Tutti hanno traviato e si son pervertiti; non c'è chi compia il bene, non ce n'è neppure uno
They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."
'Ucciderò tutti coloro che mi disgustano, i pervertiti e presto anche il qrande Corruttore.
"to be free to go on!" "I will eliminate those who" "disgust me." The human" perverts soon now the "corruptor himself."
I delinquenti minori, pervertiti, ladruncoli e simili, sono detenuti in questa zona.
Any convictions involving felons... perverts, thieves, people of that nature, are held in this area.
Charles... A quali gruppi di pervertiti appartiene segretamente...
What deviant groups does he secretly belong to?
Sai, dicono che la gomma piaccia ai pervertiti.
Lovely! They say rubber's mainly for perverts.
Dovrei emigrare da qualche parte dove i pervertiti sono ben accetti.
I should move somewhere where perverts are welcome.
Iscriversi nella lista dei pervertiti condannati è stato più difficile ancora.
Registering as a convicted pervert was more difficult than I thought.
Già, che figura faresti davanti ai tuoi colleghi pervertiti?
WouIdn't want to embarrass yourself in front of your fellow perverts.
Ma adesso è un covo di pervertiti.
But currently home to Weirdoes Incorporated.
Siamo diventati dei veri pervertiti, negli ultimi nove anni!
It's amazing what perverts we've become in the past nine years.
E lei si circonda di un branco di pervertiti!
What the kind of sick company are you running here, sir?
Così, come avvertimento per altri pervertiti.
You know, as a warning to other perverts.
Il mondo e' pieno di pervertiti.
The world is so full of pervs.
Catturo solo maniaci sessuali, pervertiti pazzi assassini.
I just catch sex criminals, perverts... homicidal maniacs.
Non lascero' mai che un gruppo di pervertiti mi guardi fare pipi'.
No way I'm letting a bunch of perverts watch me pee.
E ora sei qui in prigione a pisciare come un grosso cane dinanzi a tutti questi pervertiti.
And now you're in here in jail pissing like a big dog in front of all the perverts.
Nessun vampiro e nessuno di questi pervertiti amanti dei vampiri merita alcun diritto.
No vampire, and none of these vampire-loving deviants deserve any rights at all.
Se voi pervertiti avete preso mio figlio... non sarò responsabile delle mie azioni.
If one of you perverts has got our boy, I won't be answerable for my actions.
I drogati e i delinquenti e i sodomiti pervertiti del nostro ultimamente grande paese.
The drug-takers and the law breakers and the bottom-bashing fornicators of our recently great country.
Comunque, i pervertiti non sono il mio genere.
Anyway, perverts are not my thing.
A mio parere, gli uffici con vetrate sono per pervertiti.
Glass offices, in my opinion, are for perverts.
Gli uomini come voi, artisti pervertiti, stanno trasformando Firenze in Gomorra.
Men like you artistic perverts are turning Florence into Gomorrah.
Probabilmente molti pervertiti pagherebbero per vedere una donna che allatta.
There's probably a market for pervs who want to see a woman nursing.
Prendono questi uomini, insicuri e frustrati... e li mettono a dare ordini ad un gruppo di donne impotenti e diventano questi... famelici... pervertiti!
They take these insecure, and frustrated men and they put them in charge of a bunch of powerless women and they become these predatory creeps.
Voglio dire, un sacco di geni erano un po' pervertiti.
I mean, a lot of geniuses were kind of pervy.
Non c'e' niente da guardare, piccoli e loschi pervertiti.
Nothing to see, you louche little degenerates.
Vengono a smaltire la coca col sudore e a piegarsi sui pervertiti.
They come to sweat out the coke and duck all the pervs.
Non credo che sia una famiglia di pervertiti.
Yeah I'm pretty sure they are not a kinky sex family, dog
Peccatori, pervertiti e anche quelli che hanno rinchiuso il loro capo.
Sinners, deviants... and those that locked up their leader.
Considerato la cavalcata che ti ho fatto fare ieri, per quei pervertiti... e che non ho detto niente a Jax... penso che forse mi devi un favore.
Considering I rode your cock yesterday for that creep show, didn't say shit to Jax- - I was thinking maybe you owe me one.
A meno che non gli piaccia questa roba da pervertiti.
Unless they like that kind of kinky stuff.
Ovviamente, esistono ancora delle persone malvagie al mondo, che commettono reati ignobili, ed e' una spiacevole coincidenza che uno di questi... pervertiti sia finito tra le nostre mura.
Of course, there are still bad people in this world who commit heinous crimes... and it is unfortunate that one of these sickos ended up under our roof.
Alcuni sono uomini che vogliono sapere cosa indosso io, ma sto cercando un modo per bloccare tutti i pervertiti.
Some are men who want to know what I'm wearing... but I'm trying to figure a way to block all of the pervs. So, yeah.
Ho creato una cosa inutile, sessista e da pervertiti.
I made a perverted, sexist, useless thing.
Mi fa schifo che voi pervertiti veniate qui a profanare questo luogo sacro ogni notte.
It makes me sick how you deviants show up and desecrate this holy place every night.
Puoi partecipare a un reality sui pervertiti.
That sounds like an awesome episode of Dateline.
Sono peccati che la gente apprende da altri pervertiti.
Those are sins that people always learn from some pervert.
Sta succedendo a proposito di come pervertiti Lemke y ella quería tomar su negocio a otra parte.
She's going on about how Lemke's a pervert and she wanted to take her business elsewhere.
Eravamo diventati molto intimi, mi invitarono da loro una domenica a bere Bloody Mary e mangiare omelette, per scoprire poi quanto fossero pervertiti.
We'd gotten rather close. They'd have me over for Bloody Marys and omelettes on a Sunday.
Gli impiegati del club in piedi davanti a questo muro, e gli altri pervertiti davanti a quest'altro muro.
Employees of the club up against this wall. The rest of you perverts, this wall.
Se non sarai nella prigione per pervertiti.
If you're not in perv jail.
Non so cosa sia peggio... quei pervertiti degli uomini di Quinn coi sorrisetti idioti o tu che mi guardi cosi'.
I don't know what's worse- Quinn's perverts with their idiot smirks or you giving me that look.
i fornicatori, i pervertiti, i trafficanti di uomini, i falsi, gli spergiuri e per ogni altra cosa che è contraria alla sana dottrina
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
1.6014909744263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?