Translation of "pianga" in English

Translations:

weep

How to use "pianga" in sentences:

Per questo dico: «Stornate lo sguardo da me, che io pianga amaramente; non cercate di consolarmi per la desolazione della figlia del mio popolo
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
Non pianga così, me pare 'na regazzina.
Don't cry like that, you look like a little girl.
Non voglio che tu pianga, Laurie.
I wish you wouldn't cry, Laurie.
Non credo che nessuno li pianga.
Ain't likely anybody's gonna cry over'm anyhow.
Pensi che non pianga per I'umanità?
Don`t you think I cry for man?
Se ne vada, pianga per Scully e non si volti mai indietro.
Walk away, grieve for Scully and then never look back.
Non che io pianga ai tilm o cose del genere.
Not that I cry at movies or anything like that.
Io non voglio che tu pianga mai.
Did you think I would leave you crying
Ma non aspettarti che resti a guardare, e non aspettarti che ti pianga, perchè...
But do not expect me to watch, and don't expect me to mourn for you, because...
Non passa giorno che lei non pianga per quei bambini.
There isn't a day goes by that she don't pine for them kids.
E per quanto io pianga non salterà mai fuori a dirmi che era solo uno scherzo.
And no matter how hard I cry he's not gonna pop up and show me it was just a joke.
Vuoi che tua figlia pianga tutta la notte perché le è morto il cane?
Not to you? You want her crying all night because her dog died?
Vuoi che pianga sulla tua spalla?
You want me to cry on your shoulder? Fine.
Non pianga! Le lacrime non servono a niente, lo sa?
Come on, we can't get very far like that now.
Chi è causa del suo mal pianga se stesso!
You make your bed, you sleep in it!
Temo che pianga con troppa facilità.
I'm afraid she cries a little too easily.
Non è che non pianga mai.
I'm not saying I don't cry.
Chi e' causa del suo mal, pianga il suo giardiniere.
You made your own bed, now your gardener's gotta sleep in it.
Non voglio che pianga quando lui la vede.
Oh, I don't want her to be crying when she sees him.
Non so nemmeno se pianga davvero.
I don't even know if she does cry.
Non credo che di notte pianga per mancanza di attenzioni.
I don't think she cries at night from lack of attention.
Spirito, se esiste una sola persona che pianga la morte di quest'uomo mostratemela, vi prego.
Spirit, if there is any person who feels emotion caused by this man's death, show that person to me, I beg you.
Devo dirlo, c'e' una parte di me che non e' triste all'idea che qualcuno pianga la mia amica.
Uh... I have to say, there's a part of me that's not sad to see someone mourning my friend.
Chi e' colpa del suo mal pianga se stesso, no?
I made my bed, I should lie in it, right?
Cosa vuoi, che si vesta di nero e pianga tutto il tempo?
What, you want her wearing black and wailing all the time?
Un sentiero solitario che termina in una tetra stanza senza neanche un'anima che pianga la tua morte.
A lonely trail that ends in a dreary room without a single soul to mourn your passing.
Ti avviso, non esiste che io non pianga a questo matrimonio.
Little heads-up- there's no way I'm not crying at this wedding.
E quando canta "Cry me a river"... - Si'? Non pianga ogni volta che e' scritto nel testo!
And when you sing 'Cry me a river', it doesn't have to be the whole river.
Perche' arrivera' all'alba, non importa quanto forte tu pianga.
For it is coming at dawn... No matter how loud you cry.
Voglio che ti stia bene che Manny balli per tutta la sala quando è felice, e che Joe pianga quando è triste.
I need you to be fine with Manny dancing around the living room when he's happy and Joe crying when he's sad.
E morirà... senza un riconoscimento, senza che qualcuno pianga per lei.
And she's gonna die... unknown, unmourned.
A noi serve che tu sia forte, non che ti pianga addosso.
Your family needs your strength, not your self-pity.
Non serve che tu pianga la loro perdita.
You don't need to mourn their loss.
Vi aspettate che io pianga per i 50 civili?
What, you expect me to weep over 50 civilians?
Chi e' causa del suo mal pianga se stesso.
You brought this out on yourself.
Ma, alla fine... chi e' causa del suo mal, pianga se stesso.
But, then... You pick the devil you run with.
Cinque giorni perche' pianga la sua perdita, per poi andarsene.
Five dawns for him to grieve and then be gone.
Non fare cosi', non voglio che tu pianga.
Don't be upset, I don't want you to cry.
Ma voglio che ciascuno di voi, ognuno a suo modo porti rispetto e pianga... la perdita di vite, ma che ricordi anche il motivo per cui lo stiamo facendo.
But I want each of you, in your own way, to honor a-and mourn the loss of life, but also to remember why we are doing this...
"Sebbene pianga disperato, del suo aquilone adorato i voli sono finiti."
"Cry as he might, his beloved kite will never fly again."
Tanto per farvelo sapere, nel mio bungalow c'e' un ventilatore che sembra che pianga.
Just so you know, there's a fan in my cabin - that sounds like someone crying. - Oh.
Ma non importa quanto ti tormentino gli omicidi, quanto tu pianga... non si puo' fermare.
But no matter how much the kills torment you, how many tears you cry, there's no stopping it.
Comunque... non e' il fatto che pianga a tenerti sveglio.
However, it's not the crying that's keeping you awake.
Vogliamo un Dio che pianga con chi piange, e gioisca con chi gioisce.
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice.
Una parte del cervello vuole che tu resista, gridi, pianga, mentre l'altra parte del cervello ti ordina di stare zitto e attraversare il momento.
One part of your brain wants you to resist, to shout, to cry, and the other part of the brain orders you to shut up and just go through it.
Allora mandò a chiamare a Tekòa e fece venire una donna saggia e le disse: «Fingi di essere in lutto: mettiti una veste da lutto, non ti ungere con olio e compòrtati da donna che pianga da molto tempo un morto
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
3.8810529708862s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?