Translation of "pappone" in English


How to use "pappone" in sentences:

Solo una cosa non capivo, lei aveva tutto sotto controllo... tranne il suo uomo, un pappone, Lester Diamond.
But one thing I didn't understand... was that she had everything under control... except for her old pimp boyfriend, Lester Diamond.
Se ben ricordo, non sei lo squalo delle carte, l'imbroglione del golf, il pappone di Beverly Hills?
From my recollection, aren't you the card shark... the golf hustler, the pimp from Beverly Hills?
Comportati da uomo, non da pappone.
Be a man, don't be a fucking pimp.
Voglio che ti diplomi, 'perchè senza un'educazione, gli unici lavori che troverai, saranno: spacciare, fare il pappone, o fare il bodyguard per Eddie Murphy.
I want you to finish school 'cause without an education, the only kind of work you're gonna get is sellin' drugs, pimpin' women, or workin' security for Eddie Murphy.
Non ho scelto la politica per fare da pappone a un vecchio depravato!
I did not go into politics to pimp for a twisted old fuck like you!
Come il pappone quando dice alle sue troie: "Falli venire".
Like the pimp says to his hos, "Keep them coming."
Dico che sei uno schifoso pappone.
I say you're a stone-cold whoremaster.
Questi marchettari sembra che non abbiano mai visto un pappone.
Bitches out here act like they never seen a pimp before.
Signor Bigalow, troverò il suo pappone, con o sene'a il suo aiuto.
Mr. Bigalow, I will find your pimp whether you help me or not.
Vorrei essere un pappone di oakland o un cowboy dell'Arizona, ma non è carnevale!
I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona but it's not Halloween.
Probabilmente sara' stata picchiata dal suo ragazzo, o dal pappone.
She probably got beat up by her boyfriend. Or her pimp.
Un informatore di Lee aveva indicato Dewitt, pappone di poco conto dalla lunga fedina, era il cervello della rapina.
One of Lee's snitches fingered Bobby DeWitt, a small-time pimp with a yard-long rap, as the brains behind the job.
Vorrei fare qualcosa con voi, ma il mio pappone e' una vera palla al piede, sapete?
I wish I could give you a deal here, but my pimp's a real ball ache, you know?
E' Juan Ryness, il pappone che ha ucciso quella ragazza.
It's Juan Ryness, the pimp who killed that girl.
E' che non capisco quale divinita' maligna lascerebbe quel pappone ubriaco di mio fratello diventare un' icona canora dei bambini mentre io mi faccio il culo nel piu' misero anonimato?
I just don't understand what kind of spiteful god could allow my drunken whoremonger of a brother to become a children's singing star while I toil away in poverty-stricken anonymity.
É uno spacciatore, un pappone e un pornografo.
He's a drug dealer, a pimp, a pornographer. All right?
Fai quello che devi fare, il pappone, traffica, qualsiasi cosa
Do what you have to, pimp, deal, whatever.
Il mio pappone mi ha picchiata sulla pancia.
My pimp hit me in the stomach.
Chi fa il pappone una volta Io è per sempre.
Still pimping. Once a pimp, always a pimp.
Se un ex pappone ci dà istruzioni per i preservativi, possiamo anche stare a sentire Norbit.
We just heard condom advice from an ex-pimp. I think we can survive a few words from Norbit.
Quel tipo è un fornitore, o solo un pappone.
This guy's a supplier at most, or just a pimp.
In mia presenza ha inveito contro Vostra Eminenza, chiamandovi stregone, pappone, accusandovi di ricorrere a mezzi maligni per mantenere la vostra influenza sul re.
In my presence he has railed against your eminence, calling you a necromancer, a pimp, accusing you of using evil ways to maintain your hold over the king.
Il pappone con io skateboard è stato il mio 10* omicidio.
Rambo the Skateboard Pimp was my 10th kill.
Javier, un pappone appena entrato nel giro, ma gia' con una buona fama per la sua scuderia di ragazze bianche.
Pimp named Javier, completely new to the game, but he already has a rep for his stable of white girls.
Non sono un pappone, sono solo un cliente molto generoso.
I'm not a pimp. Just a very generous john.
Hanno dato anche a te questo pappone?
Did you get this loaf thing?
Voi sentite la gente del posto e scoprite se la Kwon aveva un pappone.
You guys, shake up the locals, find out if the Kwon girl had representation.
Quindi lei e' un pappone e gli assassini sono le sue ragazze.
So, you're a pimp, and assassins are your girls.
Vin, un tuttofare diventato un uomo d'affari, stava cercando di mettersi in affari con uno spacciatore di nome Bennet per conto del suo capo Hollis... un gangster e pappone alla sua ascesa.
Vin, a handyman turned businessman, was trying to get into business with a smuggler named Bennet on behalf of his boss Hollis... A pimp and gangster on his way up.
Stavo facendo il pappone per un ricco.
I was acting as a rich man's pimp.
Tu penserai che sono una specie di pappone, e che prendo di mira Re-Kon perché lui è una puttana.
I know you're probably thinking I'm some type of pimp, coming after Re-Kon because he's a bitch.
Fammi indovinare, e' venuta da te pregandoti di farle da pappone.
Let me guess -- she came to you begging for you to pimp her out.
Per questo mi ha mandato da un pappone che e' specializzato in queste cose.
So she pointed me to that pimp, that guy who specialized in that,
Ma se hanno tutto questo, a cosa gli serve un pappone?
But they got this whole setup. What do they need a pimp for?
Meriti il premio di pappone dell'anno.
I gotta call you pimp of the year, player.
Il pappone mi guarda con occhi lucidi, traboccanti di aspettativa.
The flesh monger looks to me with rheumy eyes, brimming with expectation.
Fallo incontrare con Lenny il pappone... e otterremo qualche informazione.
Hook him up with Lenny the Pimp and we'll get some info.
Io credo che il tuo sia quello di pappone.
Yes, and I think your real calling is pimp.
Tua madre ha detto che sei un pappone.
Your ma told you you were a pimp.
Inizialmente, sono tutte esibizionismo e brio, brillantina per capelli e macchine pacchiane, abiti e gioielli da pappone.
At first they're all flash and dash-- hair greased, hot wheels, pimp clothing, pimp jewelry.
E vedo anche che stai cercando di assomigliare a un pappone.
And I see that you're also trying to look like a pimp.
Allora... da pappone a pappone... aiutami con la tua ragazza.
So? From pimp to pimp... Help me out with your girl.
Io sono un pappone nero, un negrolo"" originale.
I'm the Negro Gigolo, the original Nigolo.
Adesso il pappone vorrebbe farmi la morale?
You're... - Pimp daddy's gonna give me some moral lecture?
Quinn conosce ogni pappone e ogni troia nel raggio di 500 chilometri.
Quinn knows every pimp and hooker in a 300 mile radius.
1.9350230693817s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?