Translation of "pensi" in English


How to use "pensi" in sentences:

È questo che pensi di me?
That what you think of me?
Mi dispiace che la pensi così.
I'm really sad you feel this way.
Pensi di essere meglio di me?
I don't believe it. You think you're better than me?
Come pensi che mi senta io?
HOW WOULD THEY FEEL? HOW DO YOU THINK I FEEL?
Pensi a quello che penso io?
You thinking what I'm thinking? Yeah.
Pensi che sia facile per me?
Do you think this is easy for me?
Pensi che sia una buona idea?
Do you think this a good idea?
Non mi interessa quello che pensi.
I can't help what you think.
Non sono chi pensi che sia.
I am not who you think I am.
E' questo che pensi di me?
That's what you really think of me?
Sono contento che la pensi così.
I'm really glad you think that.
Pensi che abbia paura di te?
You think I'm scared of you? - You scared of this?
Pensi che si tratti di questo?
Do you really think that's what this is about?
Pensi davvero che sia una buona idea?
ELI: You really think this is a good idea?
Che ne pensi di questo posto?
What do you think of this whole place?
Pensi che sia tutto un gioco?
You think that this is a joke?
Pensi di poter fare di meglio?
You think you could do a better job?
Pensi che io non lo sappia?
You don't think that I know that?
Pensi che ne valga la pena?
Do you think he's worth it?.
Pensi che me ne importi qualcosa?
Do you think i care about that?
Pensi che non ci abbia provato?
You think I didn't try that?
A che ora pensi di tornare?
Hey, when do you think you're gonna be home?
Perche' pensi una cosa del genere?
Of course not. Why would you think that?
Ma che cazzo pensi di fare?
What the hell is the matter with you?
Pensi che ce ne siano altri?
Do you think there are others?
Con chi pensi di avere a che fare?
Who do you think you're dealing with here?
Pensi che mamma avrebbe voluto questo per noi?
You think Mom would've wanted this for us?
Quanto tempo pensi che ci vorrà?
How long can that possibly take?
A che ora pensi di tornare a casa?
What time do you think you'll be home?
Se pensi che stai ricevendo questo messaggio per errore, CLICCA QUI per selezionare il paese
If you think you're receiving this message in error please CLICK HERE to Select your Country Dansk777Dansk777
Pensi che me ne freghi qualcosa?
You've confused me with someone who gives a damn.
Sono felice che la pensi cosi'.
I am so happy that you feel that way.
Mi spiace che la pensi cosi'.
I'm sorry if you think so.
Mi fa piacere che la pensi così.
It's great that you can think that way.
Pensi di essere migliore di me?
You think you better than me?
Se pensi di aver usato troppo di questo medicinale, cerca immediatamente assistenza medica di emergenza.
If you think you have used too much of this medicine seek emergency medical attention right away.
Se pensi che questo sia un errore del server, per favore contatta il webmaster.
If you think this is an error, please contact the webmaster.
Perche' non lasci che ci pensi io?
Why don't you let me take this off your mind?
Se pensi di essere incinta, contattare immediatamente il medico.
Pregnancy and breast-feeding: If you become pregnant, contact your doctor.
Mi fa piacere che lo pensi.
Thank god you feel that way.
Mi dispiace che la pensi cosi'.
Oh, I'm sorry you feel that way.
5.8076179027557s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?