Translation of "poliziotti" in English


How to use "poliziotti" in sentences:

Lo sapevi che i poliziotti sotto copertura non si possono drogare?
Did you know that undercover cops can't do drugs?
Erano una famiglia della malavita locale con alcuni poliziotti sul libro paga.
They were a local crime family with some PD on the payroll.
Adesso tutti i poliziotti, umani e artificiali, insieme... si ergono a combattere per vegliare su tutti noi.
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all.
Questi poliziotti e avvocati non osavano sfidare neanche uno di voi.
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
Dev'essere uno dei poliziotti corrotti su cui stava indagando Ellen.
He's got to be one of the dirty cops Ellen was investigating.
Il Capitano crede che Burkhardt abbia ucciso i poliziotti quando l'hanno preso.
Captain thinks Burkhardt killed these two cops when he was busted out.
Mario Pepper e' stato incastrato da Fish Mooney e i poliziotti.
Mario Pepper was framed by Fish Mooney and the cops.
Ci sono stati troppi poliziotti in casa mia quest'anno.
I've seen enough cops in my house for one year.
I miei colleghi fanno i poliziotti e io sto qui a fare i giochetti!
Every cop in 50 miles is runnin' his ass off and I'm playing kids' games in the park.
Tante volte i poliziotti di quartiere trovano cadaveri che non sono morti!
Don't know. How many times has Barney Fife found dead bodies that weren't dead?
Ha ucciso nove poliziotti in sei mesi.
Nine dead cops inside of six months.
Ha demolito l'ambasciata e ieri sera ha mandato due poliziotti all'ospedale.
He just tore up the embassy and he put two cops in the hospital last night.
Ci sono due dozzine di poliziotti francesi, là fuori.
There's two dozen French police officers outside.
Tanti poliziotti, in vent'anni, non toccano neanche la pistola.
Most cops go 20 years without firing their guns.
Hai avviato un cambiamento, poliziotti corrotti impauriti speranza...
You really started something. Bent cops running scared. Hope on the streets.
Quando avevo la tua età, i preti ci dicevano che potevamo diventare o poliziotti o criminali.
When I was your age, they would say we could become cops or criminals.
Siamo poliziotti, e questo non è "da qualche parte".
We're cops, all right? This isn't somewhere.
Ma fai un altro affare di droga con quell'attira-poliziotti di tuo cugino e io mi scordo di quanto tua nonna era gentile con me e ti strappo i coglioni.
You make one more drug deal with that idiot fucking cop-magnet of a cousin of yours and I'll forget your grandmother was so nice to me. I'll cut your fucking nuts off.
Di' ai poliziotti di cercare Jimmy Pappas per il delitto.
Get the cops to look at Jimmy Pappas for the hit.
allora, vengono tutti qui da te a piangere, i tuoi poliziotti?
So do they all come in here and cry, your cops?
Gordon, non mi piace che lei abbia una sua unità speciale e che sia piena di poliziotti su cui ho indagato alla Disciplinare.
I don't like that you got your own special unit and it's full of cops I investigated at Internal Affairs.
Di Batman nessuna notizia, e mentre piangono il commissario Loeb questi poliziotti si chiedono se Joker porterà a termine la minaccia di uccidere il sindaco, pubblicata sui necrologi del Gotham Times.
With no word from the Batman even as they mourn Commissioner Loeb these cops have to wonder if the Joker will make good on his threat in the obituary column of The Gotham Times to kill the mayor.
Lo le credo, ma lei deve credermi, se le dico che i poliziotti saranno li tra pochi secondi... che vengano, che ci sparino, non m'importa!
I believe you, you gotta believe and understand those cops are gonna be down and next to you any second-- Bring it, man! Let them unload their guns, I don't care!
Al suo ritorno al quartiere, un paio di poliziotti corrotti lo incastrano per omicidio.
On his return to the neighborhood, a couple of corrupt cops frame him for homicide.
Ora, tutti i poliziotti, umani e androidi, affrontano questa nuova battaglia per sorvegliarci tutti.
Now all cops, human and man-made together, take on the battle to watch over us all.
Anche i poliziotti pensano che siamo poliziotti, Justin.
Even the cops think we're cops, Justin.
Si', tutto tranne il fatto che abbiamo finto di essere poliziotti.
Everything except for the fact that we've been pretending to be cops.
Lui e io abbiamo finto di essere poliziotti nelle ultime 2 settimane.
Uh, he and I have been pretending to be cops for the past couple of weeks.
Vedi, io dirigo un'unita' che estirpa poliziotti corrotti come lui.
I run a unit that weeds out crooked cops like him.
Assicurarsi che i poliziotti lo trovino.
Make sure the cops will find it.
Ho gia' parlato con i poliziotti.
I already talked to the cops.
E i poliziotti non sono sicuramente da meno.
And the cops? They've got their own motivation.
Mi consegnerò e confesserò di aver ucciso quei poliziotti se accetterai di aiutare Michael.
I'll turn myself in, confess to killing those cops... if you agree to help Michael.
Hanno ucciso due poliziotti e un paio di gangster albanesi nel Queens.
They killed two cops and a couple of squarehead gangsters in Queens.
Quando arriveranno, racconterò tutto ai poliziotti.
When the cops get here, I'll tell them everything they want to hear.
È questo che facciamo, noi poliziotti.
Well. That's what we do at the ZPD.
Il mondo è in bilico da sempre, per questo servono buoni poliziotti.
The world has always been broken, that's why we need good cops.
Insieme a una manciata di poliziotti.
Along with a handful of policemen.
Per avere i poliziotti che dicono che io e te scopiamo!
For getting the cops to say that you and I are fucking!
Stavo parlando con quei poliziotti da comiche, fuori dal cancello.
Just dealing with some Middle Eastern Keystone Cops out at the gate.
Immagino che l'ultima cosa che vogliono a Hurt Village, sia un mucchio di poliziotti che ficcano il naso dappertutto.
I imagine the last thing they want in Hurt Village is a bunch of cops snooping around.
Entro 35 minuti, possono avere poliziotti ad ogni casello sulla interstatale, e mettere dei posti di blocco sulle strade secondarie.
Within 35 minutes, they can have cops at every tollbooth on the interstate and be running rolling stops on the secondary roads.
Dice che i poliziotti sono andati li' a ficcare il naso.
He says the cops have been noising around there again.
Distrae l'attenzione dei poliziotti da Bane.
He's drawing the cops off Bane.
Vediamo migliaia di poliziotti entrare nelle fognature.
We seeing literally thousand of police heading into the sewer.
Ha formato un anello intorno ai tunnel, esplodera' e i poliziotti resteranno intrappolati sotto terra.
There's a ring surrounding the tunnels! They're going to blow it and trap the cops underground!
Ma ho sentito le infermiere parlare con i poliziotti.
But I could hear the nurses talking to those cops out there.
Questa è della prigione, libera i poliziotti.
This is for the jail across the street. You let the cops out.
ma ho dovuto spendere quasi tutti i miei soldi per corrompere i poliziotti di frontiera in Laos.
But I had to spend almost all my money to bribe the border guards in Laos.
1.3394649028778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?