Translation of "ossessioni" in English


How to use "ossessioni" in sentences:

Le ossessioni non hanno una ragione.
I don't think obsessions have reasons.
È risaputo che un'alta percentuale di omicidi è causata da ossessioni amorose.
It is a well-known fact that a high percentage of homicides are motivated by romantic obsession.
Entrambe le ossessioni sono irraggiungibili, e il loro perseguimento trascinerà verso la morte te e tutti quelli che ti seguono.
Both obsessions are impossible to capture,.....and trying to do so will only leave you dead, along with everyone else you bring with you.
Lo schiavo d'amore di Sidney, grande esperto di ossessioni!
Randy, the unrequited love-slave of Sidney Prescott.
In genere i nostri segreti sono legati alle nostre dipendenze e ossessioni.
Mostly our secrets are tied to our addictions, our obsessions.
Hai vissuto un'esperienza tremenda, e a volte le persone a stretto contatto, in condizioni di forte stress... le ossessioni di uno possono passare all'altro.
You went through a terrible ordeal, and sometimes people in close associations, under tense conditions... the delusions of one can be passed on to the other.
Non asseconderò le ossessioni di Gary Lambert, un pazzo, dando loro credito.
Mulder, I am not gonna serve the delusions of Gary Lambert, a madman, by giving credence to them.
Grazie, ma in questo momento non ho proprio bisogno di uno sballato che mi ossessioni.
Thanks, but I don't need some psycho obsessing about me right now.
La Chiesa non tollera le tue ossessioni.
The Church... will not tolerate your obsessions.
Io cerco di capirti, comprendere le vostre ossessioni.
I try... to learn your ways, understand your obsessions.
Ma arriva un momento, un momento... in cui la mente sopravvive ai suoi desideri... e alle sue ossessioni.
But there comes a point in life, a moment, when your mind outlives its desires, its obsessions.
Non ho ossessioni verso Raymond Shaw.
I'm not obsessed with Raymond Shaw.
Per un po' quasi dimenticò i suoi progetti e le sue ossessioni e invero avrebbe potuto continuare così per sempre.
After a while, he almost forgot his plans and obsessions and, indeed, might have done so altogether.
Lo sono, Signore, e questo è il perchè non possiamo correre il rischio che la Signora Logan ci ossessioni con questa chiamata.
I am, sir, which is why we can't risk having Mrs. Logan obsess about this phone call.
Non possiamo rischiare che la Signora Logan ci ossessioni con questa chiamata.
Can't risk having Mrs. Logan obsess about this phone call.
Una delle loro ossessioni era ii colore degli occhi.
One of their obsessions was eye color.
Non lo so, raccontale delle tue fobie, le tue ossessioni, i tuoi fallimenti nel lavoro, nel matrimonio e come genitore.
I don't know.Just tell her about your phobias, your obsessions, your failures with work, marriage, and parenthood. She'll connect the dots.
Sottovaluti quanto siano divertenti le tue ossessioni.
You underestimate the entertainment value of your obsessions.
Tutto lascia pensare che ci troviamo di fronte al gesto isolato di un individuo che ha agito sotto la pressione esclusiva delle sue paranoie e delle sue ossessioni.
This appears to be the work of a lone perpetrator acting on his own paranoid delusions.
Ci fanno venire qui al loro festival... e dopo ci incominciano a colpire con i loro libri... e le loro idee e le loro ossessioni.
They get us to come to their festival and then they start hitting us with their books and their ideas and their obsessions.
Non le serve una nemica che la ossessioni, che le faccia fare qualcosa di stupido per rabbia.
The last thing she needs is an enemy to obsess over, do something stupid out of anger.
Non ci scopiamo... i vecchi ignoranti e pretenziosi, con strane ossessioni per le lesbiche.
We don't fuck ignorant, pretentious old men with weird lesbian obsessions!
Questa cosa ti ossessiona perche' non c'e' nient'altro che ti ossessioni.
You're obsessing over this because you have nothing else to obsess about.
L'ho comprato in risposta alle mie ossessioni più profonde.
Buying that was something out of my deepest obsessions.
Voglio fare un servizio sulle ossessioni, ma cosa so a riguardo?
I want to do a series on obsession, but what do I know about it?
Si', ma penso che forse sarebbe un bene lasciar andare le tue ossessioni.
Yes, but I just think maybe it'd be good to let go of your obsessions.
Serve a ricordarci che il nostro ego e le nostre ossessioni sono insignificanti.
I think they're trying to remind us that that's all our ego and self-obsession are worth.
Tutti quanti abbiamo addosso le nostre brame e le nostre ossessioni.
Everybody wears their hunger and their haunt, you know?
E come punizione per i tuoi crimini: omicidi, torture, passioni, ossessioni e per essere stata una miserabile stronza buona a nulla... tu... passerai qui tutta l'eternita'... nella mia casa.
And as punishment for your crimes of murder, torture, passion, fashion and being an all-around no-good miserable bitch, you... will spend all of eternity here... in my home.
Lo so, sembra assurdo che il fantasma di una ragazza ci ossessioni, ma io...
I know it sounds crazy, the ghost of this girl haunting us, but I just...
In che modo e' diversa dalle svariate ossessioni che ti dominano?
How is that different from the many and varied compulsions that drive you?
Mi ci sono voluti anni e anni, per far sì che le persone qui vedessero oltre... la mia irascibilità e le mie... strane ossessioni.
It's taken me years and years to get the people here to see past my short temper and my... Weird obsessions.
Se e' cosi', questi sette uomini avevano ossessioni pericolose per sette donne.
If we're right, these seven men had dangerous fixations on seven women.
Se non ti distrai inizi a pensare troppo, ad analizzare troppo, ti ossessioni, ti preoccupi.
You get in your head, you start to overthink, overanalyze, obsess, you worry.
Oh, tesoro. Le ossessioni pagano i conti.
Oh, honey, obsession pays our bills.
Si concentra sulle nostre ossessioni, il nostro narcisismo, il nostro antagonismo, le nostre fissazioni, non quelle di altri.
So it focuses on our obsessions, our narcissism, our foils and our foibles, really not someone else's.
il risultato oscillera' tra il pessimo ed il terribile il risultato oscillera' tra il pessimo ed il terribile Nel migliore dei casi, non avrà più ossessioni né depressione,
Any of the results along the spectrum, from pretty bad to terrible, terrible, terrible, is going to happen.
Ed alla 20esima sentii fino in fondo di poter superare tutto questo. Sentivo che, volendolo, di poter superare tutto questo. Sentivo che, volendolo, potevo spazzare via le ossessioni e la depressione.
And by 20, I had the sense, I really had the sense, that I could overcome this, that I was now strong enough that by an act of will, I could blow the obsessional thinking away.
potevo spazzare via le ossessioni e la depressione.
I could blow the depression away.
Come suggerisce il nome, il disordine ossessivo-compulsivo consta di due aspetti: pensieri, immagini o impulsi invadenti conosciuti come ossessioni, e i comportamenti compulsivi assunti dalle persone per alleviare l'ansia causata dall'ossessione.
As its name suggests, obsessive compulsive disorder has two aspects: the intrusive thoughts, images, or impulses, known as obsessions, and the behavioral compulsions people engage in to relieve the anxiety the obsessions cause.
Per quanto il gesto di lavarsi le mani sia spesso associato al DOC, ossessioni e compulsioni possono avere varie forme.
Although hand washing is the most common image of OCD in popular culture, obsessions and compulsions can take many different forms.
Le ossessioni possono manifestarsi come paure di contaminazioni o malattie, timore di poter fare male ad altre persone, od ossessioni riguardo numeri, schemi, moralità o identità sessuale.
Obsessions can manifest as fears of contamination and illness, worries about harming others, or preoccupations with numbers, patterns, morality, or sexual identity.
Molte persone con DOC, al contrario, comprendono bene la relazione tra le ossessioni e le compulsioni.
Many individuals with OCD actually understand the relationship between their obsessions and compulsions quite well.
E con l'aiuto di 100 volontari, nel giro di una settimana abbiamo creato questo tipografia piuttosto floreale che recitava "Le ossessioni rendono peggiore la mia vita e migliore il mio lavoro."
And with the help of 100 volunteers, over a week, created this fairly floral typography that spelled, "Obsessions make my life worse and my work better."
1.7387678623199s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?