4 E l’accozzaglia di gente raccogliticcia ch’era tra il popolo, fu presa da concupiscenza; e anche i figliuoli d’Israele ricominciarono a piagnucolare e a dire: ‘Chi ci darà da mangiare della carne?
4 And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
Se non avessi fatto entrare Mike, te ne staresti ancora qui a piagnucolare come il cavolo di socio giovane che eri.
If I hadn't brought Mike in, you'd still be here sniveling around like a goddamn junior partner.
Al diavolo, Abby, non ti mettere a piagnucolare ora.
Blast you if you start sniffling! As for you, young lady...
Non puoi passare la vita a piagnucolare.
You can't spend your life crying.
Ma se ti metti a piagnucolare o a fare storie, non importa dove siamo, ti scarico all'istante.
But the minute you start to whine or make a nuisance' I don't care where we are' I'm dumpin' you flat.
Io spendo una fortuna in vestiti... per cercare di sembrare più giovane in modo che qualcuno mi assuma... e tu te ne stai qui a piagnucolare come un idiota.
I'm out there, spending too much money on clothes... trying to look like maybe I'm under 30 so somebody will hire me... and you're sitting in here, whining like an idiot.
Certo ha lasciato un gran vuoto dentro di me, ma non serve a niente piagnucolare.
Of course he left a gap, but it's no good fretting.
È venuto a piagnucolare da me, balbettando e frignando.
He came crying to me like always, stuttering and whining.
Ma se vai di nuovo a piagnucolare da Tony Soprano se riapri la bocca ti ritrovi con le braccia al posto delle gambe.
But if you go crying to Tony Soprano one more time if you open your mouth I'm gonna send your arms where your legs are.
Non se non fai altro che stare fermo a piagnucolare.
Not if you're gonna sit around and whinge.
Ma vedendolo piagnucolare cosi', come una bestia indifesa, non riuscivo a togliergli gli occhi di dosso.
But seeing him like this, whimpering and grunting... like a helpless animal, I couldn't take my eyes off of him.
Non cominciare a piagnucolare, hai tempo per rifarti.
Well, don't growl. You dealt half of them. I'm not growling.
Questo è molto meglio che stare sedute ad ascoltare il mio ragazzo piagnucolare sui suoi sentimenti.
This is so much better than sitting around... listening to my boyfriend whine about his feelings.
Ora basta piagnucolare, per la miseria!
That's enough whining, for crying out loud!
Mi sono messa a piagnucolare, e li ho avuti in pugno.
Turned on the waterworks, and they were mine.
Ora, dobbiamo continuare a piagnucolare per dei soldi che sono gia' tuoi?
Are we gonna keep crying about money you've already got coming to you?
Oh, certo, piagnucolare lo fara' proprio tornare da te in ginocchio.
Yeah, whining is really gonna bring him to his knees.
Fidati, ti rovinerebbe la festa sentirmi piagnucolare con Patsy Cline.
Trust me, it'll be a real buzz-Kill to listen to me whine like patsy cline.
Gia', piagnucolare sul divano di qualcuno, un modo fantastico di impiegare il mio tempo.
Yeah, whining on someone's couch is an excellent use of my time.
Sembrerebbe che la bestia li stia facendo piagnucolare per bene.
It sounds to monster got them up and running.
Non faccio altro che sentirti piagnucolare e lamentare di quanto sia difficile per te.
All I ever hear is you whining and crying about how hard this is on you.
Se provi a cercare di capire chi si meriti cosa... ti ritroverai dopo poco a passare giornate intere... a piagnucolare per ogni singola persona di questo mondo.
Start trying to work out who deserves what, and before long you'll spend your days weeping for every person in the world.
Stai avendo un assaggio... un assaggio del mondo reale... dove la gente vede farsi portare via cose per loro molto importanti... e tu non fai altro che lamentarti, piagnucolare e decidi di mollare.
You have a taste, one taste of the real world where people have important things taken from them, and you whine and cry and quit.
Non hai fatto altro che piagnucolare e lamentarti di come guadagnavo i soldi, sempre a cercare di tarparmi le ali, mentre sono io che facevo tutto il lavoro.
You're always whining and complaining about how I make my money, just dragging me down, while I do everything.
E dato che non posso avere cio' che voglio, non tornare a piagnucolare da me.
And I can't get that here, so next time, don't come crawling back to me.
Ti ho dato una via d'uscita, non venire a piagnucolare da me.
I gave you a way out, so don't come crying to me.
Gia', non c'e' bisogno di piagnucolare.
Yeah, it's nothing to cry about.
Sempre meglio che restare fermo a piagnucolare su quanto fa schifo il mondo, no?
Which is a hell lot better than sitting around bitching about how the world sucks.
Percio', quando torno, parleremo della tua futura carriera negli istituti di detenzione, ma per ora ho bisogno che ti metti il cuore in pace, che gestisci l'emergenza, che la smetti di piagnucolare e che la smetti di chiamarmi.
So, we will be discussing the future of your career at the DOC when I get back, but for now, I need you to suck it the fuck up, ride this out, stop crying, and stop calling me.
Credi che me ne staro' seduto qui come Crowley, a piagnucolare mentre mi spari quella roba in vena?
Hanc terram consecro. You think I'm just gonna sit here like Crowley, getting all weepy while you shoot me up?
Ehi, poi perché non parliamo della tua propensione a piagnucolare... e della passione di Penny per il trincare?
Hey, next, why don't we tackle your penchant for whining and Penny's love of the ol' glug-glug?
Te ne vuoi stare qui a piagnucolare?
So, you're just gonna lie there and whimper?
Avrai tempo per piagnucolare quando ti ritroverai un'ascia sopra la testa.
There will be time for snivelling when the axe is over your head.
La settimana scorsa, mi è capitato uno, invece, che, neanche mi ha visto, si è messo a piagnucolare.
Oh, man, I had this guy last week, right? As soon as the guy sees me, he starts bawling like a little girl.
Smettila di piagnucolare e torna a dormire.
Quit your bellyaching and go back to sleep.
Piagnucolare al buco della serratura non serve niente.
Mewling at his keyhole is neither one thing nor the other.
Quindi, per favore, non venga qui a piagnucolare!
So, please.. don't come in here. Whining!
La smetta di piagnucolare, Nancy ha ragione.
Oh, quit sniffling like that. She's right.
Beh, c'e' una differenza tra condividere e piagnucolare.
Well, there is a difference between sharing and whining.
Beh, solo perche' se beve si mette a piagnucolare e poi vomita.
Well, that's only because when he drinks, he gets all weepy and then he pukes.
Non ho tempo di piagnucolare per un paio di cicatrici.
I don't have time to get all weepy over a couple of scars.
Ora finiscila di piagnucolare e sparagli.
Now quit your pussyfooting and shoot him.
Il fatto che quella vedova mancata sia arrivata giusto in tempo per piagnucolare sul suo tenero cuore d'oro, e il fatto che il marito sopravvivera', non cambiano il fatto che ho preso una decisione, giusta o sbagliate che fosse!
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing.
Sono stufo di sentirti piagnucolare per Miranda.
I'm sick of hearing you whine about Miranda!
Non piagnucolare, sai quanto mi esaspera.
Oh, don't be maudlin. You know how much it aggravates me.
2.0205879211426s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?