Quando abbiamo deciso che avresti spostato le piantine?
When did we decide you were gonna move your plants?
Con queste piantine, ci vorranno tre anni, forse anche quattro.
These are seedlings. It'll be three, maybe four years.
Poi fotocopi le piantine e le riporti prima dell'alba.
And then you xerox the plans and get them back by morning.
Le piantine e il sistema dallarme di Bedford Palace.
Bedford Palace. The complete plans, security system, soup to nuts.
Non volevo dargli un negozietto convenzionale di piantine.
I wasn't gonna give them a conventional little potted-plant place.
Si mangerà tutte le piantine se non facciamo qualcosa.
He'll have all them seedlings if we don't do something.
Okay, mi serviranno le piantine dell'edificio e i vettori per ogni entrata.
Never convicted. Okay, I'm gonna need schematics on the building and vectors for every entrance.
Sono le piantine del sistema di ventilazione del CTU.
What is it, Jack? It's a schematic of CTU's ventilation system.
Non sa per quale edificio erano, ma può fornirci la fonte delle piantine.
She doesn't know what building they're for, but she can provide us with the source of the schematics.
Ha le piantine e i codici di accesso?
Does she have the schematics and the access codes? Yes.
Ha detto che le hai fornito delle piantine strutturali del prossimo obiettivo di Bierko.
She said you provided her with a structural schematic of Bierko's next target.
Sappiamo che non hai avuto le piantine da Audrey Raines.
We know that you did not get the schematics from Audrey Raines.
Beh, stiamo pensando a delle modifiche e... speravo che lei potesse aiutarmi a capire cosa dovrebbe apparire in realta' su quelle piantine.
Well, we're considering modifications and I was hoping that you would help me figure out what should really appear on those blueprints.
Ci serviranno anche le piantine dell'accampamento.
Also going to need schematics of the compound.
Sto ricostruendo le piantine e cercando le armi...
Building up schematics, searching for weapons...
Tra le righe erano nascosti link con mappe, piantine della zona.
Embedded in it were links to maps, blueprints of the area.
Volevo solo portarvi queste piantine di sedum per quel giardinetto in fondo al viale.
I just wanted to bring these sedum plantings for that messy patch down by the foot of the drive.
Le sue piantine sono state inutili e mi ha fatto causa per essere pagato.
His plans were useless. And now he's trying to sue me to pay him.
Ho studiato le piantine degli archivi.
I've been studying these plans to the Archives.
SERVIZI: Ferro e asse da stiro, Asciugacapelli, Lenzuola & Asciugamani, TV, collegamento internet, riscaldamento, ventilatore, piantine della città, Noleggio telefoni cellulari, Pavimenti in parquet
AMENITIES: Iron & Ironing Board, Hair Dryer, Bed Linen & Towels, TV, internet connection, heating, Fan, city maps, parquet floor
Una selezione di aziende vicine all'attività: Piantine, bulbi e sementi
A selection of companies related to the activity: Crop services
C'e' un livello inferiore non segnato nelle piantine fatte dall'ispettore.
A sub level is not listed on the inspection's floor plans.
Quella porta non c'era sulle piantine.
That door wasn't in the plans.
Pensate che vi porteranno nel retro, e srotoleranno le piantine dei palazzi che vogliono far esplodere?
You think they're gonna bring you in a back room and roll out the blueprints for the buildings they're gonna bomb?
L'irroratore a pressione 5 l Comfort GARDENA è di prima qualità e, con una capacità di 5 litri, è particolarmente indicato per distribuire fitofarmaci, concimi e per una delicata e mirata irrorazione, ad esempio delle piantine.
The high-quality GARDENA Comfort Pressure Sprayer 5 l has a filling capacity of 5 litres and is ideally suited for plant protection products, fertilisers and targeted, gentle irrigation, e.g. of seedlings.
Allo stesso tempo, il materiale di guida è considerato un eccellente substrato per la coltivazione di verdure e piantine nelle serre.
At the same time, the riding material is considered to be an excellent substrate for growing vegetables and seedlings in greenhouses.
Non sono stata proprio un terreno fertile per le piccole piantine di Kev.
I haven't exactly been fertile ground for planting little, baby Kev seedlings.
Pensavo di riservare un piccolo spazio per... lasciar crescere un po' le mie piantine.
I was thinking I could take a little area... for my own guys to bust out a little.
Cosi' le piantine della base sono finite in mano nemica.
It's how you got the blueprints into enemy hands.
So che hai messo tu quelle piantine nel mio libro.
I know you put those plans in my textbook.
Erano sei mesi che parlava con le sue piantine.
He started talking to his plants about six months ago.
Queste sono le piantine del sistema di sicurezza.
These are the schematics for the security system.
Kimmy ha detto che ci avrebbe consegnato le piantine.
Kimmy said she'd give us the floor plans.
In quel posto ci sono delle piantine che arrivano fino al mento.
There's weeds growing chin high in that place.
C'e' del corallo blu, l'alimentatore, il filtro dell'aria, additivo per l'acqua, un paio di piantine e delle lampadine a incandescenza.
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs.
Non fa altro che farsi le canne, annaffiare quelle grosse piantine e guardare il canale sulla natura.
All man ever does is blaze, water them big buds and watch the nature channel.
La Sicurezza del palazzo sta spedendo le piantine dei piani ed i video di sorveglianza.
Building security's sending through... floor plans and surveillance footage.
L'uffico urbanistica dovrebbe avere le piantine.
City planning office should have old blueprints.
Lascia le piantine, dammi il tesserino.
Leave the plants. Give me your badge.
Beh... mi stavo chiedendo se lei avesse le piantine... originali del palazzo, cosi' posso continuare a cercare.
Well, uh... I was wondering if you had the original building plans, so I could continue looking around.
Abbiamo piantine di edifici importanti qui ma... si e' portata via solo qualche bozza ingegneristica, per il civico 1400 di Hanover vicino Wall Street.
Well, we keep plans here for some important buildings, but all she walked out with were some engineering drawings for the 1400 block of Hanover near Wall Street.
In primavera, prima di piantare le fragole in campo aperto, è necessario portare le piantine in un luogo ombreggiato e lasciarle lì per 5 giorni.
In the spring, before planting strawberries in the open field, it is necessary to take the seedlings to a shaded place and leave them there for 5 days.
Ma se ci pensate, se prendete una ninfea e la dividete in due piantine ogni giorno -- due, quattro, otto, sedici -- in 15 giorni ne avrete 32.000.
But if you think about it, if you have a lily pad and it just divided every single day -- two, four, eight, sixteen -- in 15 days, you'd have 32, 000.
Ora, per coltivare delle piantine il mio appartamento è probabilmente un ambiente tanto ostile quanto lo spazio.
Now to a vegetable plant, my apartment has got to be about as foreign as outer space.
(Ronzio del robot in volo) Ma vediamo come sono queste piantine.
(Robot buzzing) Let's see what those maps look like.
Per poterli gestire, il personale del parco sta piantando piantine di pino resistenti alla ruggine, anche in aree che sarebbero state normalmente gestite come selvagge.
So to deal with this, the park service has been planting rust-resistant white bark pine seedlings in the park, even in areas that they are otherwise managing as wilderness.
Piantiamo le piantine insieme alle banane, alla papaya e alle altre coltivazioni per la gente locale, ma gli alberi crescono in fretta.
We plant in the seedlings mixed with the bananas, the papayas, all the crops for the local people, but the trees are growing up fast in between as well.
1.2210619449615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?