Translation of "paramedici" in English


How to use "paramedici" in sentences:

Ci penso io, i paramedici saranno qui a momenti.
The paramedics are just around the corner. I got you.
E' morto prima dell'arrivo dei paramedici.
Kid was dead by the time paramedics finally got here.
Dite ai paramedici di portarla al Princeton-Plainsboro.
Tell the paramedics to take her to Princeton-Plainsboro.
Entrambi sono stati trovati morti prima che arrivassero i paramedici.
Both of them were dead by the time the paramedics got there.
Quanti paramedici portano una nove millimetri?
How many paramedics carry a nine millimeter?
C'era una donna con i capelli rossi, l'ho aiutata ad uscire dall'autobus e poi l'hanno presa i paramedici, sa se sta bene?
There was a woman with red hair. I helped her get out of the bus, and the paramedics took her. Do you know if she's all right?
Ho un incarico importante da ricoprire ed i paramedici hanno detto che potevo.
I have big shoes to fill. And the paramedics said that i was fine.
I paramedici li hanno rianimati mentre li portavano qui... ma non ci sono segni di risposte cognitive da nessuno dei due.
Paramedics revived them on their way in but there were no signs of cognitive response from either one.
I paramedici dicono di averla trovata in un auto distrutta con un biglietto appuntato al petto.
EMT say they found you in a wrecked car with a note pinned to your chest.
E non credi che sembrera' sospetto ai paramedici che arriveranno sulla scena?
And you Don't think this is gonna look suspicious For the paramedics that show up at the scene?
Dipende da chi sono i paramedici.
That depends on who the paramedics are.
Spero che i paramedici siano pronti, perche' sembra che Slaya stia per essere conciata per le feste.
I hope the medic is ready 'cause it looks like Slaya's about to get a rainbow special.
I paramedici dicono che le pallottole sono entrate ed uscite.
Paramedics think the bullets are through and through. - She's gonna be OK?
Avra' bisogno di un'operazione, ma i paramedici dicono che ce la fara'.
He'll need surgery, but the paramedics believe he'll pull through.
Ho solo fermato l'emorragia fino all'arrivo dei paramedici.
I just stopped the bleeding till the paramedics got there.
Ha detto ai paramedici di star andando a trovare sua madre, quando ha bucato ed è finito con l'auto contro un albero.
He told paramedics he was on his way to visit his mom, when he blew a tire, and drove his car into a tree.
Restai finche' i paramedici non la tirarono fuori.
I stayed until the paramedics pulled her out.
I paramedici hanno detto che l'attacco di cuore e' stato provocato chimicamente.
Just got it from the EMT... The heart attack was chemically induced.
Non si sanno bene i dettagli, ma le squadre di soccorso e i paramedici stanno arrivando...
Details are still sketchy, but rescue teams and emergency personnel are arriving on the...
Una volta ho fatto una cosa a tre con due paramedici.
I did a three-way once with two paramedics.
Ha detto che aveva fatto una cosa a tre con un paio di paramedici.
She said she'd done a three-way with a couple of paramedics.
Ci giungono dati da ogni parte del paese, mentre la polizia, i pompieri e i paramedici sono per strada ad aiutare le vittime di stanotte.
Reports are coming in from all around the country, as police, firefighters and paramedics take to the streets, assisting victims of last night.
Appena l'hanno visto, i paramedici hanno chiamato il dipartimento Sanita' dell'Oregon.
Paramedics took one look and called Oregon public health.
Mi ha risparmiato un intervento dei paramedici.
Saved me having to get paramedics in here.
Era il mio ultimo giorno di lavoro quando tornata dalla pausa pranzo... ho visto i paramedici.
It was on my last day workin' for him when I came back from lunch and saw the paramedics.
Beh, i due signori dietro di me casualmente sono dei paramedici.
Well, the two gentlemen behind me happen to be paramedics.
Jo ha detto di lasciare che ci pensino i paramedici.
Jo said to let the paramedics take it from here.
Esattamente alle 22:09, i paramedici applicarono due piastre da defibrillazione sul petto di Adaline.
Exactly precisely 10:09 PM... paramedics placed put two defibrillator paddles on Adaline Bowman's chest.
Ho chiamato quindici ospedali, venti cliniche, e quaranta paramedici, e nessuno di loro ha trovato un corpo senza un piede.
Well, I've talked to 15 hospitals, 20 free clinics, and 40 emts, and not one of them has found a body with a missing foot.
Purtroppo signore i terroristi hanno ucciso 19 paramedici e altri 30 mancano ancora all'appello.
The terrorists have killed 19 first responders with another 30 unaccounted for.
Diceva di averlo colpito cosi' forte che i paramedici hanno dovuto staccarlo dal pavimento.
He said he hit the man so hard the paramedics had to peel him off the floor.
Ha chiamato i paramedici, ma era troppo tardi.
He called the EMTs, but it was too late.
Il suo cuore ha rallentato al punto che i paramedici...
His heart slowed enough that the EMTs...
Dopo che i paramedici hanno risposto di Benjamin, un indagine in fretta ha scoperto una fossa comune situata nel cortile dell'accusato.
After paramedics responded to Benjamin, the investigation quickly uncovered a mass grave located in the defendant's backyard.
È dove i paramedici hanno applicato il defibrillatore.
It's where the paramedic shocked me.
I paramedici hanno detto che e' stato un infarto.
Paramedics said it was a heart attack.
I paramedici hanno portato Max all'ospedale, sua madre lo raggiungera' li'.
The paramedics took Max to the hospital. His mother is gonna meet him there.
Se ne stanno occupando i paramedici.
What? EMTs are working on him now.
E i paramedici hanno detto che non hanno provato a rianimarla perche' era gia' morta quando sono arrivati.
And the paramedics said they never performed CPR because she was already dead when they arrived.
Zippy, l'unica volta in cui bisogna essere del tutto onesti e' quando i paramedici ti chiedono: "Cosa ha preso"?
Zippy, the only time in this world you want to be completely honest is when the paramedics ask, "What did you take?"
I paramedici sono in loco, e stanno sbarrando la zona.
The paramedic is on site and is cordoning off the area.
Ho praticato la rianimazione cardiopolmonare fino all'arrivo dei paramedici, ma non reagiva.
I administered CPR until the paramedics showed up... but he was unresponsive. Okay, Dex.
Si', lo sappiamo, i paramedici stanno arrivando.
Yeah, we know, paramedics are on their way.
I paramedici hanno avuto problemi con la pressione.
Upper torso. Paramedics had trouble with the BP.
Poi qualcuno mi ha telefonato, dicendomi di... dire ai paramedici di andar via e aspettare.
Then someone called me, and they said to tell the paramedics to go away and to wait.
Quindi ho firmato i documenti per la dimissione, è arrivata un'ambulanza, i paramedici sono venuti per portarla a casa.
So I signed the discharge papers, and an ambulance came, paramedics came to take her home.
Circa un'ora dopo essere arrivata a casa, dopo che l'avevo mandata a casa, aveva avuto un collasso, la famiglia aveva chiamato il 911 e i paramedici l'avevano riportata al pronto soccorso con una pressione sanguigna di 50 il che significa uno shock grave.
About an hour after she had arrived home, after I'd sent her home, she collapsed and her family called 911 and the paramedics brought her back to the emergency department where she had a blood pressure of 50, which is in severe shock.
(Applausi) I musulmani sono inventori e insegnanti, paramedici e atleti olimpici.
(Applause) Muslims are inventors and teachers, first responders and Olympic athletes.
2.0455000400543s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?