Translation of "partecipativi" in English

Translations:

participatory

How to use "partecipativi" in sentences:

Lo scopo di progettare i processi partecipativi è quindi quello di stabilire nuovi modi di cooperazione adatti a entrambe le parti.
The aim of designing the participatory processes is thus to establish new ways of cooperation that suit both sides.
• l’identificazione di nuovi standard per gli spazi dedicati all'open learning e di approcci partecipativi nel settore dei beni culturali;
setting new standards for open learning environments and participatory approaches in the cultural heritage sector.
Supportare le istituzioni pubbliche, tra cui le università e i centri di formazione, per modificare e rielaborare i propri corsi di studio, affinché includano i metodi partecipativi e le altre tematiche descritte in precedenza;
Assisting public institutions, including universities and training institutes, to rewrite and modify curricula so as to incorporate participatory methods and the above issues;
Le Giornate europee del patrimonio (EHD), un’iniziativa congiunta del Consiglio d’Europa e della Commissione europea, rappresentano un insieme di eventi culturali partecipativi tra i più celebrati dai cittadini europei.
The European Heritage Days (EHDs), a joint initiative of the Council of Europe and the European Commission, are the most widely celebrated participatory cultural events shared by the citizens of Europe.
Quali sono le principali difficoltà incontrate dai siti partecipativi?
What are the main difficulties encountered by participatory sites?
L’organizzazione lavora per promuovere lo sviluppo culturale, educativo, scientifico ed economico a livello locale ed internazionale, utilizzando approcci innovativi e partecipativi.
The organisation works to promote cultural, educational, scientific and economic development at a local and international level using innovative and participatory approaches.
Oggi i giornalisti partecipativi svolgono l'importante lavoro del quarto potere, e io andro' in prigione prima di compromettere l'integrita' del mio podcast.
Today, citizen journalists fulfill the important work of the Fourth Estate, and I'll go to jail before compromising the integrity of my podcast.
La sua missione è promuovere lo sviluppo personale, sociale, educativo e formativo degli studenti, preparandoli a essere membri della società autonomi, partecipativi e responsabili.
Its mission is to promote the personal, social, educational and vocational development of pupils and to prepare them for their role as autonomous, participative, and responsible members of society.
Applicare la gestione integrata della qualità nel campo dell'istruzione attraverso l'applicazione di principi trasparenti, partecipativi, efficienti e produttivi.
To apply integrated quality management in the field of education through the application of transparent, participatory, efficient and productive principles.
Negli stessi regimi partecipativi, infatti, la regolazione degli interessi avviene spesso a vantaggio dei più forti, essendo essi i più capaci di manovrare non soltanto le leve del potere, ma anche la formazione del consenso.
Even in participatory systems of government, the regulation of interests often occurs to the advantage of the most powerful, since they are the ones most capable of manoeuvering not only the levers of power but also of shaping the formation of consensus.
Parere del Comitato economico e sociale europeo sul tema «Rafforzare i processi partecipativi e il coinvolgimento degli enti locali, delle ONG e delle parti sociali nell'attuazione della strategia Europa 2020 (parere esplorativo) 1
Opinion of the European Economic and Social Committee on ‘Strengthening the participatory processes and the involvement of local authorities, NGOs and the social partners in the implementation of Europe 2020’ (exploratory opinion) 1
Similmente la misura di questi cambiamenti si effettua meglio con metodi partecipativi.
Measuring those changes, similarly, is best done using participatory methods.
I forum partecipativi sulle priorità tematiche annuali del CdR contribuiranno direttamente all'attività consultiva e alla preparazione dei pareri.
By setting up participatory forums on the CoR annual thematic priorities, they will directly contribute to the consultative work and preparation of opinions.
Essi dovrebbero portare a nuovi metodi di lavoro a livello mondiale: più ampi, più partecipativi e più consultivi.
They should lead to new ways of global working — broader, more participative and more consultative.
Intende inoltre semplificare le procedure in considerazione degli sviluppi scientifici e migliorare i processi partecipativi delle parti interessate e l'informazione fornita al pubblico.
It is also intended to simplify procedures in the light of scientific developments and improve participatory processes for the actors concerned and the information given to the public.
Si tratta di metodi partecipativi come nuove interfacce, toolkit e piattaforme per conoscersi e costruire alleanze.
It is based on participatory methods as the new interfaces, toolkits and platforms for understanding each other and building alliances.
Ushahidi ha origine dalla collaborazione dei giornalisti partecipativi keniani durante un periodo di crisi.
Ushahidi’s roots are in the collaboration of Kenyan citizen journalists during a time of crisis.
Spesso includono metodi partecipativi alla base dei propri principi costitutivi; e
Often include participatory methods as part of their policy from home base; and
Progettazione di comunità, metodi partecipativi per progettare un intervento di comunità
Community Project Design, participatory methods to design a community project;
Per questo è necessario promuovere ap- procci alternativi, come per esempio i sistemi partecipativi di garanzia, che accorciano le distanze tra la produzio- ne ecologica e i mercati locali.
This is why it is necessary to adopt alternative ap- proaches, such as participatory guar- antee systems, for example, to narrow the gap between eco-friendly produc- tion and local markets.
Durante lo sviluppo di processi di HTA, considerare l'utilizzo di approcci partecipativi, come una Giuria di cittadini[22] o i metodi di conferenza sul consenso.
consider the use of participatory approaches, such as Citizen’s Jury[22] or consensus conference methods, during development of HTA processes.
Assistenza per l'incoraggiamento e lo sviluppo dell'empowerment della comunità e per l'eliminazione della povertà attraverso metodi partecipativi.
Assistance in encouraging and training in community empowerment and poverty elimination through participatory methods.
Altre Nazioni hanno bisogno di riformare alcune ingiuste strutture e, in particolare, le proprie istituzioni politiche, per sostituire regimi corrotti, dittatoriali o autoritari con quelli democratici e partecipativi.
Other nations need to reform certain unjust structures, and in particular their political institutions, in order to replace corrupt, dictatorial and authoritarian forms of government by democratic and participatory ones.
Pratici, partecipativi e piacevoli, i nostri corsi consentono agli utenti di diventare più intraprendenti, creativi e più produttivi.
Practical, participative and enjoyable, our courses enable users to become more resourceful, creative and ultimately, more productive.
Metodi partecipativi nella gestione sostenibile delle risorse naturali;
Participatory methods in sustainable management of natural resources
Il capitale di rischio può essere fornito tra l'altro sotto forma di partecipazioni aperte, associazioni in partecipazione, prestiti partecipativi nonché combinazioni di vari tipi di partecipazioni emesse per gli investitori.
Equity capital can be provided, inter alia, in the form of open equity participations, dormant holdings, shareholder loans and combinations of different types of equity participations issued to the investors.
Determinare il contenuto (quanto verrà appreso), soprattutto il vocabolario, attraverso metodi partecipativi.
Determine the content (what is to be learned), especially vocabulary, by participatory methods.
I riflettori sono stati indirizzati anche sul ruolo della società civile e sui possibili processi partecipativi, sia in fase di sviluppo della strategia, sia nella sua fase di implementazione.
The project also focussed on the role of civil society and the scope for participation in both the strategy development and the implementation phase.
Entro il 2015 ogni Parte della Convenzione ha sviluppato, adottato come strumento di politica attuativa, ed ha iniziato l'attuazione di una strategia nazionale per la biodiversità e dei piani d'azione efficaci e partecipativi.
Target 17 By 2015 each Party has developed, adopted as a policy instrument, and has commenced implementing an effective, participatory and updated national biodiversity strategy and action plan.
Sulla base del principio del «bricolage, una delle nozioni fondamentali della cultura indipendente, la festa offre, oltre alla sua programmazione musicale, più di dieci laboratori partecipativi in un giardino effimero.
Based on the principle of « DIY, one of the key notions of independent culture, the festival offers, besides its musical programmation, more than ten participatory workshops in an ephemeral garden.
Solitamente l'utilizzare approcci partecipativi significa che il processo decisionale è più trasparente.
Participatory approaches usually mean that decision making is more transparent.
L'implementazione delle classi efficaci, interattivi e partecipativi.
The implementation of effective, interactive and participatory classes.
Assistenza nella ricerca di altre fonti di finanziamento (sovvenzioni, programmi europei, anticipi rimborsabili, prestiti partecipativi…)
Assistance seeking other financing sources (grants, European programmes, repayable advances, equity loan schemes, etc.)
Il GaYA Toolbox di partecipazione dei giovani cerca di fornire approfondimenti, chiarire termini e concetti, mostrare metodi partecipativi, ispirare e motivare.
GaYA's Youth Participation Toolbox try to provide insights, clarify terms and concepts, showcase participatory methods, inspire and motivate.
In aggiunta ai documenti precedentemente menzionati, (1) I Sedici Elementi dell’empowerment e (2) Metodi Partecipativi per misurare lo sviluppo di capacita', troverete in questo modulo diversi documenti da utilizzare nei workshop.
To accompany the two substantive documents mentioned above, (1) the sixteen elements of empowerment and (2) a participatory method for measuring capacity building, several workshop handouts have also been prepared as part of this module.
Dialoghi con gli stakeholders: format partecipativi volti a coinvolgere gruppi di interesse a livello locale e regionale nella preparazione e follow up dei pareri del CdR, contribuendo così ai suoi lavori consultivi
Stakeholders’ Dialogues: debates with local and regional stakeholders on the preparation and follow-up of CoR opinions to contribute to its consultative work
Questi sono gli obbiettivi delle campagne di supporto e formazione ai metodi partecipativi.
These are targets in encouraging and training in participatory methods.
Consapevoli che ci vogliono molte mani e molte menti per generare diversità, innovazione e soluzioni sostenibili, la CIPRA auspica per il futuro una maggiore apertura alla società civile ed ai processi partecipativi.
For the future, CIPRA is hoping to see a greater willingness to involve civil society and employ participatory processes – in the knowledge that many hands and heads mean diversity, innovation and sustainable solutions.
Ma l’obiettivo di questi processi partecipativi non sarà principalmente l’organizzazione ecclesiale, bensì il sogno missionario di arrivare a tutti.
Yet the principal aim of these participatory processes should not be ecclesiastical organization but rather the missionary aspiration of reaching everyone.
La qualità dei metodi partecipativi di apprendimento non formale proposti e il coinvolgimento attivo dei giovani durante tutte le fasi del progetto;
The quality of the non-formal learning participative methods proposed and the active involvement of young people during all the stages of the project;
I deputati devono rappresentare la volontà dei loro elettori, che evolve di continuo e può essere recepita grazie agli strumenti partecipativi.
The delegates will have to represent the explicitly articulated will of their voters, which is always in flux and can be changed by the tools of public participation.
I bambini devono essere sufficientemente informati sulla loro situazione, in maniera comprensibile e nel pieno rispetto dei loro diritti partecipativi.
Children must be sufficiently informed about their situation in an intelligible form, fully in accordance with their participatory rights.
Alle partecipazioni azionarie e agli altri strumenti partecipativi, qualora non siano dedotti dai fondi propri, è attribuita una ponderazione del rischio di almeno il 100 %.
Holdings of equity and other participations, except where deducted from own funds, shall be assigned a risk weight of at least 100 %.
I ricercatori del FoodRisC hanno effettuato delle interviste in quattro paesi europei per conoscere l’identità e le attività di giornalisti di professione e di giornalisti partecipativi che scrivono su rischi e benefici legati al cibo.
By conducting interviews in four European countries, FoodRisC researchers investigated the identities and practices of both professional and citizen journalists who reported on food risks and benefits.
Le principali innovazioni tecnologiche dovrebbero essere accompagnate da dialoghi politici e da processi partecipativi.
Major technological innovations should be accompanied by public dialogues and participatory processes.
Il testo analizza le caratteristiche che i social media e i media partecipativi apportano in classe, concentrandosi sul ruolo attivo degli studenti come partecipanti riconosciuti del processo di apprendimento.
It explores the qualities that social and participatory media bring to the classroom while focussing on students as active and valued participants in the learning process.
La misurazione degli elementi La misurazione di questi elementi avviene mediante metodi partecipativi che rilevano i cambiamenti nel grado di rafforzamento della comunita'.
Participatory methods to measure changes in these elements, thus changes in the strength of the target community, are in the training module: Measuring Strength.
È coproduttore di fotografie, stampe, animazioni, eventi partecipativi.
It's a coproducer of photographs, prints, animations, participatory events.
Pensate agli esperimenti nei budget partecipativi, in cui i cittadini hanno la possibilità di allocare e decidere l'allocazione dei fondi cittadini.
Think about how experiments in participatory budgeting, where everyday citizens get a chance to allocate and decide upon the allocation of city funds.
2.3669040203094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?