La formazione per il trasferimento delle competenze può essere partecipata poiché il soggetto da formare impara sul campo, ma non necessariamente usando le tecniche di PRA/PAR.
Training (for skill transfer) may be participatory, in that the trainees learn by doing, but not necessarily by using PRA/PAR techniques.
Quello che chiedete al metodo di PRA/PAR è di fornirvi lo strumento per la valutazione partecipata e nient’altro
What you ask the PRA/PAR methodology to give you is participatory assessment, not something else. ––«–
Poi è anche molto importante che sentano che l’Eucaristia è vera e partecipata se realmente entrano in comunione con il Corpo di Cristo.
Then it is also very important that they truly realize they are participating in the Eucharist if they enter into a real communion with the Body of Christ.
Recentemente sono stato a New York per partecipare a una scuola, molto partecipata, delle sezioni della Tmi del nord-est degli USA.
I was recently in New York where I attended a very successful school of the north-eastern branches of the US section of the IMT.
Partecipata dai fondi: “Vertis Venture 2 Scaleup”
Fund: “Vertis Venture 2 Scaleup” Milkman
c) una variazione significativa sul mercato del patrimonio della partecipata o dei suoi prodotti o potenziali prodotti;
(c) a significant change in the market for the investee's equity or its products or potential products.
Il mio invito è quello di continuare a promuovere iniziative di coinvolgimento giovanile in forma comunitaria e partecipata.
My invitation is that you continue to promote initiatives to involve youth in a communal and participative way.
Questo tipo di PRA non partecipata non condivide felicità, ma ruba la felicità delle persone.
This kind of non-participatory PRA does not share happiness but steal the happiness of people.
FedEx Express acquisisce la sua partecipata ungherese Flying Cargo Hungary Kft, che offre servizi globali.
FedEx Express acquires its Hungarian global service participant, Flying Cargo Hungary Kft.
Ecco la realtà trascendente dell'essere umano, la quale appare partecipata fin dall'origine ad una coppia di uomo e donna (Gen 1, 27) ed è quindi fondamentalmente sociale.
This is the transcendent reality of the human being, a reality which is seen to be shared from the beginning by a couple, a man and a woman (cf. Gen 1:27), and is therefore fundamentally social.
Se la comunità non esercita una valutazione partecipata, le diverse fazioni sceglieranno differenti priorità.
Without this community participation in evaluation, different factions will choose different priorities.
Moto G⁷ Plus è progettato e prodotto da Motorola Mobility, una sussidiaria interamente partecipata di Lenovo.
Motorola One is designed and manufactured by/for Motorola Mobility, a wholly owned subsidiary of Lenovo.
Questa fede, celebrata e partecipata nella liturgia e nella carità, nutre e rinvigorisce la comunità dei discepoli del Signore, mentre li edifica come Chiesa missionaria e profetica.
This faith, as it is celebrated and shared in the liturgy and in works of charity, nourishes and reinvigorates the community of the Lord’s disciples while building them up as the missionary and prophetic Church.
L’inventario, e soprattutto il processo della sua redazione, è il fulcro della valutazione partecipata.
The inventory, and especially the process of making it, is the most important and central element of participatory appraisal.
Partecipata dai fondi: “Vertis Venture 3 Technology Transfer”
Subsidiary of the funds: “Vertis Venture 3 Technology Transfer”
Dal luglio 2017, l'azienda americana è entrata a far parte del Gruppo TTS in qualità di società partecipata al 100% e indipendente.
In July 2017, this American company was integrated into the TTS Group as a fully owned subsidiary and independent company.
È la vita stessa di Dio che viene partecipata all'uomo.
It is the very life of God which is now shared with man.
In quanto all'informazione, va osservato che ogni riforma delle norme giuridiche relative all'accesso alla giustizia avrà scarso successo se non viene adeguatamente partecipata ai potenziali beneficiari.
As regards information, it is obvious that any improvement to the legal basis for access to justice would be of limited value if it were not properly communicated to its potential beneficiaries.
Durante l’università ho partecipato ad alcuni progetti di innovazione tecnologica e ho lavorato nel campo della sostenibilità e della democrazia partecipata.
During college I attended some technological innovation projects and have worked in the field of sustainability and participatory democracy.
Un modulo di alfabetizzazione è dedicato alla memoria di Peter Gzoski, un modulo di gestione partecipata è dedicato al dottor Gert Lüdeking dello UN-Habitat, mentre un documento sull'AIDS è dedicato a Stephen Lewis.
A literacy module is dedicated to the memory of Peter Gzoski, a participatory management module dedicated to Dr. Gert Lüdeking of UN-Habitat, while an AIDS document is dedicated to Stephen Lewis.
Le scienze matematiche e naturali hanno un ruolo cruciale nei curricula moderni non solo per soddisfare le necessità del mercato del lavoro ma anche per sviluppare una cittadinanza partecipata, l’integrazione sociale e la realizzazione personale.
Both mathematics and science play a crucial role in modern curricula in meeting not only the needs of the labour market, but also for developing active citizenship, social inclusion and personal fulfilment.
Questa fede, celebrata e partecipata nella liturgia e nella carità, alimenta e rinvigorisce la comunità dei discepoli del Signore e li edifica come Chiesa missionaria e profetica.
This faith, celebrated and shared in the liturgy and in charity, nourishes and strengthens the community of the Lord's disciples and builds them up as a missionary and prophetic Church.
Stavamo facendo una valutazione partecipata su un progetto sull’acqua potabile.
We were doing a participatory evaluation of a drinking water project.
La signoria attribuitaci non è illimitata: noi esercitiamo una certa signoria partecipata sul mondo creato e, infine, dobbiamo rendere conto del nostro servizio al Signore dell’Universo.
The sovereignty we enjoy is not an unlimited one: we exercise a certain participated sovereignty over the created world and, in the end, we must render an account of our stewardship to the Lord of the Universe.
Pertanto può essere utile adottare i metodi della valutazione partecipata.
Using participatory appraisal methods can be useful here.
A novembre 2015, Infront è stato assorbito da Wanda Sports Holding, partecipata della società conglomerata cinese Dalian Wanda Group.
In November 2015, Infront was integrated into Wanda Sports Holding, part of the Chinese conglomerate the Dalian Wanda Group.
Ora, la novità stupefacente, che esige di essere sempre riscoperta ed accolta, è il fatto che la sapienza divina, in Cristo, ci è stata donata, ci è stata partecipata.
Now, the stupefying news, which must always be rediscovered and received, is the fact that divine wisdom, in Christ, has been given to us, has made us participants.
12 Dalla verifica imposta a tale riguardo dalla commissione di gara è emerso che la totalità del capitale sociale della SDA era detenuta dall’Attività Mobiliari SpA, a sua volta interamente partecipata dalla Poste Italiane.
12 An inquiry carried out in this connection at the request of the contracts commission showed that the entire share capital of SDA was held by Attività Mobiliari SpA, which in turn was wholly-owned by Poste Italiane.
La festa è molto partecipata e allietata da musica dal vivo e ballo in piazza.
The party is very participatory and accompanied by live music and dancing in the square.
Nascono le società di management e le holding a Rotterdam e una società partecipata a Bruchsal.
The holding and management companies in Rotterdam and an affiliated public limited company in Bruchsal are the result.
Mostrano una fede partecipata e gioiosa, vivace e creativa, ma spesso non ancora radicata.
They show a shared and joyful faith, lively and creative but one that is often not yet firmly rooted.
A novembre 2015, Infront è stata assorbita da Wanda Sports Holding, partecipata della società conglomerata cinese Dalian Wanda Group.
In 2015, Infront was integrated into Wanda Sports Group, part of Chinese conglomerate Dalian Wanda Group.
La competenza matematica è ritenuta dai ministri dell’istruzione una delle competenze chiave necessarie per la realizzazione personale, la cittadinanza partecipata, l’integrazione sociale e l’occupabilità in una società della conoscenza.
Mathematical competence has been identified by Education Ministers as one of the key competences necessary for personal fulfilment, active citizenship, social inclusion and employability in a knowledge society.
Tutta questa comunità si era data appuntamento a Floriana, nel Piazzale dei Granai, davanti alla Chiesa di San Publio, dove ho celebrato la Santa Messa partecipata con grande fervore.
The whole of this community met in Floriana, in Granaries Square, in front of the Church of St Publius where I celebrated Holy Mass with a very fervent participation.
Arturo Salice S.p.A., al fine di rendere maggiormente partecipata la comunicazione con i propri clienti, implementa, per specifici servizi e/o progetti, l’utilizzo di social media.
All requests uses social media, for particular services and purposes, in order to make communication with customers more participative.
Mi sono avvicinato ai temi della democrazia diretta e partecipata, e ho scoperto le possibilità della rete e dell' e-democracy.
I approached the issues of direct and participatory democracy, and I discovered the possibilities of the network and of the e-democracy.
Promozione di proposte condivise e Democrazia Partecipata
Promotion of shared proposals and Participatory Democracy
L'entità deve utilizzare tutte le informazioni sull'andamento economico e sulle operazioni della partecipata disponibili dopo la data della rilevazione iniziale.
An entity shall use all information about the performance and operations of the investee that becomes available after the date of initial recognition.
Come riferito a Fides, ieri nella chiesa di S. Maria Assunta, nella capitale Katmandhu, un centinaio di fedeli cattolici si sono raccolti in preghiera, per un celebrazione molto partecipata.
As reported to Fides, about a hundred Catholic faithful gathered in prayer yesterday in the St. Mary Assumption Church, in the capital Katmandu.
Ci sono innumerevoli metodi e approcci alla valutazione partecipata.
There are many methods and approaches to participatory appraisal.
L’uomo può utilizzare il suo ingegno nel dispiegare le risorse della creazione visibile, ed esercita questa signoria partecipata sulla creazione visibile attraverso la scienza, la tecnologia e l’arte.
Man can deploy all the resources of visible creation according to his ingenuity, and exercises this participated sovereignty over visible creation in through science, technology and art.
L’ingiusta ripartizione della rappresentanza tra i due sessi mina qualsiasi tentativo di promuovere una democrazia più estesa e partecipata.
The unequal gender representation undermines all attempts to promote a more inclusive and participatory democracy.
L'opera redentrice di Cristo, infatti, deve essere partecipata dal mondo per mezzo della Chiesa.
For the redeeming work of Christ must be shared in by the world through the Church.
La nostra è una vita partecipata, donata «ab alio, perciò un uomo può arrivare alla vita eterna solo a causa della relazione particolare che il Creatore gli ha donato con sé.
Ours is a life of participation, given ab alio, thus a man can gain eternal life only because of the particular relationship that the Creator himself has established with him.
(a) la rappresentanza nel consiglio di amministrazione, o nell’organo equivalente, della partecipata;
(a) representation on the board of directors or equivalent governing body of the investee;
La statua di Gregorio di Nin si trova in una località turistica molto partecipata di Split, all’approccio della porta d’oro.
The statue of Gregory of Nin is in a very attended tourist site of Split, with the approach of the Gold Gate.
ELIANT presenta questo Memorandum con riferimento all'articolo 11 del Trattato dell'Unione Europea relativo alla democrazia partecipata.
ELIANT submits this Memorandum with reference to article 11 of the Treaty on European Union relating to participatory democracy.
Contrariamente a quest’approccio dall’alto verso il basso, è diventato sempre più palese (specialmente tra gli operatori sociali) che tale valutazione sarebbe stata molto più precisa se fosse stata più partecipata e meno rapida.
In opposition to this "top down" approach, it became apparent (especially to community workers) that such an appraisal would be more accurate if it were more participatory and less rapid.
1.8557469844818s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?