Translation of "osservatrice" in English

Translations:

observer

How to use "osservatrice" in sentences:

É molto più osservatrice di me. E poi, siamo sposati da 10 anni.
She's much more observant than I am, and after all we've been married 10 years.
Tutti sembrano allegri, e io sono qui come osservatrice.
It all seems very gay and happy, and I am here to observe.
NON SAPEVO CHE FOSTE UNA OSSERVATRICE DI CARATTERI, DEVE ESSERE UNO STUDIO INTERESSANTE!
I DID NOT KNOW YOU WERE A STUDIER OF CHARACTER. IT MUST BE AMUSING.
Sono un'attenta osservatrice della vita amorosa di Charles, ma avevo cominciato a disperare perchè temevo che credesse di essere sposato davvero con gli amici e che non avremmo mai visto i suoi bambini.
As you know, I've been a close observer of Charles's love life for many years. But recently I'd started to despair and fear that really he was married to us, - except that we won't have his babies.
Comandante, lasci che le presenti Korinas, la nostra osservatrice dell'Ordine Ossidiano.
Commander, allow me to introduce Korinas, our observer from the Obsidian Order.
Con tutto il rispetto, Sua Eminenza, ma lei non è un'osservatrice imparziale.
Bashir: With all due respect, your eminence you're hardly an impartial observer here.
Ho un cliente alle 14:15 e la mia Osservatrice ha appena disdetto.
I have a client at 2:15, and my watcher just cancelled.
No, non sono coì paranoica, piuttosto preferirei scegliere di essere solo un'osservatrice.
No, I'm not so much paranoid, more like I'd rather choose to just be this observer.
Si? Io non sono una buona osservatrice.
I'm not a very good listener.
La psicologa pensa che Sookie legga semplicemente il nostro linguaggio del corpo e che sia un'attenta osservatrice.
The psychologist thinks that Sookie just reads our body language and is highly observant, that's all.
Ma nascondersi da un'osservatrice di uccelli stando su una Lincoln Continental, non e' facile.
But hiding from a bird-watcher in a Lincoln Continental is not easy.
È strano, mi sono sempre vista come un'osservatrice della natura, una scienziata.
It is strange, I have always perceived me as an observer...
Puoi prenderti le tue doti da osservatrice e andartene da qui.
You take your observational skills and you can leave right now.
Dovresti sapere che sono un Detective di primo grado, uno Sceriffo Federale ed ex agente dell'FBI... cosa che mi rende molto sospettosa oltre che un'acuta osservatrice.
You should know that I am a first-grade detective... a sworn federal marshal, former FBI agent, which makes me highly suspicious and acutely observant.
Sei la migliore osservatrice del mondo.
You're the best spotter out there.
I Chatwin vengono inseguiti per lo più da una strega del tempo, l'Osservatrice.
The Chatwins, they must have got chased around, like this Timewitch, the Watcherwoman.
Quindi ti ha insegnato ad essere un'osservatrice.
So he thought you'd be observant.
Le dirò che il suo ruolo è solamente quello di osservatrice.
I will let her know her role is observing and nothing more.
Cowgirl, considerati un'osservatrice diplomatica di questo rodeo.
Oh, "cowgirl, " consider yourself a diplomatic observer on this rodeo.
La Commissione, che per il momento partecipa come osservatrice, avrà diritto a tre voti, eccetto per l'adozione del bilancio e del programma di lavoro per i quali ne avrà sei.
The Commission, which at present participates as an observer, will be entitled to three votes, and even six votes for the adoption of the budget and the work programme.
In materia penale, Malta ha partecipato in qualità di osservatrice alla rete giudiziaria europea.
On criminal matters, it has taken part as an observer in the European Judicial Network.
Hannah e' un ispettore della sicurezza, non perche' e' una grande osservatrice,
Hannah's a safety inspector not just because she's detail-oriented, but because she...
Maggie ha lavorato lì come osservatrice. Prendeva nota del mio comportamento.
Maggie worked there as an observer, taking notes on my behavior.
Stai diventando una fanciulla molto osservatrice.
You are becoming an observant young lady.
Grande scrittrice, ottima osservatrice comica e, detto tra noi, una baciatrice fenomenale.
Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser.
Fran, credo che non riuscirò a essere una buona osservatrice finché non finiamo questa conversazione.
Fran, I really do not feel like I can be a good witness until we finish this conversation.
Forse sarebbe piu' utile di quanto non lo sia facendole fare l'osservatrice.
Maybe she's more valuable than just a one-day ridealong.
Ok, Karen, non sei un'osservatrice, no?
Okay, now, Karen, you're not a birder, are you?
Ti va bene se Callie fa da osservatrice?
Hey, you okay with Callie observing?
Signora Santino, sono Betty Gleason, l'osservatrice mandata dal tribunale sono qui per la valutazione dell'ambiente familiare in merito alla sua causa di divorzio e custodia...
Ms. Santino, I'm Betty Gleason, court-appointed observer, here to do the home evaluation in connection with your divorce-custody...proceedings.
Questa separazione spaziale di una parte “osservatrice” dalla parte “reagente” può essere molto utile per sospendere lo schema di identificazione con le nostre reazioni (cioè attrazione o repulsione).
This spatial separation of an “observer” part from the “responder” part can be quite helpful in suspending the pattern of identifying with your responses (i.e., attraction or repulsion).
Vostra figlia è una osservatrice attenta e si sentirà più sicura nel parlare con voi di argomenti delicati, se mostrate integrità.
Your daughter is a keen observer, and she’ll feel more confident to raise tricky subjects with you when she sees you act with integrity.
Vidi con i suoi occhi e udii con le sue orecchie e capii tutto quel che pensava e provava in quel momento ma ero solo come una osservatrice dentro il suo mondo.
I saw from her eyes heard with her ears and understood all that she knew and felt at that moment but was only a bystander in her world.
Ero un osservatrice passiva del mondo medico.
I was a passive observer of the medical world.
Devo confessare che non sono stata un'osservatrice distaccata seguendo questa storia.
I must confess that I have not been a dispassionate observer covering this story.
Sarò onesta con voi, non sono un'osservatrice di nuvole.
So I'm going to be honest with you, I am not a cloud spotter.
1.8450679779053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?