12 Tre giorni dopo, Geroboamo e tutto il popolo vennero da Roboamo, come aveva ordinato il re dicendo: ‘Tornate da me fra tre giorni’.
12 So Jeroboam and all the people came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
Tutto il popolo rispose insieme e disse: «Quanto il Signore ha detto, noi lo faremo!.
All the people answered together, and said, 'All that Yahweh has spoken we will do.'
Il popolo sa che i nostri principi sono al di sopra di tutto.
The people know we put our principles above personal gain.
Non è questo il popolo che disprezzavi?
Isn't this the people that you have despised?
E radunati tutti i capi sacerdoti e gli scribi del popolo, s’informò da loro dove il Cristo dovea nascere.
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
17 ed egli andrà innanzi a lui con lo spirito e con la potenza d’Elia, per volgere i cuori de’ padri ai figliuoli e i ribelli alla saviezza de’ giusti, affin di preparare al Signore un popolo ben disposto.
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
Àlzati dunque, attraversa questo Giordano, tu con tutto questo popolo, per entrare nel paese che io do ai figli d’Israele.
now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
Poi Davide se ne tornò a Gerusalemme con tutto il popolo.
So David and all the people returned unto Jerusalem. «
E tutto il popolo mandava alti gridi di gioia, lodando l’Eterno, perché s’eran gettate le fondamenta della casa dell’Eterno.
And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
Siamo impegnati a fornire l’esperienza del mondo per lo shopping finale con l’alta qualità del servizio al Popolo della lingua italiana.
We are committed to delivering the world’s ultimate shopping experience with high quality of service to the People of Malaysia. Divya Ayurvedics
3 Allora i sommi sacerdoti e gli anziani del popolo si riunirono nel palazzo del sommo sacerdote, che si chiamava Caifa,
3 Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Possiamo anche generare cookie esterni al software phpBB mentre navighi su “Popolo GialloRosso”, benché questi siano estranei agli scopi di questo documento che intende trattare solo quelli creati dal software phpBB.
We may also create cookies external to the phpBB software whilst browsing “MAGracing Forum”, though these are outside the scope of this document which is intended to only cover the pages created by the phpBB software.
In primo luogo, mentre si naviga su “Popolo GialloRosso” il software phpBB creerà un certo numero di cookie, che sono piccoli file di testo che vengono scaricati nei file temporanei del tuo browser.
Firstly, by browsing “District 35 Forums” will cause the phpBB software to create a number of cookies, which are small text files that are downloaded on to your computer’s web browser temporary files.
Accetti che “Popolo GialloRosso” abbia il diritto di rimuovere, riscrivere, spostare o chiudere qualsiasi argomento in qualsiasi momento lo ritenga necessario.
You agree that “Hot-web” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit.
Ho visto l'afflizione del mio popolo in Egitto, ho udito il loro gemito e sono sceso a liberarli; ed ora vieni, che ti mando in Egitto.
I have seen the affliction of my people in Egypt and heard them weeping, and I have come down to free them. And now, get up!
Un terzo cookie viene creato quando si naviga tra gli argomenti di “Popolo GialloRosso” e viene usato per memorizzare gli argomenti letti da quelli ancora da leggere, quindi agevolando la lettura nelle tue visite future.
A third cookie will be created once you have browsed topics within “antisocials.net” and is used to store which topics have been read, thereby improving your user experience.
33 Quando Giacobbe ebbe finito di dare questi ordini ai suoi figliuoli, ritirò i piedi entro il letto, e spirò, e fu riunito al suo popolo.
33 And Jacob ceased giving charges to his sons; and having lifted up his feet on the bed, he died, and was gathered to his people.
5 Così parla Iddio, l’Eterno, che ha creato i cieli e li ha spiegati, che ha distesa la terra con tutto quello ch’essa produce, che dà il respiro al popolo che v’è sopra, e lo spirito a quelli che vi camminano.
5 Thus saith?God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Al contempo queste informazioni non saranno divulgate a nessuno senza il tuo consenso, né “Popolo GialloRosso” o phpBB sono da ritenersi responsabili per qualsiasi violazione al sistema che possa compromettere queste informazioni.
While this information will not be disclosed to any third party without your consent, neither “HomepointXI” nor phpBB shall be held responsible for any hacking attempt that may lead to the data being compromised. Home Board index
Ma i capi sacerdoti e gli scribi e i primi fra il popolo cercavano di farlo morire;
And the leaders of the priests, and the scribes, and the leaders of the people were seeking to destroy him.
16 Ed ho messe le mie parole nella tua bocca, e ti ho coperto con l’ombra della mia mano, per piantare i cieli, e per fondar la terra, e per dire a Sion: Tu sei il mio popolo.
16 And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, You are my people.
In mezzo a loro sarà la mia dimora: io sarò il loro Dio ed essi saranno il mio popolo.
My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
6 Allora si alzò con le sue nuore per tornarsene dalle campagne di Moab, perché nelle campagne di Moab aveva sentito dire che il Signore aveva visitato il suo popolo, dandogli del pane.
Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread.
Tutto il popolo riprese a piangere su di lui.
And all the people wept again over him.~
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo email richiesti durante il processo di registrazione su “Popolo GialloRosso”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Popolo GialloRosso”.
Any information beyond your user name, your password, and your email address required by “yourdomain.com” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “yourdomain.com”.
Il popolo non sapeva che Gionathan se ne fosse andato.
And the people did not know that Jonathan was gone.
Mosè tornò dal Signore e riferì le parole del popolo.
When Moses, then, had reported to the Lord the response of the people.
Ed essi risposero: Noi non abbiamo altro che cinque pani e due pesci; se pur non andiamo noi a comprar dei viveri per tutto questo popolo.
And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people.
Distribuzione delle risposte presentate dal popolo svizzero.
Distribution of answers submitted by Swedish voters. 43%
Mentre parlava ancora, ecco arrivare Giuda, uno dei dodici, e insieme a lui una gran folla con spade e bastoni, da parte dei capi dei sacerdoti e degli anziani del popolo.
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
Tuttavia gli alti luoghi non vennero rimossi; il popolo continuava a fare sacrifici e a bruciare incenso sugli alti luoghi.
Only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui.
And there followed him a great company of people, and of women, who also bewailed and lamented him.
4.7262511253357s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?