Translation of "pattuglie" in English


How to use "pattuglie" in sentences:

Se le mie pattuglie di schiavi non li ritroveranno entro il tramonto... Consideratevi assunto.
If my paddy rollers haven't retrieved them by nightfall, consider yourself hired.
Voglio comunque delle pattuglie finché non partiamo.
I still want patrols of the back country until we board ship.
Ho visto pattuglie di soldati tutto il giorno.
I've seen patrols of soldiers all day.
Signore, tutte le pattuglie sono rientrate.
Sir, all the patrols are in.
A tutte le pattuglie, intercettate l'androide.
All field units, intercept the android.
Indica gli orari e le posizioni delle pattuglie inglesi lungo le coste dell'Elba.
It gives the times and the locations of the British beach patrols on Elba.
E Lisandro, voglio che le pattuglie setaccino le campagne.
And Lysander, I want patrols to scour the countryside.
Beh, squadre d'assalto nelle zone di spaccio... pattuglie a piedi li' al Perkins, straordinari come se piovessero.
I don't know. Flex squads on the corners, foot patrols in the Perkins Homes, overtime out the ass.
La nitro è stata nascosta in queste bottiglie per ingannare indiscrete pattuglie nordiste.
The nitro has been concealed in these bottles to circumvent any prying Northern patrol.
Pensi che copriranno il punto cieco con pattuglie da ricognizione?
You think they'll be covering their blind spot with recon patrols?
Niente telecamere, niente pattuglie, niente cani.
No cameras, no patrols, No dogs.
io stavo nel parco... {\be0.5}"...quando usavate le sirene dei pompieri... {\be0.5}"...per mascherare il rumore delle pattuglie che mi cercavano.
"l enjoy needling the blue pigs. Hey, blue pig, I was in the park. "You were using fire trucks to mask the sound ofyour cruising prowl cars.
Quello stronzetto vuole insegnare a me dove mettere le pattuglie?
And now the piece of shit wants to show me where to put my cars?
Quindi lasciate che queste pattuglie controllino tutto quello che fate e dite?
So you let these patrols control everything you do and say?
Per tutta la sua vita ha dato ascolto a cio' che le pattuglie predicavano.
His whole life, he's listened to what the patrols preach.
Signore, ci sono due pattuglie che si avvicinano a piedi.
Sir, there are two patrols coming in on foot.
Abbiamo pattuglie fuori dalla metà delle banche dell'ovest.
We've got patrols outside half the banks in the West End.
Io dico che sarebbe molto facile attaccare un paio di pattuglie.
It would be pretty easy to hunt a couple of patrols.
Mandate quattro pattuglie alla spiaggia di Cabrillo, subito.
Urfo platoon goes to Cabrillo beach ahora.
Vedi pattuglie dirigersi verso di noi?
You see any patrols coming our way?
Ho bisogno di tutte le pattuglie nell'area alla ricerca di due sospetti maschi a piedi.
I need all patrol units in the area in search of two male offenders on foot.
Mandiamo delle pattuglie a tutti quegli edifici.
Let's get units dispatched to all those buildings.
30 pattuglie e 10 elicotteri sono in attesa della loro fuga disperata.
30 squad cars and ten helicopters... await their hopeless getaway.
Ormai avra' gia' mandato pattuglie in ogni direzione.
He'll have sent patrols out in every direction by now.
Le nostre pattuglie hanno setacciato l'area e non hanno trovato tracce di sopravvissuti ne' al tuo campo ne' all'Arca.
Our patrols have swept the area and found no evidence of survivors, either at your camp or from the Ark.
Le pattuglie Espheni ci stanno addosso fin dalla nostra fuga.
The Espheni patrols have been all over us since our escape.
Ho ordinato a delle pattuglie di esplorazione di sorvegliare la prateria per una settimana, in caso Sidao fosse... abbastanza audace da attaccare Cambulac.
I have ordered scouting parties to sweep the grasslands a week's ride away in case Sidao is... Audacious enough to siege Cambulac.
Radar, sonar, pattuglie aeree... tutti confermano che nessun altro mezzo ha lasciato l'isola dalla notte scorsa.
Radar, sonar, aerial patrols all report no other vehicles have left this island since last night.
Potremmo aver appena sentito pattuglie aeree di perlustrazione mandate a stanare gli ultimi viventi.
I bet what we just heard were airborne patrols sent to hunt down the remaining signs of life.
Le possibilità di imbattersi nelle pattuglie della F.C.R.M. sono alte.
Likelihood of encountering MCRN patrols is high.
Le pattuglie marziane, i Mickies, sono noti per mascherare le loro navi durante un'operazione sotto copertura.
The Mickies have been known to disguise their attack ships when they're doing covert ops.
Niente persone, niente pattuglie di sbirri.
No people means no Five-O on patrol.
Beh, gli addetti al primo soccorso sono in posizione per un rapido dispiegamento e abbiamo pattuglie armate disponibili se necessario.
Well, the civilian first responders are positioning for rapid deployment, and we've got army support available as necessary.
Le pattuglie stanno solo controllando perche' la dietro e' la zona infetta.
They're just patrolling because behind the fence is the infected zone.
Ho chiesto allo sceriffo e a tutte le pattuglie, nessuna novita'.
The CHP, the sheriffs got nothing new on the kid.
Potrei rubare una barca, ma non posso lasciarla attraccata sull'isola, in quel caso le pattuglie la troverebbero, e mi serve un po' di tempo senza interferenze all'interno dell'edificio.
I can steal a boat, but I can't leave it docked on the island. The security patrol would find it. And I need some time inside the building alone.
Tieniti sulla stessa rotta quando torni indietro, e non incontrerai pattuglie.
Stick to the same bearings on your way out and you won't run into patrols.
Mandero' delle pattuglie alle prime luci.
I will send out patrols at first light.
Gia', mandala a tutte le pattuglie.
Yeah, and put out an APB.
Ho visto cosa fanno le vostre pattuglie mentre venivo qui, ieri sera.
I saw what your patrols do on the way in last night.
Si', e anche le pattuglie ci saranno andate pesanti.
Highway patrol's gonna be sweet on it too.
Si senta libero di gestire quante pattuglie vuole.
Feel free to run as many red lights in the city as you want.
Sa che ci sono pattuglie sul confine per far si' che non venga oltrepassato per caso.
You know we have patrols on the Storybrooke line to make sure no one crosses accidentally.
Delle pattuglie si stanno dirigendo gia' sul posto.
Units are on their way to that location now.
Inviate altre pattuglie a ovest e a nord della cittadella.
I want extra patrols dispatched to the west and the north of the citadel.
Di far volare pattuglie dove il nemico non si vede da mesi.
Fly patrols where the enemy hasn't been seen for months.
Viene definita sorveglianza predittiva o criminologia algoritmica, l'idea è che se prendiamo molti dati, per esempio dove sono avvenuti i crimini in passato, sappiamo dove inviare le pattuglie.
Now, it's a term called predictive policing, or algorithmic criminology, and the idea is that if we take a lot of data, for example where past crimes have been, we know where to send the patrols.
1.4789252281189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?