Translation of "ossessivamente" in English

Translations:

obsessively

How to use "ossessivamente" in sentences:

E mentre la sua determinae'ione ad uccidere ancora cresce, programma ossessivamente. nei minimi particolari. quali attree'e'i porterà con sé.
And as his determination builds to take another life he plans, in obsessive detail what props he'll bring what knots he'll tie.
(Marie) (La sola cosa che mi ripetevo ossessivamente...) (..è che se io l'avevo tradito, pur amando solo lui...) (..poteva tradirmi anche lui.)
It belongs to anyone. The only thing that was persistently repeating, like a lousy equation: If I've had been able to betray him, even though he was the only one I loved, wouldn't his unfaithfulness be insignificant anymore, either...
Johan era notoriamente e ossessivamente infedele era come una malattia
Johan was remarkably and compulsively unfaithful.
beh, l'ho fatto e ho scoperto che c'era uno che la spiava, qualcuno che l'aveva contattata una volta e poi controllava il suo profilo ossessivamente... una sorta di molestatore virtuale.
Well, I did, and I discovered that she had a "lurker, " someone who contacted her once and then checked her profile obsessively... sort of like an online stalker.
Ha cominciato a visitare ossessivamente siti web di terroristi quattordici mesi fa.
He started obsessively visiting terrorist web sites for 14 months ago.
Non ricordo molto del volo che ci portò a Beirut, tranne che per tutto il tempo non feci che pensare ossessivamente alla morte.
I don't remember much about the flight to Beirut, except that I was having obsessive thoughts about death.
Contava ossessivamente le calorie e tutte quelle cose della dieta.
Obsessively counting calories, and all that dietstuff.
No, solo curioso del perché lei stia controllando l'ora ossessivamente.
No, just a little curiosity as to why you're checking your second hand.
Seguo ossessivamente le notizie politiche. Chi ha votato cosa, chi ha cambiato ufficio e dove.
I obsessively follow all D.C. gossip, who voted on what, who moved to what office.
Ma il dolore e' rimasto percio' ha iniziato a fare shopping... ossessivamente.
But the pain still remained, so he started shopping. Compulsively.
Eccoci barricati in questo studio schifoso a chiederci ossessivamente dove andare dopo.
The next thing you know, we're holed up in this crummy studio, obsessing about where to go next.
James, ti prego, la prossima volta che ti fai devitalizzare un dente, ricordami di chiederti ossessivamente di tornare al lavoro in giornata.
James, do me a favor. Next time you have a root canal, remind me. I'll come and pester you to be back at your desk in an hour.
Non ho contato ossessivamente per tutto il giorno.
I didn't count obsessively all day.
Passo' sette anni a lavorare ossessivamente su un musical su Jack lo Squartatore.
Spent seven years obsessively working on a Jack the Ripper musical.
Dimmi che sta pulendo ossessivamente qualcosa.
Please tell me she's obsessively cleaning something.
Come puo' un uomo che ama gli animali cosi' ossessivamente voltarsi e respingermi cosi' brutalmente?
How could a man who loves animals with such a haunting totality just turn around and brutally rebuff me?
Incanalo' quella ricchezza in una facolta' di informatica, il Greendale, dove persegui' ossessivamente un nuovo progetto, quello di una macchina in grado di elaborare sentimenti.
He funneled that wealth into a computer school called Greendale, where he obsessively pursued a new project, a machine that can process feelings.
Sai, per essere uno che ha maneggiato la nostra biancheria, che viveva da noi di nascosto e che guardava ossessivamente il nostro filmino porno, e' proprio un tizio dolce.
You know, for someone who handled all our underwear, secretly lived in our house and obsessively watched our sex tape, he's actually a sweet guy.
Non avevo paura... e non sono cosi' ossessivamente attaccato a Leonard!
I was not panicked, and I am not overly attached to Leonard.
Forse non è ossessivamente ordinata, o decorata con degli stupidi poster artisticamente idioti, o con dei cuscini con delle cazzo di balene, o magari vecchie stampe di mappe, ma è comunque casa mia.
Maybe it isn't perfectly OCD tidy, or decorated with stupid posters of dumb art, or pillows with goddamn whales, or old-timey maps, but it's still my home.
Scriveva sempre in questi diari. Ossessivamente.
She wrote in these journals, obsessively...
Si ubriaca, forse e' sgattaiolato fuori dalla casa dei genitori, indossa i jeans della sorella, pensa di suicidarsi, ascolta ossessivamente gli Evanescence.
Getting drunk, probably snuck out of his parents' house, wearing his sister's jeans, thinking about killing himself, obsessively listening to Evanescence.
Quindi e' una coincidenza che tu abbia fatto foto ossessivamente a una ragazza scomparsa?
So it's a coincidence you've been obsessively taking photos of a girl who's disappeared?
Ma... i capelli biondo cenere, la pelle chiara, le unghie ossessivamente rosicchiate.
But the white blonde hair, pale skin, obsessively trimmed nails.
Non è un problema rubare un paio di scatti del cantante mentre sceglie l'outfit per la serata, ma non va bene seguirlo ossessivamente a ogni passo.
It’s fine taking a couple of shots of the lead singer choosing an outfit for the night, but it’s not fine to just stand there for five minutes hovering over them like a wasp
Chi ha maggiori probabilità di sviluppare l’abitudine di controllare ossessivamente il proprio telefono cellulare?
Who is most likely to develop a habit of obsessively checking their mobile phone?
Parla quello che e' stato un anno intero sempre ubriaco, a vendicarsi ossessivamente su ogni pagliaccio in giacca e cravatta che ci capitava a tiro?
this coming from the man who spent an entire year drunk... working out his obsessive vengeance on every single dimwit in a suit... who happened to cross our line of vision?
Ho un avvelenamento da mercurio. Preso misurandomi ossessivamente la temperatura rettale.
i have mercury poisoning from obsessively taking my rectal temperature.
Preferisce Toots e Samuel, persino il nostro gatto, che accarezza ossessivamente.
He prefers Toots and samuel, even our cat, who he is always petting to death.
Per cui ho bisogno che tu non sia ossessivamente pettegola come al solito.
So, this time, I need you to not be your normal, Compulsively blabby self.
È estremamente seducente, sicuro di aver ragione, e ossessivamente nevrotico.
He's immensely seductive, quite sure he's right and obsessionally neurotic.
E credi che il modo migliore sia continuando a parlarne ossessivamente?
And I'm supposed to do that by talking about it obsessively?
Vedi, esercitarti ossessivamente non ti fa suonare in modo perfetto.
You know, practicing obsessively doesn't make your playing perfect.
Ho detto che va bene, smettila di controllare ossessivamente.
I'm not going to miss because you can't whittle. I said I got it. Stop micro managing.
Chiaramente il sospetto è uno che ha studiato Red John ossessivamente.
Clearly, our suspect is someone who studied Red John obsessively.
Beh, sono venuto qui per avvisarti che lo staff del deputato cerca ossessivamente di svelare la fonte del mio articolo.
Well, I-I just came by to warn you that the congressman's staff is obsessed with uncovering the source for my article.
Cosa che mi ha indotto a scrivere "I Monologhi della Vagina" il che mi ha portato a parlare ossessivamente ed incessantemente di vagine, ovunque potessi.
This led to me writing "The Vagina Monologues, " which led to me obsessively and incessantly talking about vaginas everywhere I could.
Ho creato il mio studio nel quartiere a luci rosse e mi avvolgevo ossessivamente di tubature, trovando un modo di ridefinire la pelle e creare questo tessuto dinamico.
I set up my studio in the red-light district and obsessively wrapped myself in plumbing tubing, and found a way to redefine the skin and create this dynamic textile.
Ogni volta che avessi iniziato a pensare ossessivamente -- ancora una volta, dopo 20 trattamenti-- avrei detto, "Aah, 'fanculo!
Every time I would begin thinking obsessionally -- again, once more, after 20 shock treatments -- I would say, "Ah, fuck it."
Per gli standard autistici il cervello umano normale si distrae facilmente, è ossessivamente sociale, e soffre di deficit dell'attenzione rispetto ai dettagli.
By autistic standards, the normal human brain is easily distractable, obsessively social, and suffers from a deficit of attention to detail.
I ricercatori credono che i livelli bassi di serotonina siano collegati al pensare ossessivamente all'oggetto del proprio amore, che è più o meno come se qualcuno si fosse accampato nel nostro cervello.
Researchers believe that the low levels of serotonin is correlated with obsessive thinking about the object of love, which is like this feeling that someone has set up camp in your brain.
Il "voi" futuro deve essere come una star che invecchia alla quale è stato fatto credere che esista la possibilità che ci sia un mondo completamente, interamente e ossessivamente innamorato di se stesso.
The future "you" has to be like an aging movie star who has been made to believe that there is a possibility of a world which is completely, wholly, self-obsessively in love with itself.
Guidavo ossessivamente su e giù per le strade dove ero cresciuta, confrontavo queste case con i dati del portale della città per assicurarmi che fossero state segnate per la demolizione -- non salvabili, lasciate a morire.
So I'd obsessively drive up and down familiar streets that I'd grown up on, I'd cross-reference these houses with the city's data portal to make sure that they'd been tagged for demolition -- unsalvageable, left for dead.
Ho seguito ossessivamente i percorsi dello scuolabus di Shea.
I obsessively followed Shea's school bus routes.
Da un lato potremmo rimuginare ossessivamente le nostre sensazioni.
On the one hand we might obsessively brood on our feelings.
4.6193099021912s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?