Translation of "pendici" in English

Translations:

rivers

How to use "pendici" in sentences:

e l'Araba il cui confine è costituito dal Giordano, da Genèsaret fino al mare dell'Araba, cioè il Mar Morto, sotto le pendici del Pisga, verso l'oriente
the Arabah also, and the Jordan and its border, from Chinnereth even to the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the slopes of Pisgah eastward.
e inoltre l'Araba fino alla riva orientale del mare di Kinarot e fino alla riva orientale dell'Araba, cioè il Mar Morto, in direzione di Bet-Iesimot e più a sud, fin sotto le pendici del Pisga
And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth-jeshimoth; and from the south, under Ashdoth-pisgah:
sulle montagne, nel bassopiano, nell'Araba, sulle pendici, nel deserto e nel Negheb: gli Hittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Hanno depredato, saccheggiato e bruciato tutto e si sono accampati sulle pendici del Vesuvio.
Looting, robbing, burning everything... while they make their camp in the escarpments of Vesuvius.
Se dico sì, pensano che entro un anno.....si troveranno con Jack Nicholson sulle pendici di Aspen.
If I say yes to them and make their movie, they think that come New Year's that it's gonna be them and Jack Nicholson on the slopes of Aspen. That's what they think.
Se è stufo di azzuffarsi con dei ladruncoli e vuole ottenere qualcosa c'è un raro fiore azzurro che cresce sulle pendici dell'Himalaya.
If you are bored of brawling with thieves and want to achieve something there is a rare blue flower that grows on the eastern slopes.
Lungo le pendici del vulcano ci sono delle bocche dove il vapore crea le cosiddette fumarole, dei bizzarri camini di ghiaccio, a volte raggiungendo l'altezza di due piani.
Along the slopes of the volcano there are vents where steam creates so-called fumaroles, bizarre chimneys of ice, sometimes reaching two stories in height.
Le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del Gàlaad.
Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead.
4:49 con tutta la pianura oltre il Giordano, verso oriente, fino al mare della pianura appiè delle pendici del Pisga.
4:49 and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
10:40 Giosuè dunque batté tutto il paese, la contrada montuosa, il mezzogiorno, la regione bassa, le pendici, e tutti i loro re; non lasciò scampare alcuno, ma votò allo sterminio tutto ciò che avea vita, come il paese di Goscen fino a Gabaon.
10:40 So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.
Situato sulle pendici della caldera di Santorini, l'Ira Hotel vi attende nel villaggio di Firostefani, a pochi passi da Fira, la capitale dell'isola.
Za Firostefani Set on the slopes of Santorini’s caldera, Ira Hotel is located in the village of Firostefani, within walking distance of Fira, the island’s capital.
Chora è il luogo più pittoresco dell'isola ed è stata costruita sulle pendici di una montagna con spettacolare vista sul Mar Egeo.
Chora is a typical Greek village on the island with traditional whitewashed buildings, winding streets and many colourful flowers.
Avanzero' a nord, verso le pendici delle Alpi.
I would press north, towards the Alps.
Haifa – una delle più belle e interessanti città in Israele, che si trova sulle pendici del Monte Carmelo.
Haifa – one of the most beautiful and interesting cities in Israel, located on the slopes of Mount Carmel.
Questa adorabile istituzione si trova alle pendici del monte Rainier, e sai cosa vuol dire?
This lovely institution lies in the shadow of Mount Rainier, and you know what that means?
Eppure c'e' un animale che passa tutto l'inverno sonnecchiando nella neve su queste pendici soggette a valanghe.
Yet one animal spends the whole winter slumbering within the snow on these avalanche-prone slopes.
Lungo tutte queste montagne, gli orsi bruni scavano le loro tane invernali a 3.000 metri di altezza nella neve profonda delle pendici sottovento.
All across these mountains, grizzly bears make their winter dens up to 3000 metres high in the deep snow of leeward slopes.
In pochi giorni, le pendici passano dal bianco al verde.
In just a few days, the slopes turn from white to green.
Sulla via del ritorno egli passò un giorno e una notte da solo sulle pendici del Monte Gelboe, vicino al luogo in cui il Re Saul si era suicidato; e quando arrivò a Cafarnao sembrava più sereno di quando aveva lasciato Giovanni a Gerusalemme.
On the way home he spent a day and a night alone on the slopes of Gilboa, near where King Saul had taken his life; and when he arrived at Capernaum, he seemed more cheerful than when he had left John in Jerusalem.
Agadir La spiaggia alle pendici di una montagna
Agadir The beach at the foot of the Corsica
Situata alle pendici dei colli del Montana, e' piu' una prigione che una scuola.
Located In The Foot Hills Of Montana, It'S More Of A Jail Than A School.
"Mentre il medico risaliva le aspre pendici..."
As the doctor walked up the steep mountain... I was home.
Un tale microclima speciale, che è molto favorevole per il riposo e il trattamento durante tutto l'anno, si forma qui perché la città di Pyatigorsk è protetta in modo affidabile dai venti freddi dalle pendici del monte Mashuk.
Such a special microclimate, which is very favorable for rest and treatment throughout the year, is formed here due to the fact that the city of Pyatigorsk is reliably protected from cold winds by the slopes of Mashuk Mountain.
E' moltro stretto, ma penso che ci potrebbe condurre alle pendici della montagna.
I've found a small path at the back of this mountain It's very narrow, but I think it may lead down the mountain
Agron riferisce di guerrieri da liberare a Napoli, non lontano dalle pendici.
Agron speaks of fighting men to be liberated from Neapolis not far from it's banks.
Vi aspetterò allo spiazzo prima delle pendici di Erebor.
I'll be waiting for you at the overlook, before the slopes of Erebor.
8 nella contrada montuosa, nella regione bassa, nella pianura, sulle pendici, nel deserto e nel mezzogiorno; il paese degli Hittei, degli Amorei, dei Cananei, dei Ferezei, degli Hivvei e dei Gebusei:
8 In the hill-country, and in the lowland, and in the Arabah, and on the mountain slopes, and in the waste land, and in the South; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
6 Per questo profetizza al paese d'Israele e annunzia ai monti, alle colline, alle pendici e alle valli: Dice il Signore Dio: Ecco, io parlo con gelosia e con furore: Poiché voi avete portato l'obbrobrio delle genti,
6 "Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
40 Giosuè dunque batté tutto il paese, la contrada montuosa, il mezzogiorno, la regione bassa, le pendici, e tutti i loro re; non lasciò scampare Barnea fino a Gaza, e batté tutto il paese di Goscen fino a Gabaon.
40 So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Situato alle pendici del Monte Mönchsberg, a soli 5 minuti a piedi dalla storica Getreidegasse e dalla città vecchia di Salisburgo, l'Am Neutor Hotel Salzburg Zentrum offre il WiFi gratuito e il servizio in camera 24 ore su 24.
Located at the foot of the Mönchsberg Mountain and only a 5-minute walk from the historic Getreidegasse and the Old Town of Salzburg, the Am Neutor Hotel Salzburg Zentrum offers free WiFi access and 24-hour room service.
Sito alle pendici dei Monti Gerecse e delle Colline di Vértes, vicino al Lago Vecchio, l'Arnold Hotel è la base ideale per un soggiorno d'affari o alla scoperta della regione.
Located at the foothills of the Gerecse and Vértes mountains, close to the Old Lake, the Arnold Hotel is a nice place for a stopover, for exploring the surroundings or for doing business in the region.
Così Giosuè battè tutto il paese: le montagne, il Negheb, il bassopiano, le pendici e tutti i loro re. Non lasciò alcun superstite e votò allo sterminio ogni essere che respira, come aveva comandato il Signore, Dio di Israele
So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
Chora è la capitale dell 'isola, ed è costruita sulle pendici di una montagna con una splendida vista sul Mar Egeo.
Popular attractions on the island include the whitewashed Church of the Assumption of the Virgin Mary which overlooks the town of Hora, or Chora, and is reached by walking along a stone path.
E Gesù visse da solo con Dio per sei settimane sulle pendici del Monte Hermon.
And Jesus lived alone with God for six weeks on the slopes of Mount Hermon.
49 con tutta la pianura oltre il Giordano, verso est, fino al mare dell'Arabah, sotto le pendici del Pisgah.
49 And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Di nuovo Gesù si fermò sulle pendici dell’Oliveto, ma guardando la città ed il suo tempio non pianse; reclinò solamente il capo in silenziosa devozione.
Again Jesus paused on the brow of Olivet, but as he viewed the city and its temple, he did not weep; he only bowed his head in silent devotion.
Qui, verso la metà di agosto dell’anno 25 d.C., egli stabilì il suo campo base, e lasciate le sue provviste in custodia a Tiglat ascese le pendici disabitate della montagna.
Here, near the middle of August, A.D. 25, he established his headquarters, and leaving his supplies in the custody of Tiglath, he ascended the lonely slopes of the mountain.
Così Giosuè battè tutto il paese: le montagne, il Negheb, il bassopiano, le pendici e tutti i loro re.
So Joshua struck all the land, the hill country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings.
Fondata da 13 monaci siriani nel IV secolo sulle pendici di una montagna chiamata Garedja.
Founded by 13 Syrian monks in the 4th century on the slopes of a mountain called Garedja.
Quindi questa è solo una roccia sulle pendici.
So, that's just a rock in the hillside.
con tutta l'Araba oltre il Giordano, verso oriente, fino al mare dell'Araba sotto le pendici del Pisga
And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Egli disse: è spuntato per loro dal Seir; è apparso dal monte Paran, è arrivato a Mèriba di Kades, dal suo meridione fino alle pendici
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Come sei bella, amica mia, come sei bella! Gli occhi tuoi sono colombe, dietro il tuo velo. Le tue chiome sono un gregge di capre, che scendono dalle pendici del Gàlaad
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
Riempirò di cadaveri i tuoi monti; sulle tue alture, per le tue pendici, in tutte le tue valli cadranno i trafitti di spada
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
1.2114989757538s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?