16 L’arco dunque sarà nelle nuvole, e io lo guarderò per ricordarmi del patto perpetuo fra Dio e ogni essere vivente, di qualunque carne che è sulla terra’.
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
8 E a te e alla tua progenie dopo di te darò il paese dove abiti come straniero: tutto il paese di Canaan, in possesso perpetuo; e sarò loro Dio’.
8 And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
6 Ma quelli risposero: ‘Noi non beviamo vino; perché Gionadab, figliuolo di Recab, nostro padre, ce l’ha proibito, dicendo: - Non berrete mai in perpetuo vino, né voi né i vostri figliuoli;
35:6 But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, All of you shall drink no wine, neither all of you, nor your sons for ever:
4 Una età va via, un’altra età viene; e la terra resta in perpetuo.
4 A generation went away, and a generation came: and the earth stood forever.
Quelli che confidano nell’Eterno sono come il monte di Sion, che non può essere smosso, ma dimora in perpetuo.
125:1 Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can't be moved, but remains forever.
Piú tardi Davide venne a sapere della cosa e disse: «Io e il mio regno siamo in perpetuo innocenti davanti all'Eterno del sangue di Abner, figlio di Ner.
28 Later, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.
E fermerò il mio patto fra me e te e i tuoi discendenti dopo di te, di generazione in generazione; sarà un patto perpetuo, per il quale io sarò l’Iddio tuo e della tua progenie dopo di te.
And I will establish my covenant between me and you and your seed after you in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto you, and to your seed after you.
Il nostro timore è che qualcuno le riversi sul mercato per far crollare i prezzi o... che vi costringa ad un perpetuo ricatto.
What concerns us is the possibility of someone either dumping the stones on the market to depress prices or... Making you agree to perpetual blackmail.
Come un sole perpetuo che fornisce energia rigenerabile a tutto il mondo.
Like a perpetual sun providing renewable power for the whole world.
In teoria dovremmo lavorare sul nostro matrimonio, Carlos ma non possiamo farlo se la nostra "Signora del Perpetuo Bastone-infilato-nel-suo-culo" ti tormenta con gli orfanelli assetati.
We are supposed to be working on our marriage, carlos, but we can't do thatas long as our lady of perpetual stick-up-her-butt has you worrying about thirsty orphans.
Avete costruito la prima macchina a moto perpetuo del mondo?
Have you built the world's first perpetual motion machine?
Ma cos'è? Avete il moto perpetuo?
Are you guys always like this?
Teach, il pirata barbanera, giurò di mettere i suoi nemici su un fuoco perpetuo.
Captain Teach, the pirate, swore he'd put his enemies to an everlasting fire.
Sono l'unico elemento naturale in perpetuo movimento verso il cielo.
They are the only natural element in perpetual movement toward the sky.
7 Ed io fermerò il mio patto fra me e te, ed i tuoi discendenti dopo te, per le lor generazioni, per patto perpetuo; per esser l’Iddio tuo, e della tua progenie dopo te.
7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.
Guardiamo ch’egli non stenda la mano e prenda anche del frutto dell’albero della vita, e ne mangi, e viva in perpetuo".
And now, lest he should put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever:
10 Per la violenza fatta al tuo fratello Giacobbe, vergogna ti coprirà, e sarai sterminato in perpetuo.
10 "Because of the violence done to your brother Jacob, shame will cover you and you will be cut off forever.
111 Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo; Perciocchè esse son la letizia del mio cuore.
111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Scusi, ma non si inventa una macchina dal movimento perpetuo, tenendo in equilibrio una palla sul naso!
I'm sorry, but you don't invent the perpetual movement machine by balancing a ball on your nose!
Quindi, siamo davvero lontani dall'ottenere il movimento perpetuo.
So, we're actually far from having achieved perpetual motion.
Una lesione che, come dice lei, lo mantiene in un perpetuo stato di caos mentale ed emozionale.
An injury which, you say, keeps him in a perpetual state of mental and emotional chaos?
Ogni grasso appartiene al Signore. 17 Questo sia uno statuto perpetuo, per le vostre generazioni, in tutte le vostre abitazioni.
17 It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
19 E Iddio disse: Anzi Sara tua moglie ti partorirà un figliuolo, e tu gli porrai nome Isacco; ed io fermerò il mio patto con lui, per patto perpetuo per la sua progenie dopo lui.
19 And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.
Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo, perché son la letizia del mio cuore.
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
12 Io ti celebrerò, o Signore Iddio mio, con tutto il mio cuore; E glorificherò il tuo Nome in perpetuo.
12 I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name forevermore.
12 Anzi tu mi hai sostenuto nella mia integrità, E mi hai stabilito nel tuo cospetto in perpetuo.
12 And I, in my integrity You uphold me; and You set me before Your face forever.
9 Egli ha sparso, egli ha donato a’ bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
9 He has scattered abroad; he has given to the poor; his righteousness endures forever; his horn shall be lifted up with honor.
I titoli di proprieta' delle miniere di alluminio che avete tanto benevolmente trasferito all'Ufficio per le Opere Pubbliche, sono stati ripristinati, in perpetuo, alle Piccole Sorelle dei Poveri con tutte le rendite risultanti.
The title deeds to the alum mines so graciously transferred to the Office of Public Works are now restored, in perpetuity, to the Little Sisters of the Poor. With all the income resultant.
Le sorelle del perpetuo fuoco della purezza ti metteranno in riga.
The sisters at the convent of the perpetual flame of purity will straighten you out.
Gloria DeLamour e' stata ricoverata al 'Nostra Signora del Perpetuo Riposo' per disintossicarsi.
Gloria DeLamour has been checked into Our Lady of Perpetual Rest to dry out.
16 E io pregherò il Padre, ed Egli vi darà un altro Consolatore, perché stia con voi in perpetuo,
16 And I will ask of my Father, and he will give you another Comforter, to be with you for ever,
40 E tutta la valle de’ cadaveri e delle ceneri e tutti i campi fino al torrente di Kidron, fino all’angolo della porta de’ cavalli verso oriente, saranno consacrati all’Eterno, e non saranno più sconvolti né distrutti in perpetuo.
31:40 and the entire Valley of dead bodies and ashes, and the entire region of death, even to the torrent of Kedron, and to the corner of the Horse Gate to the east.
Egli edificherà una casa al mio nome, ed io renderò stabile in perpetuo il trono del suo regno.
He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
Ma niente può preparare i non iniziati... a quest'orgia di rumori e colori... al calore, al movimento... al perpetuo pullulare di gente.
But nothing can prepare the uninitiated... for this riot of noise and color, for the heat, the motion, the perpetual teeming crowds.
Non posso sopportare... la vista di quel tuo faccino triste e in lutto perpetuo.
I can't have you gray-faced and in perpetual mourning.
A nessuno, in ogni caso, dovra' negarsi giusta e dovuta considerazione senza pregiudizio, in perpetuo.
No party, under any circumstances, shall be denied due and proper consideration without prejudice in perpetuity.
3 Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
3 Glory and riches shall be in his house; and his righteousness endures for evermore.
16 I figli d'Israele perciò osserveranno il sabato, celebrando il sabato di generazione in generazione, come un patto perpetuo.
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
42 Sarà un olocausto perpetuo offerto dai vostri discendenti, all’ingresso della tenda di convegno, davanti all’Eterno, dove io v’incontrerò per parlar quivi con te.
42 This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
4 e mi disse:Ecco, io ti farò fruttare, ti moltiplicherò, ti farò diventare una moltitudine di popoli, e darò questo paese alla tua progenie dopo di te, come un possesso perpetuo.
4 And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
12 Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
131:12 If your sons will keep my covenant and these, my testimonies, which I will teach to them, then their sons will sit upon your throne even forever.
L'arcobaleno sarà nelle nubi e io, guardandolo, mi ricorderò del patto perpetuo fra Dio e ogni essere vivente, di qualunque specie, che è sulla terra.
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
Egli mi edificherà una casa, ed io renderò stabile in perpetuo il suo trono.
He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever.
E' un impulso perpetuo che spinge le galassie lontane l'una dall'altra.
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
E in cambio, ho scoperto un processo di creazione dell'arte perpetuo e indipendente dai risultati.
And in return, I found a process of creating art that's perpetual and unencumbered by results.
La democrazia sta diventando un ciclo perpetuo di elezioni e rimpianto.
Democracy is becoming a perpetual cycle of elect and regret.
Si otterrebbe un macchinario dal moto perpetuo per modificare geni.
You'd end up with a perpetual motion machine for gene editing.
Oltre al costante, perpetuo cordoglio ero terrorizzata di imbattermi in uno dei familiari di qualcuno ucciso da Dylan, o di essere accostata dalla stampa o da un cittadino arrabbiato.
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.
Offrirete questi sacrifici, oltre l'olocausto perpetuo e la sua oblazione. Sceglierete animali senza difetti e vi aggiungerete le loro libazioni
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
3.5816268920898s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?