It also sets down essential considerations which should be taken into account when considering the application of the guidance relating to ships and port facilities.
La Commissione propone procedure nuove, trasparenti e aperte per selezionare i fornitori di servizi portuali.
The Commission is proposing new, transparent and open procedures to select the providers of port services.
Il campo di applicazione di un accordo si limita ai viaggi internazionali a corto raggio su rotte fisse tra gli impianti portuali situati nel territorio delle parti che concludono l'accordo.
The scope of an agreement is limited to short international voyages on fixed routes between port facilities in the territory of the parties to the agreement.
Tale direttiva garantisce la certezza del diritto per gli investimenti necessari da parte degli armatori, degli operatori portuali e delle raffinerie.
The Directive provides legal certainty for the required investments by ship owners, port operators and refineries.
2 Nessuno dei suddetti accordi può compromettere il livello di sicurezza di altre navi o impianti portuali non disciplinati da tale accordo.
2 Any such agreement shall not compromise the level of security of other ships or of port facilities not covered by the agreement.
Uno dei primi progetti che abbiamo mai fatto è quello dei "bagni portuali" a Copenhagen Una specie di continuazione del regno pubblico dentro l'acqua
One of the first projects we ever did was the harbor bath in Copenhagen, sort of continuing the public realm into the water.
1.7344200611115s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?