Translation of "pazientemente" in English

Translations:

patiently

How to use "pazientemente" in sentences:

Guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera
Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Per 2000 secoli ha aspettato pazientemente qui autoregolandosi e lubrificandosi da sola, sostituendo le parti usurate.
For 2000 centuries it has waited patiently here tuning and lubricating itself, replacing worn parts.
Se aspettiamo qui pazientemente......credo che arriveranno degli aiuti.
If we wait here quietly and patiently I believe that help will come.
E quindi tu ogni giorno l'aiuti a capire cosa è successo aspetti pazientemente che accetti l'idea e poi riesci a farla innamorare di nuovo di te?
So every day you help her to realize what happened and you wait patiently for her to be okay with it then get her to fall in love with you again?
Ho atteso a lungo e pazientemente.
Have I not waited long and patiently.
Abbiamo atteso pazientemente da voi la rinuncia di questo patto corrotto con i nostri oppressori, ma non abbiamo sentito nulla.
We have waited patiently for you to renounce this unholy pact with our oppressors, but we have heard nothing.
Bene, stiamoperfar partirelafesta, quindi aspetta pazientemente.
Well, we're about to get the party started, so just hang loose.
Ora aspetto pazientemente il crollo della mia personalita', per apparire di nuovo bello ed interessante e moderno.
Now I am quietly waiting for the catastrophe of my personality to seem beautiful again, and interesting and modern.
dovremo attendere pazientemente che costui uccida un'altra persona perché non sappiamo risolvere questo maledetto indovinello?
We are going to wait until he kills another person because we can't decipher this bloody puzzle?
Sotto le loro tranquille acque giace un'autentica fabbrica, dove piante e microrganismi filtrano pazientemente l'acqua e smaltiscono tutto l'inquinamento.
Under their calm waters lies a veritable factory, where plants and micro-organisms patiently filter the water and digest all the pollution.
Dopo aver aspettato cosi' pazientemente... deve essere frustrante.
After waiting so patiently... that must be frustrating.
Il culto di Ares... esiste fin dai tempi antichi, e sembra che i suoi sostenitori aspettassero pazientemente il suo ritorno.
The cult of Ares they existed in ancient times and it seems they've been waiting patiently for his return.
Avete aspettato pazientemente, amici miei, ma, ancora una volta, e' venuto il momento di diffondere il mio vangelo di morte.
You've waited patiently, my friends but the time has come once again to spread my gospel of death.
Nascosto nell'oscurita', l'astuto cecchino aspetta pazientemente il momento giusto per colpire.
Securely hidden in the shadows, the cunning marksman waits patiently for the perfect time to strike.
Forse... forse hai aspettato molto pazientemente di tornare ad essere libero.
Maybe... maybe you waited very patiently till you were free.
Io ho pazientemente aspettato l’Eterno, ed egli s’è inclinato a me ed ha ascoltato il mio grido.
I waited patiently for the LORD; and he inclined to me, and heard my cry.
Ma se soffrite perché avete agito bene, e lo sopportate pazientemente, questa è una grazia davanti a Dio.
But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
Così, dopo aver atteso pazientemente il suo momento, il nostro eroico Narratore rientra nel suo ruolo di protagonista per rammentare che l'ultima volta l'intero villaggio era intento nei preparativi...
And so, after waiting patiently to be relevant again, our heroic Narrator steps back into his leading role to point out that when last we met, the entire village was busying itself with preparations for...
Talvolta devo solo aspettare pazientemente, è tutto nelle mie mani.
Sometimes, I just have to wait patiently, it' s in my hands.
Se siete capaci di seguire le istruzioni pazientemente e diligentemente, potete essere sicuri di ottenere dei risultati tangibili.
If you are able to follow the instructions patiently and diligently, you can be sure of tangible results.
Guardate l'agricoltore: egli aspetta pazientemente il prezioso frutto della terra finché abbia ricevuto le piogge d'autunno e le piogge di primavera.
Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.
Molte false piste e strade sbagliate, ma sapevo che mi stavo avvicinando, e pazientemente andando avanti.
Lots of false leads and wrong turns, but I knew I was getting closer, patiently moving forward.
Va bene allora, mentre aspettiamo pazientemente... whisky... salvato dall'esplosione.
All right then, while we're waiting patiently... Whisky. Left over from the explosion.
Per piu' di un secolo... cinquanta lingotti di oro puro sono rimasti intrappolati in questa fredda e oscura tomba, aspettando... pazientemente di essere portati in salvo.
For over a century, 50 ingots of pure gold have been trapped in this cold, dark tomb, waiting patiently to be rescued.
A parte l'entusiasmo, intendo aspettare pazientemente la sua decisione.
Well, eagerness aside, I am willing to wait patiently for her decision.
Essi vedevano il corpo mortale di Gesù nella tomba; scorgevano le prove dell’attività nell’universo del loro amato Sovrano; e non comprendendo tali fenomeni, aspettavano pazientemente gli sviluppi.
They saw the mortal body of Jesus in the tomb; they detected evidences of the universe activity of their beloved Sovereign; and not understanding such phenomena, they waited patiently for developments.
Non puoi dubitare dell'amore di qualcuno che ha atteso cosi' a lungo, pazientemente.
You cannot doubt the love of one who has waited so long and patiently.
Mi avvicinero' furtivamente come fa il leone con la gazzella... cautamente, pazientemente e mortalmente.
I will stalk you like the lioness stalks the gazelle: careful, patient, deadly.
Stiamo pazientemente in attesa che accada qualcosa.
We must be patient and wait for something to happen.
Mentre tutti quanti erano a cena, io aspettavo pazientemente di sotto.
As everyone ate dinner, I was no more than 20 meters away from them.
Si', lo so che... hai aspettato pazientemente che lui si lasciasse con la sua fidanzata e sei stata un'amica devota mentre cercava di lasciarsela alle spalle.
Yes, I know that... you have waited patiently for him to finally break up with his girlfriend, and you've dutifully been his friend while he got over it.
Sta aspettando pazientemente il turno della difesa di presentare la sua tesi.
He's waiting patiently for the defense's turn to present its case.
Ma in tutte queste reincarnazioni, sono stato buono, gentile e umile, e ho accettato il mio fato, pazientemente.
But in all these incarnations... I was good and kind and humble and accepted my fate patiently.
Allo stesso modo, però, egli aspetta pazientemente quelli che non lo conoscono.
But in the same way, He is patiently waiting for those who do not know Him.
Deve continuare a rimuginare sul pensiero che ha concepito e pensare pazientemente a quel particolare pensiero senza girovagare verso gli altri.
He must continue to brood over the thought which he has conceived and think patiently of that particular thought without wandering to others.
"Cari figli, oggi vi invito a decidervi ad offrire il tempo pazientemente per la preghiera.
Today I invite you to decide to give time patiently for prayer.
Cerchio dopo cerchio ho fatto ascendere pazientemente questa mente umana ed ho testimonianza che ho incontrato l’approvazione del capo del mio ordine.
Circle by circle I have patiently ascended this human mind, and I have testimony that I am meeting the approval of the chief of my kind.
In questo momento, corriamo al bar più vicino, al frigorifero o ci ispiriamo pazientemente: abbi pazienza, ora non ne hai mai abbastanza.
At this moment, we rush to the nearest cafe, to the refrigerator or patiently inspire ourselves: be patient, now you can’t get enough.
I nostri ingegneri stanno istruendo pazientemente i clienti su come installare ed eseguire il debug della macchina.
Our engineers are patiently instructing customers how to installate and debug the machine.
Il nostro personale ha continuato a comunicare con loro pazientemente ed entusiasticamente.
Our personnel kept communicating with them patiently and enthusiastically.
Non è necessario contare le calorie, rinunciare alla solita dieta e guardare pazientemente mentre gli altri provano i dessert.
You do not need to count calories, give up the usual diet and patiently watch while others try desserts.
Uno di questi, uno popolare, è che gli scienziati siano coloro che pazientemente mettono insieme i pezzi di un puzzle in modo da svelare un qualche grande schema.
So one of them, a popular one, is that scientists are patiently putting the pieces of a puzzle together to reveal some grand scheme or another.
Quando qualcuno pensa alla pesca, si immagina di rilassarsi su una barca attendendo pazientemente la preda.
When some people think of fishing, they imagine relaxing in a boat and patiently reeling in the day's catch.
Ma anche lui aspetta pazientemente, prende il suo cibo e se ne va.
But he too waits patiently, gets his food and goes on.
2.6192541122437s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?