La sua offerta fu un piatto d'argento del peso di centotrenta sicli, un vassoio d'argento di settanta sicli, secondo il siclo del santuario, tutti e due pieni di fior di farina intrisa in olio, per l'oblazione
His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Mentre erano in viaggio per salire a Gerusalemme, Gesù camminava davanti a loro ed essi erano stupiti; coloro che venivano dietro erano pieni di timore.
They were on the road, going up to Jerusalem; Jesus was walking on ahead of them; they were in a daze, and those who followed were apprehensive.
Cercate dunque, fratelli, tra di voi sette uomini di buona reputazione, pieni di Spirito e di saggezza, ai quali affideremo quest'incarico
Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
Quand'ebbero terminato la preghiera, il luogo in cui erano radunati tremò e tutti furono pieni di Spirito Santo e annunziavano la parola di Dio con franchezza
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
I settantadue tornarono pieni di gioia dicendo: «Signore, anche i demòni si sottomettono a noi nel tuo nome
The seventy returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in your name!"
ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d'esprimersi
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a Gesù
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
Siamo pieni di fiducia e preferiamo andare in esilio dal corpo ed abitare presso il Signore
We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
E tutti quelli che l'udivano erano pieni di stupore per la sua intelligenza e le sue risposte
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
Quando videro quella moltitudine, i Giudei furono pieni di gelosia e contraddicevano le affermazioni di Paolo, bestemmiando
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
Tutti rimasero stupiti e levavano lode a Dio; pieni di timore dicevano: «Oggi abbiamo visto cose prodigiose
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
Perché rassomigliate a sepolcri imbiancati, i quali di fuori appaiono belli, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putredine.
You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and everything unclean.
Così anche voi apparite giusti all'esterno davanti agli uomini, ma dentro siete pieni d'ipocrisia e d'iniquità
Even so you also outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity.
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
colmi come sono di ogni sorta di ingiustizia, di malvagità, di cupidigia, di malizia; pieni d'invidia, di omicidio, di rivalità, di frodi, di malignità; diffamatori
Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, debate, deceit, malignity; whisperers,
Adora gli animali e i figli, e cambia i pannolini pieni di pupu'.
He likes animals, children, and he'll change poopy diapers.
Ora, avete atteso, pieni di domande, e alla fine e' arrivato il momento.
Now, you've waited, you've wondered, and at last the moment has arrived.
In tali circostanze, mentre stavo andando a Damasco con autorizzazione e pieni poteri da parte dei sommi sacerdoti, verso mezzogiorno
12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
È necessario comprendere il fatto che i releasers che sono pieni di ormoni sintetici o artificiali non sono i veri prodotti.
You should comprehend the fact that the releasers that are loadeded with artificial or artificial hormone are not the genuine items.
La routine che si dovrebbero seguire durante l'utilizzo di queste pillole deve essere costituito da una dieta sana e un sacco di sessioni tutto tondo pieni di buoni, vecchi esercizi di stile.
The regular you must follow while utilizing these pills must consist of a healthy diet plan and plenty of well-rounded sessions loaded with excellent, aged fashioned physical exercises.
E tutti quelli che l'udivano erano pieni di stupore per la sua intelligenza e le sue risposte.
47. and all those who heard him were astounded at his intelligence and his replies.
Cosí anche voi di fuori apparite giusti davanti agli uomini, ma dentro siete pieni d'ipocrisia e d'iniquità.
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.
Le griglie sono pieni di parole che si incrociano e si intersecano
The grids are filled with words that cross and intersect
In mezzo al trono e intorno al trono vi erano quattro esseri viventi pieni d'occhi davanti e di dietro.
In the middle of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and in back.
Ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra di loro su quello che avrebbero potuto fare a Gesù.
But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
27 Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume.
27 Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites; because you are like to whited sepulchres, which outwardly appear to men beautiful, but within are full of dead men's bones, and of all filthiness.
4 ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d'esprimersi.
4 All were filled with Holy Spirit and began to speak other languages, as the Spirit enabled them to speak.
E' facile sentirsi pieni di speranza in una bella giornata come oggi.
It's easy to feel hopeful on a beautiful day like today.
Mandavano album pieni di foto di opere d'arte trafugate a Hitler.
And they would send Hitler albums filled with the stolen artwork.
Grazie al sottotenente James Granger, molti vagoni pieni di opere d'arte francesi ritrovate in un castello in Baviera hanno raggiunto Parigi.
With Second Lieutenant James Granger, several trainloads of French art found in a castle in Bavaria were returned to Paris.
Sono.... sono dei sacchetti di plastica blu, pieni di una polvere blu, forse viola.
It's four plastic pouches filled with a blue powder. Like a... Maybe a purple powder.
Qui i nostri libri sono pieni di numeri.
Here, our books are filled with numbers.
I due corpi che si trovavano ancora nell'auto erano pieni di morsi e ferite.
Two bodies that were still in the car were covered in bites and slashes.
2.8274338245392s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?